background image

8. Enlever la gâche de la porte (E) de la caisse. Utiliser un petit 

tournevis à lame plate pour ôter soigneusement 4 bouchons 
d’obturation (F) du côté gauche de la caisse. Insérer les 
bouchons dans les trous de charnière du côté droit de la 
caisse.

9. Insérer les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la 

caisse. Serrer les vis à moitié. Placer la porte de telle sorte que 
la partie élargie du trou de charnière se trouve au-dessus des 
vis. Glisser la porte vers le haut de telle sorte que les vis se 
trouvent au bas des fentes. Serrer les vis. Insérer les vis 
supérieures dans les charnières et les serrer.

10. Enlever le bouchon d’obturation de la gâche de la porte (B). 

Insérer dans le trou la gâche qui a été enlevée à l’étape 8; fixer 
la gâche avec la vis. Insérer le bouchon d’obturation dans le 
trou d’où la gâche avait été initialement extraite; fixer le 
bouchon avec la vis.

11. Fermer la porte; vérifier que la gâche de la porte est alignée 

avec le loquet (C). Au besoin, déplacer la gâche de la porte 
vers la gauche ou vers la droite dans son logement pour 
ajuster l’alignement.

Achever l’installation

1. Vérifier que toutes les pièces sont installées. S’il reste une 

pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir 
laquelle aurait été oubliée.

2. S’assurer d’avoir récupéré tous vos outils.
3. Vérifier l’emplacement définitif de la sécheuse. S’assurer que 

le conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou déformé.

4. Vérifier que la sécheuse est de niveau. Voir “Mise à niveau de 

la sécheuse”.

5. Brancher la sécheuse sur une prise à 3 broches reliée à la 

terre. Connecter l'alimentation électrique.

6. Ôter tout film protecteur ou ruban adhésif restant sur la 

sécheuse.

7. Jeter/recycler tout le matériel d'emballage.
8. Lire “Utilisation de la sécheuse” dans les Instructions pour 

l'utilisateur de la sécheuse.

9. Essuyer soigneusement l’intérieur du tambour de la sécheuse 

avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière.

10. Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur 

et mettre la sécheuse en marche. Ne pas sélectionner le 
réglage de température Air Only (air seulement).
Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit :

La sécheuse est branchée sur une prise à 3 alvéoles reliée 
à la terre.

L’alimentation électrique est connectée.

Les fusibles sont intacts et serrés, ou le disjoncteur n’est 
pas déclenché.

La porte de la sécheuse est fermée.

11. Après 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la 

sécheuse et vérifier s'il y a de la chaleur. En cas de chaleur, 
annuler le programme et fermer la porte. Si aucune émanation 
de chaleur n’est perceptible, éteindre la sécheuse et vérifier 
que le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz est ouvert.

Si le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz est fermé, 
l’ouvrir, puis répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus.

Si le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz est ouvert, 
contacter un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

W10150630A
SP PN W10150631A

© 2007. All rights reserved.
Tous droits réservés.

TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada

TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada

9/07

Printed in U.S.A.

Imprimé aux É.-U.

Summary of Contents for WGD5100VQ

Page 1: ... Planification du système d évacuation 16 Installation du système d évacuation 17 Installation des pieds de nivellement 17 Raccordement au gaz 18 Raccordement du conduit d évacuation 18 Mise à niveau de la sécheuse 18 Inversion du sens d ouverture de la porte facultatif 19 Achever l installation 20 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injur...

Page 2: ...ilding Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Inst...

Page 3: ... 12 7 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow See Venting Requirements Installation spacing for recessed area or closet installation The following spacing dimensions are recommended for this dryer This dryer has been tested for spacing of 0 0 cm clearance on the sides and rear Recommended spacing should be considered for the following reasons Additional spacing should be cons...

Page 4: ...ion IPS pipe is recommended approved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft 6 1 m if local codes and gas supplier permit If you are using Natural gas do not use copper tubing Lengths over 20 ft 6 1 m should use larger tubing and a different size adapter fitting If your dryer has been converted to use LP gas LP compatible copper tubing can be used If the total length of the...

Page 5: ...T Observe all governing codes and ordinances The dryer exhaust must not be connected into any gas vent chimney wall ceiling or a concealed space of a building If using an existing vent system Clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace any plastic or metal foil vent with rigid or flexible heavy metal vent Review Vent system chart Modi...

Page 6: ...tch PlanVentSystem Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Other installations are possible Standard exhaust installation with rigid metal or flexible metal vent Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties Select the type best for your installation Two close clear...

Page 7: ...g times and increased energy usage The Vent system chart provides venting requirements that will help to achieve the best drying performance Vent system chart NOTE Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer To determine maximum exhaust length add one 90º turn to the chart InstallVentSystem 1 Install exhaust hood Use caulking compound to seal exterior wall opening around...

Page 8: ...ust be used to connect the dryer to the existing gas line Shown is a recommended connection Your connection may be different according to the supply line type size and location 3 Open the shutoff valve in the supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 4 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Corre...

Page 9: ...p screws in cabinet are in large part of hinge slot Pull door forward off screws Set door handle side up on top of dryer Remove top screws from cabinet 4 Remove screws attaching hinges to door 5 Remove screws at top bottom and side of door 4 screws Holding door over towel on dryer grasp sides of outer door and gently lift to separate it from inner door Do not pry apart with putty knife Do not pull...

Page 10: ...y Temperature setting If the dryer will not start check the following Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is connected Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Dryer door is closed 11 When the dryer has been running for 5 minutes open the dryer door and feel for heat If you feel heat cancel cycle and close door If you do not feel heat turn...

Page 11: ...ont le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant de jeter ou de ranger votre vieille sécheuse enlever la porte AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommage...

Page 12: ...e n est pas d aplomb le linge peut ne pas culbuter convenablement et les programmes commandés par des détecteurs automatiques peuvent ne pas fonctionner correctement Ne pas faire fonctionner la sécheuse à une température inférieure à 45 F 7 C À des températures inférieures la sécheuse risque de ne plus s arrêter à la fin d un programme automatique Les temps de séchage risquent alors d augmenter La...

Page 13: ... Titre 24 HUD partie 280 ou de la Norme canadienne des habitations préfabriquées CAN CSA Z240MH L installation dans une maison mobile exige Un système d évacuation en métal disponible à l achat chez votre marchand La trousse d installation pour maison mobile no 346764 Voir la section Outillage et pièces nécessaires pour les renseignements de commande Il faut prendre des dispositions spéciales pour...

Page 14: ...dividuel soit installé en deçà de 6 pieds 1 8 m de la sécheuse et l emplacement doit être facile à atteindre pour l ouverture et la fermeture Exigences concernant le raccordement au gaz Utiliser un coude et un adaptateur NPT de x entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la sécheuse tel que nécessaire pour éviter le pincement Utiliser uniquement un composé d étanchéité des tuyau...

Page 15: ...stème d évacuation pour atteindre le meilleur rendement de séchage En cas de nouveau système d évacuation Matériel pour l évacuation Utiliser un conduit d évacuation en métal lourd Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en feuille métallique Utiliser un conduit d évacuation en métal lourd de 4 10 2 cm et des brides de serrage Les produits d évacuation DURASAFE sont recommandés Les produits d é...

Page 16: ...piques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse D autres installations sont possibles Installations standard du conduit d évacuation à l aide d un conduit métallique rigide ou souple Autres installations où le dégagement est réduit Il existe de nombreux types de systèmes d évacuation Choisir le type qui convient le mieux à l installation Deux installations à dégage...

Page 17: ...systèmes d évacuation fournit les exigences d évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage Tableau des systèmes d évacuation REMARQUE Les installations d évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º à l intérieur de la sécheuse Pour établir la longueur maximale du conduit ajouter un changement de direction à 90º au tabl...

Page 18: ...istante On voit ci dessous une illustration d un raccordement recommandé Le raccordement peut varier selon le type d alimentation la dimension et l emplacement 3 Ouvrir le robinet d arrêt du conduit d alimentation Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz 4 Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non c...

Page 19: ... gâche de la porte vers la gauche ou la droite dans son logement pour ajuster l alignement Porte réversible extra large à pivotement latéral 1 Placer une serviette A sur la sécheuse pour protéger la surface 2 Ouvrir la porte de la sécheuse Ôter les vis inférieures fixant les charnières D sur la caisse Desserrer sans les ôter les vis supérieures fixant les charnières sur la caisse 3 Soulever la por...

Page 20: ...restant sur la sécheuse 7 Jeter recycler tout le matériel d emballage 8 Lire Utilisation de la sécheuse dans les Instructions pour l utilisateur de la sécheuse 9 Essuyer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 10 Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et mettre la sécheuse en marche Ne pas sélectionner le r...

Reviews: