background image

43

Retirer les vis fixant les charnières à la porte.

Ôter les vis des charnières

4.

Faire pivoter la porte externe

6.

Saisir la porte externe et la faire pivoter de 180° puis la 

replacer sur la porte interne. Veiller à maintenir la cale 

d’espacement en carton centrée entre les portes. Fixer à 

nouveau le panneau de porte à la porte interne de façon à ce 

que la poignée se trouve du côté où les vis viennent d’être 

retirées. Insérer les 6 vis de porte.

Retirer les vis du sommet, du bas et du côté de la porte 

(6 vis). Conserver séparément les vis de porte et les vis 

de charnière, car elles sont de tailles différentes. Tout en 

maintenant la porte sur la serviette et sur la sécheuse, saisir 

les côtés de la porte externe et la soulever pour la séparer  

de la porte interne.  

REMARQUE :

 Ne pas utiliser de couteau à mastic ou de 

tournevis pour séparer les portes. Ne pas tirer sur le joint  

ou les pitons de retenue en plastique de la porte. 

Ôter les vis du panneau de porte

5.

Retourner la porte

7.

Retourner la porte de façon à ce que la poignée soit orientée 

vers le bas.

Fixer les charnières de porte

8.

Réinstaller les charnières de porte sur la porte de la sécheuse 

de façon à ce que le trou le plus gros se trouve dans la partie 

inférieure de la charnière.

Summary of Contents for  WGD4900XW

Page 1: ...NT L INSTALLATION Table des matières SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 23 EXIGENCES D INSTALLATION 25 Outillage et pièces 25 Exigences d emplacement 26 RACCORDEMENT À L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE CANADA SEULEMENT 28 Spécifications électriques 28 Installation des pieds de nivellement 29 RACCORDEMENT D UNE SÉCHEUSE À GAZ 29 Spécifications de l alimentation en gaz 29 Spécifications élect...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...ble wrench that opens to 1 25 mm or hex head socket wrench Tin snips new vent installations Caulking gun and compound for installing new exhaust vent Vent clamps 1 4 nut driver or socket wrench recommended Tools needed for gas installations 8 or 10 pipe wrench 8 or 10 adjustable wrench for gas connections Pipe joint compound resistant to LP gas Utility knife INSTALLATION REQUIREMENTS Putty knife ...

Page 5: ... power supply cord a grounded electrical outlet located within 2 ft 610 mm of either side of dryer See Electrical Requirements A sturdy floor to support dryer and a total weight dryer and load of 200 lbs 90 7 kg The combined weight of a companion appliance should also be considered Level floor with maximum slope of 1 25 mm under entire dryer If slope is greater than 1 25 mm install Extended Dryer ...

Page 6: ...sed area or closet The dimensions shown are for the minimum spacing allowed Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of 1 25 mm on all sides of the dryer is recommended to reduce noise transfer For closet installation with a door minimum ventilation openings in the top ...

Page 7: ... that the electrical connection is adequate and in conformance with the Canadian Electrical Code C22 1 latest edition and all local codes A copy of the above codes standard may be obtained from Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA To supply the required 4 wire single phase 120 240 volt 60 Hz AC only electrical supply on a separate 30 amp circuit fused on both s...

Page 8: ...idual manual shut off valve must be installed within six 6 feet 1 8 m of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 In Canada An individual manual shut off valve must be installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code It is recommended that an individual manual shut off valve be installed within six 6 feet 1 8 m of the dryer The shut off v...

Page 9: ...e outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Option 1 Recommended Method Flexible stainless steel gas connector If local codes permit use a new flexible stainless steel gas connector Design Certified by the American Gas Association or CSA International to connect your dryer to the rigid gas supply line Use an elbow and a 3 8 flare x 3 8 NPT adapter fitting between the stainle...

Page 10: ...OTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary modify existing vent system to achieve best drying performance Exhaust hoods Must be at least 12 305 mm from ground or any object that may obstruct ...

Page 11: ...ctions Over The Top installation also available with one offset elbow Periscope installation NOTE The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase Venting Kits For more information call 1 800 901 2042 or visit us at www applianceaccessories com In Canada call 1 800 807 6777 or visit us at www whirlpoolparts ca Part Number Description 8171587RP 0 5 Metal ven...

Page 12: ...t direct path outdoors Plan installation to use fewest number of elbows and turns When using elbows or making turns allow as much room as possible Bend vent gradually to avoid kinking Use as few 90 turns as possible Determine vent length and elbows needed for best drying performance Use following Vent System Chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use NOTE Do n...

Page 13: ... exhaust outlet and inside exhaust hood Check that vent is secured to exhaust hood with a 4 102 mm clamp Move dryer to final location Avoid crushing or kinking vent After dryer is in place remove corner posts and cardboard from under the dryer Connect vent to exhaust hood 2 Vent must fit over the exhaust hood Secure vent to exhaust hood with 4 102 mm clamp Run vent to dryer location using straight...

Page 14: ... on a full heat cycle not an air cycle for 20 minutes and start the dryer If the dryer will not start check the following Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is connected Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Dryer door is closed q When the dryer has been running for 5 minutes open the dryer door and feel for heat If you feel heat cance...

Page 15: ...ge hole plugs on left side of dryer cabinet Insert plugs into hinge holes on opposite side of dryer cabinet Remove and transfer hinge hole plugs 4 Insert screws in hinge holes on dryer cabinet 5 NOTE Two people may be needed to reinstall door Insert screws into bottom holes on left side of dryer cabinet Tighten screws halfway Position door so large end of door hinge slot is over screws Slide door ...

Page 16: ...ve screws from hinges 4 Remove screws attaching hinges to door Remove screws at top bottom and side of door 4 screws Keep door screws separate from hinge screws as they are different sizes Holding door over towel on dryer grasp sides of outer door and lift to separate it from inner door NOTE Do not pry apart with putty knife or screwdriver Do not pull on door seal or plastic door catches Remove sc...

Page 17: ...les on left side of dryer cabinet Tighten screws halfway Position door so large end of door hinge slot is over screws Slide door up so screws are in bottom of slots Tighten screws Insert and tighten top screws in hinges Remove door strike from dryer cabinet and set aside Remove door strike 9 Use a small flat blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs on left side of dryer cabinet Transf...

Page 18: ...ust alignment Check door strike alignment 13 Place towel on dryer 1 Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface Lift door until top screws in dryer cabinet are in large part of hinge slot Pull door forward off screws Set door handle side up on top of dryer Remove top screws from dryer cabinet Lift door off top screws 3 Remove bottom screws 2 Open dryer door Remove bottom screws from ...

Page 19: ...screws as they are different sizes Holding door over towel on dryer grasp sides of outer door and lift to separate it from inner door NOTE Do not pry apart with putty knife or screwdriver Do not pull on door seal or plastic door catches Remove screws from door 5 Flip door over 7 Flip door over so handle side is down Attach door hinges 8 Reattach door hinges to dryer door so that the larger hole is...

Page 20: ...rews are in bottom of slots Tighten screws Insert and tighten top screws in hinges 27 Wide Model Side Swing Door with Glass Place towel on dryer 1 Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface Lift door until top screws in dryer cabinet are in large part of hinge slot Pull door forward off screws Set door handle side up on top of dryer Remove top screws from dryer cabinet Lift door off...

Page 21: ...screws at top bottom and side of door 4 screws Keep door screws separate from hinge screws as they are different sizes Remove screws from door 6 Flip door over 5 Flip door over so handle side is down Attach door hinges 9 Reattach door hinges to dryer door so that the larger hole is at the bottom of the hinge Holding door over towel on dryer pry inner door and lift to separate it from outer door NO...

Page 22: ...ottom holes on left side of dryer cabinet Tighten screws halfway Position door so large end of door hinge slot is over screws Slide door up so screws are in bottom of slots Tighten screws Insert and tighten top screws in hinges Remove and transfer plugs 11 Remove the 4 screws that attach 2 plugs on the left side Transfer plugs to opposite side using the same 4 screws Remove door strike from dryer ...

Page 23: ...23 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...our l installation d un nouveau conduit Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage pour l installation d un nouveau conduit d évacuation Brides de serrage pour conduit d évacuation Tourne écrou de 1 4 recommandé Couteau utilitaire Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d entreprendre l installation Outils nécessaires pour toutes les installations Couteau à ...

Page 26: ...de la sécheuse sécheuse et charge de 200 lb 90 7 kg Il faut aussi prendre en compte le poids combiné d un appareil ménager voisin Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1 25 mm sous l ensemble de la sécheuse Si la pente est supérieure à 1 25 mm installer un ensemble de pieds d extension pour sécheuse pièce n 279810 Si la sécheuse n est pas d aplomb le linge peut ne pas culbuter convenab...

Page 27: ...on dans un encastrement ou dans un placard Les dimensions correspondent à l espacement minimum permis Prévoir davantage d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentaire 1 25 mm doit être envisagé de tous les côtés de la sécheuse afin de réduire le transfert de brui...

Page 28: ...cordon d alimentation homologué par la CSA International à introduire dans une prise murale standard 14 30R Le cordon mesure 5 pi 1 52 m Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l emplacement définitif de la sécheuse Prise murale à 4 fils 14 30R Ne pas utiliser de câble de rallonge En cas d utilisation d un cordon d alimentation de rechange il est conseillé d utiliser le cordon d ...

Page 29: ...orrespondant au gaz spécifique qui alimente l habitation L information sur le brûleur se trouve sur la plaque signalétique dans le logement de la porte de la sécheuse Si ces renseignements ne correspondent pas au type de gaz disponible contacter votre marchand ou composer les numéros de téléphone indiqués sur la page de garde du Guide d utilisation et d entretien Visser dans les pieds de nivelleme...

Page 30: ...flexible homologué qui respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz ANSI Z21 24 ou CSA 6 10 Option 1 méthode recommandée Raccord à gaz en acier inoxydable souple Si les codes locaux le permettent utiliser un raccord neuf en acier inoxydable souple conception homologuée par l American Gas Association ou par CSA International pour raccorder la sécheuse à...

Page 31: ...re reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d évacuation de moindre résistance Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d une broche de liaison à la terre La fiche doit être branché...

Page 32: ... sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet d évacuation ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie Remplacer tout conduit de plastique ou d aluminium par un conduit métallique rigide ou flexible Examiner le Tableau des systèmes d évacuation et au besoin apporter les modifications nécessaires au système d évacuation pour atteindre le meilleur rendement de séchage Clape...

Page 33: ...ystèmes d évacuation Choisir le type le mieux adapté à votre installation Sur l illustration les installations à double dégagement Se rapporter aux instructions du fabricant Installation au dessus de la sécheuse également disponible avec un coude décalé Installation de périscope REMARQUE Les trousses suivantes pour les installations alternées à dégagements étroits sont disponible à l achat Trousse...

Page 34: ...ombinaisons acceptables REMARQUE Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le Tableau des systèmes d évacuation Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau on observera Une réduction de la longévité de la sécheuse Une réduction du rendement avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d énergie Tableau des sy...

Page 35: ...ue souple veiller à ce qu il ne soit pas pincé REMARQUE Pour les raccordements au propane on doit utiliser un composé d étanchéité résistant à l action du propane Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON A B C D Préparer la connexion des raccords de tuyauterie 2 On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie pour raccorder la sécheuse à l alimentation en gaz existante L illustration pré...

Page 36: ...viter d écraser ou de déformer le conduit d évacuation Une fois que la sécheuse est à son emplacement définitif ôter les cornières et le carton du dessous de la sécheuse Réglage de l aplomb de la sécheuse Pas d aplomb D APLOMB Pas d aplomb Vérifier l aplomb de la sécheuse d un côté à l autre Répéter l opération de l avant vers l arrière REMARQUE La sécheuse doit être d aplomb pour que le système d...

Page 37: ...sibles du domicile sont intacts et serrés le disjoncteur n est pas déclenché La porte de la sécheuse est fermée q Après 5 minutes de fonctionnement ouvrir la porte de la sécheuse et déterminer si l on détecte de la chaleur Si de la chaleur est détectée annuler le programme et fermer la porte Si vous ne sentez aucune chaleur éteindre la sécheuse et vérifier si le robinet d arrêt de la canalisation ...

Page 38: ...rer les bouchons d obturation dans les trous de charnière du côté opposé de la caisse de la sécheuse Retirer les bouchons d obturation de charnière et les transférer 4 Insérer les vis dans les trous de charnière de la caisse de la sécheuse 5 REMARQUE Il faudra peut être deux personnes pour réinstaller la porte Insérer les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la caisse de la sécheuse Ser...

Page 39: ...acer une serviette sur la sécheuse 1 Ôter les vis inférieures 2 Ouvrir la porte de la sécheuse Ôter les vis inférieures du côté charnière de la caisse de la sécheuse Desserrer ne pas retirer les vis supérieures du côté charnière de la caisse de la sécheuse Soulever la porte jusqu à ce que les vis supérieures situées dans la caisse de la sécheuse se trouvent dans la partie évasée de l encoche de ch...

Page 40: ...couteau à mastic ou de tournevis pour séparer les portes Ne pas tirer sur le joint ou les pitons de retenue en plastique de la porte Ôter les vis du panneau de porte 5 Faire pivoter la porte externe 6 Saisir la porte externe et la faire pivoter de 180 puis la replacer sur la porte interne Veiller à maintenir la cale d espacement en carton centrée entre les portes Fixer à nouveau le panneau de port...

Page 41: ... que le côté large de l encoche de la charnière de porte se trouve au dessus des vis Faire glisser la porte vers le haut de façon à ce que les vis se trouvent au fond des encoches Resserrer les vis Insérer les vis supérieures dans les charnières et les serrer Détacher la gâche de porte de la caisse de la sécheuse et la mettre de côté Retirer la gâche de porte 9 Utiliser un petit tournevis à lame p...

Page 42: ...ur régler l alignement Contrôler l alignement de la gâche de la porte 13 Placer une serviette sur la sécheuse 1 Placer la serviette sur le dessus de la sécheuse pour éviter d endommager la surface Soulever la porte jusqu à ce que les vis supérieures situées dans la caisse de la sécheuse se trouvent dans la partie évasée de l encoche de charnière Tirer la porte vers l avant pour la dégager des vis ...

Page 43: ...séparément les vis de porte et les vis de charnière car elles sont de tailles différentes Tout en maintenant la porte sur la serviette et sur la sécheuse saisir les côtés de la porte externe et la soulever pour la séparer de la porte interne REMARQUE Ne pas utiliser de couteau à mastic ou de tournevis pour séparer les portes Ne pas tirer sur le joint ou les pitons de retenue en plastique de la por...

Page 44: ... réinstaller la porte Insérer les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la caisse de la sécheuse Serrer les vis à moitié Positionner la porte de façon à ce que le côté large de l encoche de la charnière de porte se trouve au dessus des vis Faire glisser la porte vers le haut de façon à ce que les vis se trouvent au fond des encoches Resserrer les vis Insérer les vis supérieures dans les ...

Page 45: ...ures de la caisse de la sécheuse Soulever la porte pour la dégager des vis supérieures 3 Ôter les vis inférieures 2 Ouvrir la porte de la sécheuse Ôter les vis inférieures du côté charnière de la caisse de la sécheuse Desserrer ne pas retirer les vis supérieures du côté charnière de la caisse de la sécheuse Retirer les vis fixant les charnières à la porte Ôter les vis des charnières 4 Retirer les ...

Page 46: ...tre les portes Fixer à nouveau le panneau de porte à la porte interne de façon à ce que la poignée se trouve du côté où les vis viennent d être retirées Insérer les 4 vis de porte Tout en maintenant la porte sur la serviette et sur la sécheuse utiliser de couteau à mastic ou de tournevis pour séparer la porte interne de la porte externe REMARQUE Ne pas tirer sur le joint ou les pitons de retenue e...

Page 47: ...té gauche Transférer les bouchons d obturation au côté opposé à l aide des mêmes 4 vis Contrôler l alignement de la gâche de la porte 14 Fermer la porte et vérifier que la gâche de la porte est alignée avec le piton de retenue de la porte Au besoin faire glisser le piton de retenue de la porte vers la gauche ou vers la droite à l intérieur de l encoche pour régler l alignement Dépannage Voir le Gu...

Page 48: ...W10115228C W10115229C SP 2012 Whirlpool Corporation All rights reserved Tous droits réservés 02 12 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: