Whirlpool WGD9151YW Installation Manual Download Page 25

25

† ®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie. 

Connecteur de gaz flexible de 3/8"

CANALISATION DE GAZ

Option 1 (méthode recommandée)

Raccord à gaz en acier inoxydable flexible :

 

Si les codes locaux le permettent, utiliser un raccord neuf 
en acier inoxydable souple (conception homologuée par 
l’American Gas Association ou par CSA International) pour 
raccorder la sécheuse à la canalisation rigide d’alimentation 
en gaz. Selon le besoin, utiliser un coude et un adaptateur 
de 3/8” x tuyau NPT de 3/8” entre le raccord de gaz flexible 
et la canalisation de gaz de la sécheuse, pour éviter toute 
déformation.

Option 2 (méthode alternative)

Conduit d’aluminium ou de cuivre approuvé :

 

La canalisation doit comprendre un connecteur obturé 
(filetage NPT de 1/8" ou plus) accessible pour le raccordement 
de l’instrument de mesure, immédiatement en amont de 
la connexion d’alimentation en gaz de la sécheuse. Voir 
l’illustration.

 

Un tuyau IPS de 1/2" est recommandé.

 

Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser 
des tuyaux de cuivre ou d’aluminium de 3/8" si les codes 
locaux et le fournisseur de gaz le permettent. 

 

Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre.

 

Pour les longueurs supérieurs à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser 
des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur différente.

 

Si la sécheuse a été convertie au gaz de pétrole liquéfié, on 
peut utiliser un tuyau en cuivre compatible au gaz de pétrole 
liquéfié de 3/8". Si la longueur totale de la canalisation d’arrivée 
de gaz est supérieure à 20 pi (6,1 m), utiliser une plus grosse 
conduite. 

REMARQUE : 

On doit utiliser un composé d’étanchéité 

des tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas 
utiliser de ruban TEFLON

®†

.

 

La canalisation doit comprendre un robinet d’arrêt.

Aux États-Unis : 

Un robinet d’arrêt individuel manuel doit être installé à six (6) 
pi (1,8 m) de la sécheuse, conformément au National Fuel 
Gas Code, ANSI Z223.1. L’emplacement doit être facile à 
atteindre pour ouvrir et fermer la sécheuse.

Au Canada:

Un robinet d’arrêt individuel manuel doit être installé 
conformément à la norme B149.1 du Code des installations 
au gaz naturel ou propane. On recommande qu’un robinet 
d’arrét manuel individuel soit installé à moins de 6 pi  
(1,8 m) de la sécheuse. Choisir l’emplacement d’installation 
du robinet d’arrêt pour qu’il soit facilement accessible pour 
les manoeuvres d’ouverture et fermeture.

A

B

E

D

C

EXIGENCES CONCERNANT LE RACCORDEMENT  

AU GAZ

 

Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8" x  3/8" entre 
le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la 
sécheuse, tel que nécessaire pour éviter le pincement.

 

Utiliser uniquement un composé d’étanchéité des tuyauteries. 
Ne pas utiliser de ruban TEFLON

®†

.

 

On doit raccorder la sécheuse à la canalisation de gaz à l’aide 
d’un connecteur de gaz flexible homologué qui respecte 
les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des 
appareils ménagers à gaz, ANSI Z21.24 ou  
CSA 6.10. 

CARACTÉRISTIQUES D’ALIMENTATION DU BRÛLEUR

Altitudes supérieures à 2 000 pieds (610 m) :

 

Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure à  
2 000 pieds (610 m), on doit réduire de 4 % le débit thermique 
du brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour chaque 
tranche de 1 000 pieds (305 m) d’augmentation de l’altitude.

Épreuve sous pression de l’alimentation en gaz

 

La sécheuse doit être déconnectée du système de 
canalisations d’alimentation en gaz lors de tout test de 
pression à des pressions plus élevées que 1/2 lb/po².

CANALISATION D’ARRIVÉE DE GAZ DE LA SÉCHEUSE

 

La canalisation d’arrivée de gaz sortant à l’arrière de la 
sécheuse est dotée d’un filetage mâle de 3/8".

A.  Connecteur de gaz flexible de 3/8"
B.  Adaptateur de tuyau au joint conique de 3/8"
C.  Connecteur obturé (filetage NPT de 1/8" ou plus)
D.  Canalisation de gaz (NPT de 1/2")
E.  Robinet d’arrêt du gaz

    *5

3

/

4

"

(146 mm)

   

1

1

/

2

"

(38 mm)

*  REMARQUE : 

Si la sécheuse est montée sur un piédestal, 

prévoir 10" (254 mm) ou 15,5" (394 mm) de plus à partir du sol 
pour la hauteur de la canalisation d’arrivée de gaz, en fonction 
du modèle de piédestal. Pour une installation dans un garage, 
prévoir 18" (460 mm) de plus à partir du sol pour la hauteur de  
la canalisation d’arrivée de gaz.

Summary of Contents for WGD9151YW

Page 1: ..._________________________ Date d achat ______________________________________ Date d installation __________________________________ Installateur _______________________________________ Numéro de modéle _________________________________ Numéro de série ___________________________________ NOTES CONCERNANT L INSTALLATION Para una version de estas instrucciones en español visite www Whirlpool com Tab...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Page 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...

Page 4: ...ench 8 or 10 adjustable wrench for gas connections Pipe joint compound resistant to LP gas Utility knife Y connector steam models only Short inlet hose steam models only Long inlet hose steam models only Rubber washers steam models only Parts package is located in dryer drum Check that all parts are included NOTE Do not use leveling legs supplied with dryer if installing with a pedestal or a stack...

Page 5: ...Feet Kit Part Number 279810 If not level clothes may not tumble properly and automatic sensor cycles may not operate correctly For garage installation place dryer at least 18 457 mm above floor If using a pedestal you will need 18 457 mm to bottom of dryer The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and or weather IMPORTANT Do not operate install or store...

Page 6: ...acing allowed Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door floor moldings dryer venting and gas line Additional spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer For closet installation with a door minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required Louvered...

Page 7: ...volt 60 Hz AC only electrical supply on a separate 30 amp circuit fused on both sides of the line A time delay fuse or circuit breaker is recommended Connect to an individual branch circuit This dryer is equipped with a CSA International Certified Power Cord intended to be plugged into a standard 14 30R wall receptacle The cord is 5 ft 1 52 m long Be sure wall receptacle is within reach of dryer s...

Page 8: ... Check with a qualified electrician or service representative or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded Do not modify the plug provided with the dryer if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician GAS SUPPLY REQUIREMENTS GAS TYPE Natural Gas This dryer is equipped for use with Natural gas It is design certified by CSA In...

Page 9: ...valve In the U S A An individual manual shut off valve must be installed within six 6 ft 1 8 m of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 The location should be easy to reach for opening and closing In Canada An individual manual shut off valve must be installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code It is recommended that an individual ...

Page 10: ...pply line valve is open when handle is parallel to gas pipe Then test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leaks found A Closed valve B Open valve MAKE GAS CONNECTION gas dryer models only INSTALL LEVELING LEGS To avoid damaging floor use a large flat piece of cardboard from dryer carton place under entire back edge of...

Page 11: ...th of flexible metal vent used must be included in the overall vent system design as shown in the Vent System Chart NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent system chart and if necessary modify existing vent system to ...

Page 12: ...side A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal or flexible metal vent G Vent length necessary to connect elbows H Exhaust outlet A B C D E F B G H Optional exhaust installations If you prefer dryer may be converted to exhaust out right side left side or through bottom You must contact your local dealer to have dryer converted Periscope installation Over the top installation also...

Page 13: ...ent runs longer than those specified in Vent system chart Exhaust systems longer than those specified will Shorten life of dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage The Vent System Chart provides venting requirements that will help achieve best drying performance NOTE Side and bottom exhaust installation have a 90 turn inside the dryer To determine maximu...

Page 14: ...er faucet the short hose must be used See figure B Attach short hose to cold water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on faucet Then attach Y connector to male end of the short hose Screw on coupling by hand until it is seated on connector A B CONNECT INLET HOSE Steam models only For non steam models proceed to Connect Vent The dryer must be connected to the cold water faucet usin...

Page 15: ...heck that the water faucets are turned on 7 Check for leaks Check for leaks around Y connector faucet and hoses CONNECT VENT 1 Connect vent to exhaust outlet 2 Move dryer to final location Using a 4 102 mm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure vent is clean Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood Check that vent is secu...

Page 16: ...s only Check for leaks around Y connector faucet and hoses If you live in a hard water area use of a water softener is recommended to control the buildup of scale through the water system in the dryer Over time the buildup of lime scale may clog different parts of the water system which will reduce product performance Excessive scale buildup may lead to the need for certain part replacement or rep...

Page 17: ...ion in your Use and Care Guide STACKING WASHER AND DRYER OPTIONAL If you prefer to stack your washer and dryer A stack kit Part Number 8572546 is available to order For further information see Assistance or Service section in your Use and Care Guide TROUBLESHOOTING See your Use and Care Guide or visit our website and reference Frequently Asked Questions to possibly avoid the cost of a service call...

Page 18: ...18 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...lé à molette avec ouverture jusqu à 1 25 mm ou clé à douille à tête hexagonale Cisaille de ferblantier pour l installation d un nouveau conduit Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage pour l installation d un nouveau conduit d évacuation Tourne écrou de 1 4 et 5 16 recommandé Couteau Le sachet de pièces se trouve dans le tambour de la sécheuse Vérifier que toutes les pièces sont présentes...

Page 21: ... ne pas culbuter convenablement et les programmes automatiques commandés par détecteur peuvent ne pas fonctionner correctement Pour l installation dans un garage placer la sécheuse à au moins 18 457 mm au dessus du sol En cas d utilisation d un piédestal il faudra 18 457 mm jusqu au fond de la sécheuse La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l eau e...

Page 22: ...antage d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes l évacuation de la sécheuse et la canalisation de gaz Un espace supplémentaire doit être envisagé de tous les côtés de la sécheuse afin de réduire le transfert de bruit Pour installation dans un placard avec porte on doit prévoir des ...

Page 23: ... de branchement munie d une broche de liaison à la terre La fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Le raccordement incorrect de cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électriqu...

Page 24: ...n cas de doute quant à la qualité de liaison à la terre de la sécheuse consulter un électricien ou un technicien ou un personnel qualifié Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant demander à un électricien qualifié d installer une prise de courant appropriée SPÉCIFICATIONS DE L ALIMENTATION EN GAZ TYPE D...

Page 25: ...ermer la sécheuse Au Canada Un robinet d arrêt individuel manuel doit être installé conformément à la norme B149 1 du Code des installations au gaz naturel ou propane On recommande qu un robinet d arrét manuel individuel soit installé à moins de 6 pi 1 8 m de la sécheuse Choisir l emplacement d installation du robinet d arrêt pour qu il soit facilement accessible pour les manoeuvres d ouverture et...

Page 26: ...nt E i l i d d i ll t t l b l 2 Visser dans les pieds de nivellement diamond marking A B 1 Connecter l alimentation en gaz à la sécheuse Retirer le capuchon rouge de la canalisation d arrivée de gaz À l aide d une clé pour serrer raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages des raccords mâles non coniques Si on utilise un con...

Page 27: ...t Ne pas installer le conduit dans les cavités fermées des murs plafonds ou planchers La longueur totale ne doit pas excéder 7 3 4 pi 2 4 m La longueur du conduit métallique d évacuation souple utilisé doit être prise en compte lors de la conception de l ensemble du circuit d évacuation tel qu indiqué dans le tableau des systèmes d évacuation REMARQUE Lors de l utilisation d un système de décharge...

Page 28: ... qui peut provoquer Dommages par l humidité aux boiseries meubles peinture papier peint tapis etc Problèmes de nettoyage dans la maison et problèmes de santé Bonne Meilleure A Sécheuse B Raccord coudé C Mur D Clapet d évacuation E Brides F Conduit d évacuation métallique rigide ou souple G Longueur de conduit d évacuation nécessaire pour le raccordement des coudes H Bouche de décharge Planificatio...

Page 29: ...mbre minimal de coudes et de changements de direction Si des coudes ou changements de direction sont utilisés prévoir autant d espace que possible Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer Utiliser le moins de changements de direction à 90 possible Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires Utiliser le tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le...

Page 30: ... extrémité mâle du tuyau court Visser complètement le raccord à la main pour qu il soit scellé au connecteur en Y A 1 Fermer l eau froide retirer et remplacer le joint de caoutchouc Arrêter le robinet d eau froide et retirer le tuyau d alimentation de la laveuse Vérifier que le joint de caoutchouc se trouve dans le raccord en Y Retirer l ancien joint de caoutchouc du tuyau d arrivée d eau et le re...

Page 31: ...miner le serrage des raccords deux tiers de tour supplémentaires avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé B 5 Fixer le long tuyau à l électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords Ôter le capuchon protecteur de l orifice d arrivée d eau Fixer l extrémité inclinée du long tuyau au robinet de remplissage au bas du panneau arrière de l...

Page 32: ...xé par dessus la bouche d évacuation et à l intérieur du clapet d évacuation Vérifier que le conduit d évacuation est fixé au clapet d évacuation à l aide d une bride de serrage de 4 102 mm Déplacer la sécheuse à son emplacement final en prenant soin de ne pas écraser ou déformer le conduit d évacuation ou la canalisation de gaz souple Une fois que la sécheuse est à son emplacement définitif ôter ...

Page 33: ...e d utilisation et d entretien Modèles avec vapeur seulement Vérifier que les robinets d eau sont ouverts Vérifier qu il n y a pas de fuites autour du raccord en Y du robinet et des tuyaux Si l on réside dans une région où l eau est dure l emploi d un adoucisseur d eau est recommandé pour contrôler l accumulation de tartre dans le circuit d eau de la sécheuse Avec le temps l accumulation de tartre...

Page 34: ...ion et d entretien LAVEUSE ET SÉCHEUSE SUPERPOSÉES FACULTATIF Si vous préférez superposer votre laveuse et votre sécheuse Il est possible de commander un nécessaire de superposition numéro 8572546 Pour plus de renseignements voir a section Assistance ou Service dans le Guide d utilisation et d entretien DÉPANNAGE Voir le Guide d utilisation et d entretien ou consulter notre site Web et la Foire au...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...W10385100B W10385101B SP 2011 06 11 All rights reserved Printed in U S A Tous droits réservés Imprimé aux E U ...

Reviews: