Whirlpool WBC 37552 Product Sheet Download Page 26

Per regolare la temperatura nel
comparto congelatore,

utilizzare il

pulsante 

"Frigorifero/Congelatore"

(

1

). Il

LED verde (

2

) è in posizione di ON.

La temperatura nel comparto

congelatore

può essere impostata mediante il pulsante di

impostazione della temperatura (

3

) sul pannello comandi.

Sulla sinistra troverete la descrizione relativa ai 5 diversi

livelli di impostazione per il comparto
congelatore e il congelamento rapido.
Ad ogni breve pressione del tasto

"Frigorifero / Congelatore" 

(

1

),

l'impostazione cambierà (ciclicamente).
L'impostazione suggerita è quella
media.
Dopo il "Congelamento rapido"

(disattivato automaticamente dopo 24 ore) la temperatura
del congelatore torna alle impostazioni precedentemente
visualizzate. Quando l'apparecchio viene scollegato e
successivamente ricollegato all'alimentazione elettrica, l'unità
di controllo ricorda le temperature precedentemente
impostate sia per il congelatore sia per il frigorifero.

VENTOLA DOTATA DI PULSANTE 

La ventola migliora la distribuzione della temperatura
all'interno del comparto frigorifero, migliorando di
conseguenza la conservazione degli alimenti.
La ventola è preimpostata come ATTIVA.
Si consiglia di mantenere la ventola attiva, cosicché la
funzione "Fresh Control" / "ProFresh" possa funzionare e
anche quando la temperatura dell'aria dell'ambiente
supera i 27 ÷ 28 °C o se sui ripiani di vetro sono presenti
gocce d'acqua oppure in condizioni di forte umidità.

Nota
Do not obstruct the air intake area with food
items.
Non ostruire l'ingresso dell'aria con alimenti.
Quando la funzione Fresh Control / ProFresh è
disattivata spegnere la ventola se la temperatura
ambiente diminuisce.

Per disattivare la ventola premere il pulsante (

1a

).

Se presente nell'apparecchio, la ventola può essere dotata
di filtro antibatterico.
Rimuoverlo dalla scatola (che si trova nel cassetto crisper
- elemento 

7

) e inserirlo nel coperchio della ventola

(elemento 

1b

).

La procedura di sostituzione è allegata al filtro.

COMPARTO “ZERO GRADI”
(a seconda del modello)

Il Comparto "Zero Gradi" è
appositamente studiato per
mantenere una bassa temperatura
e una giusta umidità, al fine di
consevare più a lungo gli alimenti
freschi (per esempio carne, pesce, frutta e verdure
invernali).

Attivazione e disattivazione del comparto

La temperatura all'interno del Comparto è di circa di 0°
quando il comparto è attivo.

Per un corretto funzionamento del comparto "Zero
Gradi", è necessario che:
- il comparto frigorifero sia attivo
- la temperatura del comparto frigorifero sia compresa

tra 

+2°C e +5°C

- il cassetto deve essere inserito per consentire l'attivazione
- on siano state selezionate funzioni speciali (Stand-by,

Cooling-Off, Vacation - se presenti). 

Nel caso in cui sia stata selezionata una di queste funzioni

speciali, il comparto "Zero Gradi" deve essere disattivato
manualmente avendo cura di rimuovere gli alimenti freschi
in esso contenuti. In caso di mancata disattivazione
manuale, il comparto verrà automaticamente disattivato
dopo circa 8 ore.

Nota:

- se il simbolo non si illumina all'attivazione del comparto,

verificare che il cassetto sia correttamente inserito; se il
problema persiste, contattare il Servizio Assistenza
Tecnica autorizzato

- se il comparto è attivo e il cassetto è aperto, il simbolo

del pannello di controllo potrebbe disattivarsi
automaticamente. Inserendo il cassetto il simbolo sarà
nuovamente attivo

- indipendentemente dallo stato del comparto, è

possibile udire un leggero rumore che è da considerarsi
normale

- quando il comparto non è in funzione, la temperatura al

suo interno dipende da quella generale del comparto
frigorifero. Si consiglia in questo caso la conservazione
di frutta e verdura non sensibile al freddo (frutti di
bosco, mele, albicocche, carote, spinaci, lattuga, etc.).

Importante:

in caso di funzione attivata e presenza di

cibi con elevato contenuto d'acqua, potrebbe
formarsi della condensa sui ripiani. In tal caso disattivare
temporaneamente la funzione.

Rimozione del comparto "Zero Gradi":

Per avere a disposizione un maggior volume del
frigorifero, è possibile rimuovere il comparto "Zero
Gradi". In tal caso procedere come segue:
- spegnere il comparto
- estrarre il cassetto e il ripiano bianco in plastica sotto al

comparto.

Nota:

non è possibile rimuovere il ripiano superiore e i

supporti laterali.
Per ripristinare il comparto "Zero Gradi", avere cura di
riposizionare il ripiano bianco in plastica sotto al
comparto, prima di inserire il cassetto stesso e riattivare
la funzione. Per ottimizzare i consumi energetici, si
consiglia di disattivare il comparto "Zero Gradi" e di
rimuovere il comparto.

SCHEDA PRODOTTO 

I

Per attivare/disattivare il comparto
premere il pulsante indicato in figura.

Il simbolo illuminato indica che
il comparto è in funzione.

temp. alta

temp. medio-alta

temp. media

temp. medio-bassa

temp. bassa

congelamento rapido (Congelatore)

Descrizione:

LED OFF

LED ON

I

GB

CA

RO

BG

RUS

H

SK

CZ

PL

FIN

DK

N

S

GR

P

E

NL

F

D

Summary of Contents for WBC 37552

Page 1: ...be verwendet werden Sie können Sie Lebensmittel direkt auf die Ablagen legen HYDROSENSE ABLAGEN modellabhängig Die spezielle Form der HydroSense Ablagen verhindert dass Flüssigkeiten auf die unteren Ablagen tropfen können und erleichtert die Reinigung INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Die Distanzstücke falls mitgeliefert an der Hinterwand des Kondensators auf der Geräterückseite anbringen Den Netzstecker...

Page 2: ...Grad Fachs müssen der Kühlraum eingeschaltet sein die Temperatur im Kühlraum zwischen 2 C und 5 C betragen das Fach an seinem Platz sein damit sich die Funktion aktivieren lässt Spezialfunktionen Standby Cooling Off Vacation sofern vorhanden ausgeschaltet sein Wurde eine dieser Spezialfunktionen gewählt so ist das Null Grad Fach manuell auszuschalten Achten Sie dabei darauf darin aufbewahrte frisc...

Page 3: ...wandfreie Zustand der Lebensmittel im Kühl und Gefrierraum überprüft werden muss Zum Abschalten des Alarms die Taste Reset Alarm einmal drücken die grüne LED 2 hört zu blinken auf Die normalen Betriebstemperaturen werden wiederhergestellt und der Signalton verstummt Alarm Tür offen Bleibt die Kühlschranktür länger als 2 Minuten offen ertönt ein Piepton Nach dem Schließen der Tür werden die normale...

Page 4: ...n Wenn die Innenbeleuchtung nicht funktioniert 1 Lampenabdeckung abnehmen in die seitlichen Belüftungsöffnungen 1 greifen Abdeckung leicht zusammen drücken und nach oben abnehmen 2 Glühbirne kontrollieren Bei Bedarf die durchgebrannte Glühbirne herausschrauben und durch eine neue ersetzen die maximale Leistung der Glühbirne ist auf der Lampenabdeckung angegeben 3 Lampenabdeckung wieder aufsetzen D...

Page 5: ...racks HYDROSENSE SHELVES depending of the model The special contour of the HydroSense shelves creates a barrier that contain spills and simplifies cleanup preventing liquids from leaking onto shelves below HOW TO START THE APPLIANCE Fit the spacers if supplied on the upper part of the condenser at the rear of the appliance After plugging the appliance to the mains it starts the operation automatic...

Page 6: ...erator compartment must be switched on the temperature of the refrigerator compartment must be between 2 C and 5 C the box must be inserted to enable activation no special functions must have been selected Standby Cooling Off Vacation where applicable If one of these special functions has been selected the Zero Degrees box must be deactivated manually and any fresh food inside it removed If manual...

Page 7: ...refrigerator compartments To deactivate the alarm press once Reset alarm pushbutton the flashing of the green LED 2 go off The temperature will return to the normal operating cycle level and the beep will stop Door open alarm When the refrigerator compartment door remains open for more than 2 minutes the beep is activated When the door is closed the product returns to normal operation the beep wil...

Page 8: ...to 1 Remove the light cover put the fingers into the side ventilation holes 1 stretch the cover gently and move it upwards 2 Check the bulb If necessary unscrew the broken bulb and replace it with the new one max power of the light bulb is given on the light cover 3 Put on the light cover Do not leave the bulb uncovered LED s LIGHTING If the inside LED light is not working it must be replace by se...

Page 9: ...directement sur les grilles CLAYETTES HYDROSENSE selon le modèle Le contour spécial des clayettes HydroSense crée une barrière qui retient les renversements et simplifie le nettoyage en évitant l écoulement des liquides sur les clayettes inférieures MISE EN MARCHE DE L APPAREIL Montez les entretoises si elles sont fournies dans la partie supérieure du condenseur situé à l arrière de l appareil L a...

Page 10: ...Zéro degré fonctionne correctement il faut que le compartiment réfrigérateur soit activé la température du compartiment réfrigérateur soit comprise entre 2 C et 5 C le bac soit inséré pour permettre l activation aucune fonction spéciale ne soit activée Stand by Veille Cooling Off Refroidissement Off Vacation Vacances si disponibles Si l une de ces fonctions spéciales est activée il est nécessaire ...

Page 11: ...que uniquement qu il est nécessaire de s assurer de la qualité des aliments stockés dans les compartiments congélateur et réfrigérateur avant de les consommer Pour acquitter l alarme appuyez une fois sur la touche Réinitialisation alarme le voyant vert 2 cesse de clignoter La température du cycle normal se programme automatiquement et le signal sonore s arrête Alarme porte ouverte Si la porte du c...

Page 12: ...our le dégager 2 Vérifiez l état de l ampoule Si nécessaire dévissez l ampoule grillée et remplacez la par une ampoule neuve la puissance maximum de l ampoule est indiquée sur le cache 3 Réinstallez le cache Remettez toujours le cache de l ampoule en place ÉCLAIRAGE à LED Si l éclairage LED intérieur ne fonctionne pas faites le réparer par le service après vente AUTRES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ...

Page 13: ...ENSE SCHAPPEN afhankelijk van het model De speciale randen van de HydroSense schappen creëren een barrière die gemorste vloeistoffen opvangt en het schoonmaken vereenvoudigt omdat de vloeistoffen niet op de schappen eronder terecht komen IN WERKING STELLEN VAN HET APPARAAT Monteer de afstandsstukken indien bijgeleverd op de bovenkant van de condensator die op de achterkant van het apparaat zit Nad...

Page 14: ...correcte werking van het nulgradenvak is het volgende noodzakelijk het koelvak moet ingeschakeld zijn de temperatuur in het koelvak moet tussen de 2 C en 5 C zijn de lade moet geplaatst zijn om de inschakeling mogelijk te maken er mogen geen speciale functies zijn geselecteerd Stand by Cooling Off Vacation indien aanwezig Als één van deze speciale functies is geselecteerd dan moet het nulgradenvak...

Page 15: ... en vriezer gecontroleerd moet worden Druk eenmaal op de knop Reset alarm om het alarm uit te schakelen Het groene LAMPJE 2 gaat uit De temperatuur van de normale werking wordt opnieuw ingesteld en het geluidssignaal gaat uit Alarm deur open Als de deur van de koelkast langer dan 2 minuten open blijft staan klinkt er een alarmsignaal Als de deur gesloten wordt gaat het apparaat weer gewoon werken ...

Page 16: ... niet werkt moet u het volgende doen 1 Verwijder het lampenkapje steek uw vingers in de ventilatieopeningen aan de zijkant 1 druk voorzichtig op het kapje en beweeg het omhoog 2 Controleer het lampje Draai het kapotte lampje indien nodig los en vervang het door een nieuw exemplaar het maximale vermogen van het lampje staat aangegeven op het lampenkapje 3 Plaats het lampenkapje terug Laat het lampj...

Page 17: ...tante superior para aumentar el espacio de almacenamiento para piezas grandes Coloque los alimentos directamente en los estantes BALDAS HYDROSENSE según el modelo La forma especial de la balda HydroSense crea una barrera que impide los derrames y facilita la limpieza evitando que los líquidos se viertan sobre las baldas inferiores PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Monte los separadores si se incluyen e...

Page 18: ...partimiento Cero Grados es necesario que el compartimiento frigorífico esté activado la temperatura del compartimiento frigorífico esté entre 2 C y 5 C el cajón esté colocado para permitir la activación no se hayan seleccionado funciones especiales Stand by Cooling Off Vacation si existen Si se ha seleccionado una de estas funciones especiales el compartimiento Cero Grados se debe desactivar manua...

Page 19: ...tos recongelados ya que han perdido su valor nutricional y porque podría ser perjudicial para la salud Nota La alarma de corte de suministro eléctrico no garantiza la calidad e los alimentos ni su seguridad en caso de consumo Se limita a informar que es necesario comprobar la calidad de los alimentos del frigorífico y del congelador Para desactivar la alarma pulse una vez el botón Reset alarm se a...

Page 20: ...MINACIÓN DE LA BOMBILLA Antes de cambiar la bombilla desconecte el frigorífico de la corriente eléctrica Si no funciona la luz interior es necesario 1 Quitar la tapa de la bombilla introduzca los dedos en los orificios de ventilación 1 tire de la cubierta ligeramente y levántela 2 Compruebe la bombilla Si fuera necesario desenrosque la bombilla fundida y coloque una nueva la potencia máxima de la ...

Page 21: ... usado sem os cestos para aumentar a capacidade de armazenamento e para produtos grandes Poderá colocar os alimentos directamente nas prateleiras PRATELEIRAS HYDROSENSE consoante o modelo O contorno especial das prateleiras HydroSense cria uma barreira que contém derramamentos e simplifica as operações de limpeza impedindo o derramamento de líquidos para as prateleiras situadas abaixo COMO LIGAR O...

Page 22: ...imento é cerca de 0 quando o compartimento se encontra activado Para o funcionamento correcto do compartimento Zero Graus é necessário que o compartimento frigorífico esteja activado a temperatura do compartimento frigorífico esteja entre 2 C e 5 C a gaveta esteja inserida para permitir a activação não estejam seleccionadas funções especiais Stand by Cooling Off Vacation se presentes Caso tenha si...

Page 23: ...a informar de que é necessário avaliar a qualidade dos alimentos presentes nos compartimentos do congelador e do frigorífico Para desactivar o alarme prima uma vez o botão Reset alarm o LED verde 2 intermitente apaga se A temperatura regressa ao nível normal do ciclo de funcionamento e o sinal sonoro pára Alarme de porta aberta Quando a porta do compartimento do frigorífico se mantém aberta por ma...

Page 24: ...mpada Se a luz interna não estiver a funcionar 1 Retire a tampa da lâmpada coloque os dedos nos orifícios de ventilação laterais 1 puxe delicadamente a tampa e desloque a para cima 2 Verifique a lâmpada Se necessário desaperte a lâmpada fundida e substitua a por uma nova a potência máxima da lâmpada é indicada na tampa da lâmpada 3 Coloque novamente a tampa da lâmpada Não deixe a lâmpada sem tampa...

Page 25: ...ibile collocare gli alimenti direttamente sulle griglie RIPIANI HYDROSENSE a seconda del modello Il contorno speciale dei ripiani HydroSense crea una barriera contro il gocciolamento e semplifica la pulizia evitando che i liquidi si riversino sui ripiani sottostanti AVVIAMENTO DELL APPARECCHIO Montare i distanziali se in dotazione sulla parte superiore del condensatore posto sulla parte posteriore...

Page 26: ...corretto funzionamento del comparto Zero Gradi è necessario che il comparto frigorifero sia attivo la temperatura del comparto frigorifero sia compresa tra 2 C e 5 C il cassetto deve essere inserito per consentire l attivazione on siano state selezionate funzioni speciali Stand by Cooling Off Vacation se presenti Nel caso in cui sia stata selezionata una di queste funzioni speciali il comparto Zer...

Page 27: ...lità degli alimenti nei comparti congelatore e frigorifero Per disattivare l allarme premere una volta il pulsante Reset allarme il LED verde 2 smette di lampeggiare La temperatura ritorna al livello operativo normale e la segnalazione acustica si interrompe Allarme porta aperta L allarme si attiva se la porta del comparto frigorifero rimane aperta per più di 2 minuti Chiudendo la porta l apparecc...

Page 28: ... delicatamente il coperchio e tirarlo verso l alto 2 Controllare la lampadina Se necessario svitare la lampadina fulminata e sostituirla con una nuova la potenza massima della lampadina è indicata sul coperchio della lampadina 3 Montare la copertura Non lasciare la lampadina senza coperchio ILLUMINAZIONE LED Qualora la luce LED interna non funzioni è necessaria la sostituzione da parte del servizi...

Page 29: ...οθετήστε τα τρόφιμα απευθείας πάνω στα ράφια ΡΑΦΙΑ HYDROSENSE ανάλογα με το μοντέλο Το ειδικό περίγραμμα των ραφιών HydroSense δημιουργεί ένα φράγμα στις σταγόνες και απλοποιεί το καθάρισμα εμποδίζοντας τα υγρά να στάξουν στα παρακάτω ράφια ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε τους αποστάτες εάν παρέχονται στο άνω τμήμα του συμπυκνωτή στο πίσω μέρος της συσκευής Μετά τη σύνδεση της συσκευής στο δ...

Page 30: ...nside the box when active is approximately 0 Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του θαλάμου μηδέν βαθμών ο θάλαμος ψυγείου πρέπει να είναι ενεργοποιημένος η θερμοκρασία του θαλάμου ψυγείου πρέπει να είναι μεταξύ 2 C και 5 C το συρτάρι πρέπει να είναι τοποθετημένο ώστε να είναι δυνατή η ενεργοποίηση δεν πρέπει να έχουν επιλεγεί ειδικές λειτουργίες Stand by Αναμονή Cooling Off Ψύξη Απενεργοποίησ...

Page 31: ...θάλαμο καταψύκτη και ψυγείου Για να απενεργοποιήσετε το συναγερμό πατήστε μία φορά το κουμπί Reset alarm Επαναφορά συναγερμού Η πράσινη λυχνία LED 2 που αναβοσβήνει θα σβήσει Η θερμοκρασία επιστρέφει στα κανονικά επίπεδα του κύκλου λειτουργίας και το ηχητικό σήμα απενεργοποιείται Συναγερμός ανοιχτής πόρτας Όταν η πόρτα του θαλάμου ψυγείου παραμείνει ανοιχτή πάνω από 2 λεπτά ενεργοποιείται ένα ηχητ...

Page 32: ...ς πλαϊνές οπές εξαερισμού 1 τραβήξτε προσεκτικά το καπάκι και μετακινήστε το προς τα πάνω 2 Ελέγξτε το λαμπτήρα Αν χρειαστεί ξεβιδώστε το χαλασμένο λαμπτήρα και αντικαταστήστε τον με έναν καινούργιο η μέγιστη ισχύς του λαμπτήρα αναγράφεται στο κάλυμμα της λυχνίας 3 Τοποθετήστε το καπάκι του φωτός Μην αφήνετε το λαμπτήρα χωρίς καπάκι ΦΩΤΙΣΜΟΣ LED Εάν ο εσωτερικός φωτισμός LED δεν λειτουργεί πρέπει ...

Page 33: ...lats Placera matvarorna direkt på gallren HYDROSENSE hyllor beroende på modell Den speciella kanten runt hyllorna HydroSense skapar en barriär som håller inne eventuellt spill något som underlättar rengöring och som förhindrar spill ned på underliggande hyllor PÅSLAGNING AV PRODUKTEN Montera distanselementen på vissa modeller på ovansidan av kondensorn som är placerad på baksidan av skåpet När sti...

Page 34: ...ren i kyldelen vara mellan 2 C och 5 C lådan måste vara isatt för att tillåta aktiveringen inga specialfunktioner vara valda som Stand by Cooling Off Vacation beroende på modell Om en av ovanstående specialfunktioner har valts måste avdelningen Noll Grader stängas av manuellt och de livsmedel som förvarats däri skall avlägsnas Om avdelningen inte stängs av manuellt kommer den att automatiskt stäng...

Page 35: ...n som finns i kyldelen och frysdelen Koppla ur larmet genom att trycka en gång på återställningsknappen Reset alarm Den gröna blinkande lysdioden 2 slutar blinka Temperaturen återgår till normal nivå och ljudsignalen stängs av Larm dörren är öppen Larmet aktiveras när kylskåpsdörren lämnas öppen i mer än 2 minuter När dörren stängs och kylskåpet återgår till normal nivå stängs ljudsignalen av Larm...

Page 36: ... byter glödlampa Gör så här om den invändiga belysningen inte fungerar 1 Ta bort lampskyddet Sätt in fingrarna i ventilationshålen 1 på sidan dra försiktigt i skyddet och skjut det uppåt 2 Kontrollera glödlampan Skruva vid behov ur den trasiga glödlampan och byt till en ny glödlampans maximalwatt står på skyddet 3 Sätt på lampskyddet Låt aldrig glödlampan vara utan lampskydd LYSDIODER Om den invän...

Page 37: ...n og for store matvarer Plasser matvarene direkte på hyllene HYDROSENSE HYLLER avhengig av modell Den spesielle profilen på HydroSense hyllene har barrierer som fanger opp matrester hindrer væsker i å lekke ned på hyllene under og forenkler rengjøringen STARTE APPARATET Monter avstandsstykkene hvis de følger med øverst på kondensatoren bak på apparatet Etter at apparatet er tilkoblet strømnettet s...

Page 38: ... og 5 C skuffen være på plass for at seksjonen skal kunne aktiveres spesialfunksjonene Stand by Cooling Off Vacation på noen versjoner ikke være valgt Dersom en av disse spesialfunksjonene er valgt må Nullgrad sonen deaktiveres manuelt og de ferske matvarene fjernes Dersom seksjonen ikke deaktiveres manuelt deaktiveres den automatisk etter cirka 8 timer Merk Dersom symbolet ikke tennes når seksjon...

Page 39: ...ng på knappen Reset alarm Den grønne dioden 2 slutter å blinke Temperaturen går tilbake til normal driftssyklus og lydsignalet deaktiveres Alarm for åpen dør Når kjøleskapsdøren står åpen lengre enn 2 minutter aktiveres lydsignalet Når døren lukkes går apparatet tilbake til vanlig funksjon og lydsignalet deaktiveres Alarm for overtemperatur i fryseseksjonen Aktivering av alarm for overtemperatur v...

Page 40: ...ene inn i ventilasjonsåpningene på sidene 1 trekk forsiktig i dekslet og skyv det oppover 2 Kontroller lyspæren Skru ut pæren dersom den er defekt og skift den ut med en ny maks effekt for lyspæren finner du på lampedekselet 3 Sett på lampedekslet Ikke la pæren være uten deksel LED belysning Dersom LED lampen på innsiden ikke virker må den skiftes ut av service UNORMAL DRIFT SOM VISES AV DIODENE V...

Page 41: ...ER afhængigt af model Den specielle udformning af hylderne HydroSense danner en barriere der holder på spildte væsker og forenkler rengøringen fordi væskerne ikke kan sive ned til hylderne nedenunder TÆNDING AF SKABET Monter afstandsstykkerne hvis de medfølger øverst på kondensatoren bag på apparatet Når stikket sættes i stikkontakten starter apparatet automatisk Når der er tændt for apparatet ska...

Page 42: ...At skuffen skal være isat for at muliggøre aktivering At der ikke er valgt nogen specialfunktioner Stand by Cooling Off Vacation afhængigt af model Hvis en af disse specialfunktioner er valgt skal afdelingen Nul grader deaktiveres manuelt og eventuelle friske madvarer skal tages ud Hvis der ikke foretages manuel deaktivering deaktiveres afdelingen automatisk efter ca 8 timer Bemærk Hvis symbolet i...

Page 43: ...n Alarmen deaktiveres ved at trykke én gang på trykknappen Nulstil alarm Den grønne kontrollampe 2 holder op med at blinke Den normale driftstemperatur genoprettes og lydsignalet ophører Alarm for åben dør Når døren til køleafdelingen har stået åben i mere end 2 minutter aktiveres lydsignalet Når døren lukkes vender apparatet tilbage til normal funktion og lydsignalet slukker Alarm for for høj tem...

Page 44: ...let forsigtigt og bevæg det opad 2 Kontrollér pæren Skru eventuelt pæren ud og udskift den med en ny pærens maks effekt er angivet på lampedækslet 3 Sæt lampedækslet på plads Efterlad ikke pæren uden dæksel LYSDIODER Hvis de indvendige lysdioder ikke virker skal de udskiftes af Service ANDEN UNORMAL DRIFT ANGIVET AF KONTROLLAMPER Hvis der forekommer unormal drift blinker alle kontrollamperne for v...

Page 45: ...e HYDROSENSE HYLLYT mallikohtaiset HydroSense hyllyjen erikoispinta saa aikaan roiskeita imevän vaikutuksen mikä helpottaa puhdistusta ja estää nesteroiskeiden valumisen alapuolella oleville hyllyille LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN Jos laitteen mukana on toimitettu välikappaleet asenna ne laitteen takana sijaitsevan lauhduttimen yläosaan Kun laite kytketään sähköverkkoon se käynnistyy automaattisesti Odo...

Page 46: ... erikoistoimintoa ei ole valittu valmiustila Cooling Off Vacation mallista riippuen Mikäli jokin näistä toiminnoista on valittu nolla astelokero täytyy poistaa käytöstä manuaalisesti Muista tyhjentää se elintarvikkeista Ellei toimintoa poisteta käytöstä manuaalisesti se poistuu käytöstä automaattisesti noin 8 tunnin kuluttua Huomio Jos symboli ei syty kun lokeron toiminta käynnistetään tarkista et...

Page 47: ...ormaalin toiminnan vaatimaan arvoon ja äänimerkki lakkaa kuulumasta Ovi auki hälytys Hälytysääni kuuluu kun jääkaappiosaston ovi on ollut auki yli kaksi minuuttia Kun ovi suljetaan tuote palaa normaaliin toimintaan ja äänimerkki sammuu Lämpötilan kohoamisen hälytys pakastinosastossa Lämpötilan kohoamisen hälytyksen aktivoitumisen osoittaa Vihreiden merkkivalojen 4 5 6 vilkkuminen Laitteesta kuuluv...

Page 48: ...i kannasta ja vaihda tilalle uusi lamppu lampun maksimiteho on merkitty lampun suojukseen 3 Laita lampun suojus takaisin paikalleen Älä jätä lamppua ilman suojusta LED VALOT Jos sisätilan LED valo on palanut lampun vaihtaminen on annettava huoltoliikkeen tehtäväksi MUUT MERKKIVALOJEN OSOITTAMAT LAITTEEN TOIMINTAHÄIRIÖT Jos laitteessa on toimintahäiriö kaikki lämpötilan valinnan merkkivalot vilkkuv...

Page 49: ...żych artykułów Produkty spożywcze można umieścić bezpośrednio na półkach PÓŁKI HYDROSENSE w zależności od modelu Specjalne profilowanie półek HydroSense stwarza barierę która ogranicza rozlewanie się cieczy a zapobiegając ich kapaniu na inne półki ułatwia czyszczenie URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Zamontować rozpórki jeśli dostarczono w komplecie na górnej części skraplacza znajdującego się z tyłu urządz...

Page 50: ...aby umożliwić włączenie nie mogą być wybrane żadne funkcje specjalne tryby Stand by Cooling Off Vacation jeżeli są dostępne W przypadku wybrania jednej z tych funkcji specjalnych należy ręcznie wyłączyć komorę Zero stopni pamiętając o wyjęciu wszystkich znajdujących się w niej świeżych produktów spożywczych Jeśli komora nie zostanie wyłączona ręcznie wyłączy się ona automatycznie po upływie około ...

Page 51: ... do wartości normalnego cyklu pracy i wyłączy się sygnał dźwiękowy Alarm Otwarte Drzwi Alarm włącza się gdy drzwi komory chłodziarki pozostają otwarte powyżej 2 minut Po zamknięciu drzwi urządzenie wraca do normalnego trybu pracy i alarm wyłącza się Alarm zbyt wysokiej temperatury w komorze zamrażarki O włączeniu się alarmu zbyt wysokiej temperatury informuje Miganie zielonych kontrolek 4 5 6 Włąc...

Page 52: ...i włożyć palce w boczne otwory wentylacyjne 1 lekko naciągnąć osłonę i przesunąć ją do góry 2 Sprawdzić żarówkę W razie potrzeby wykręcić przepaloną żarówkę i wymienić na nową użyć żarówki o mocy maksymalnej podanej na osłonie żarówki 3 Nałożyć osłonę z powrotem Nie pozostawiać żarówki bez osłony OŚWIETLENIE DIODOWE Jeżeli wewnętrzne oświetlenie diodowe nie działa należy zlecić jego wymianę serwis...

Page 53: ...aviny se pak pokládají rovnou na police POLICE HYDROSENSE podle modelu Zvláštní okraje polic HydroSense mají žlábek na zachycování tekutin který brání jejich prosáknutí do jiných oddílů a usnadňuje jejich čištění ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE Na horní stranu kondenzátoru na zadní straně spotřebiče nasaďte rozpěrky Po zapojení do sítě se spotřebič automaticky spustí Po spuštění spotřebiče počkejte nejméně 4 6...

Page 54: ...ciální funkce Stand by Chlazení VYP Dovolená jsou li u modelu Pokud je zapnutá některá z těchto speciálních funkcí musí se oddíl Nula stupňů ručně vypnout a uložené potraviny vyjmout V případě že oddíl ručně nevypnete vypne se asi po 8 hodinách automaticky Poznámka jestliže se po zapnutí oddílu nerozsvítí příslušný symbol zkontrolujte zda je zásuvka správně zasunutá jestliže porucha trvá zavolejte...

Page 55: ... nastaví teplota normálního provozního cyklu a zvukový signál se vypne Poplach při otevřených dveřích Zvukový poplach se spustí jestliže dveře chladničky zůstanou otevřené déle než 2 minuty Po zavření dveří a obnovení normálního provozu se zvukový signál vypne Poplach přehřátí v mrazicím oddíle Aktivace poplachu přehřátí je signalizováno blikáním zelených kontrolek 4 5 6 Aktivace zvukového signálu...

Page 56: ...ení nefunguje je nutné 1 Odstraňte kryt osvětlení vložte prsty do bočních větracích otvorů 1 lehce kryt stiskněte a posuňte vzhůru 2 Zkontrolujte žárovku Je li třeba vyšroubujte vadnou žárovku a vyměňte ji za novou max výkon žárovky je uveden na krytu osvětlení 3 Nasaďte kryt osvětlení Žárovku nenechávejte bez krytu OSVĚTLENÍ LED Jestliže vnitřní osvětlení LED nefunguje smí ho vyměnit pouze servis...

Page 57: ... POLICE HYDROSENSE v závislosti od modelu Police HydroSense sú špeciálne vytvarované tak aby vytvorili prekážku ktorá zadržiava rozliate tekutiny zjednodušuje čistenie a zabraňuje aby kvapaliny stiekli na nižšie police ZAPNUTIE SPOTREBIČA Upevnite vymedzovacie vložky ak sú súčasťou výbavy na hornú časť kondenzátora na zadnej stene spotrebiča Po zapojení spotrebiča do zásuvky elektrickej siete sa z...

Page 58: ...apnuté špeciálne funkcie Stand by Cooling Off Vacation ak sú k dispozícii V prípade že je aktívna niektorá z uvedených funkcií oddelenie Nula stupňov sa musí vyradiť manuálne pričom treba zaistiť vybratie čerstvých potravín ktoré sa v ňom nachádzali Ak oddelenie nevyradíte manuálne oddelenie sa vypne automaticky po približne 8 hodinách Poznámka ak sa symbol po aktivácii oddelenia nerozsvieti skont...

Page 59: ...zhasne Obnoví sa normálny teplotný prevádzkový cyklus a prestane pípanie Alarm pri otvorených dverách Alarm sa aktivuje ak dvere ostanú otvorené dlhšie ako 2 minúty Po zatvorení dverí sa obnoví normálna prevádzka a zvukový signál sa vypne Alarm zvýšenej teploty v mraziacom priestore Aktivácia alarmu zvýšenej teploty je indikovaná Blikaním zelených svetelných kontroliek 4 5 6 Zapnutím zvukového sig...

Page 60: ...ovky vsuňte prsty do bočných vetracích otvorov 1 kryt mierne ohnite a nadvihnite nahor 2 Skontrolujte žiarovku V prípade potreby vyskrutkujte vypálenú žiarovku a vymeňte ju za novú maximálny výkon žiarovky je uvedený na kryte žiarovky 3 Namontujte kryt žiarovky Nenechávajte žiarovku bez krytu OSVETLENIE LED ŽIAROVKAMI Ak vnútorné osvetlenie LED žiarovkami nefunguje musí ho vymeniť pracovník servis...

Page 61: ...elyezheti HYDROSENSE POLCOK készüléktípustól függően A HydroSense polcok speciális kerete olyan gátat képez amely megtartja a kiömlött folyadékokat és egyszerűsíti a tisztítást nem engedve hogy a folyadékok az alsó polcokra szivárogjanak A KÉSZÜLÉK BEINDÍTÁSA Szerelje be a távtartókat ha van mellékelve a készülék hátoldalán a kondenzátor felső részére Miután a készüléket csatlakoztatta az elektrom...

Page 62: ...lyezve kell lennie ne legyen kiválasztva semmilyen speciális funkció Stand by Cooling Off Vacation ha van Ha az ilyen speciális funkciók bármelyike ki van választva a nullafokos rekeszt kézzel kell kikapcsolni a benne levő friss élelmiszereket pedig ki kell venni Ha nem történik meg a kézi kikapcsolás a rekesz kb 8 óra elteltével automatikusan ki fog kapcsolni Megjegyzés ha a rekesz bekapcsolásako...

Page 63: ...LED 2 villogása abbamarad A hőmérséklet a normál üzemi szintnek megfelelő értékre áll vissza a hangjelzés pedig leáll Az ajtó nyitva hagyására figyelmeztető vészjelzés Amikor a hűtőtér ajtaja több mint 2 percig nyitva marad hangjelzés hallható Amikor az ajtót becsukják a készülék visszatér normál működésre a hangjelzés pedig leáll Magashőmérsékleti riasztás a fagyasztótérben A Magashőmérsékleti ri...

Page 64: ...et tegye az ujjait az oldalsó szellőzőlyukakba 1 feszítse meg óvatosan fedelet és mozgassa felfele 2 Ellenőrizze az izzót Szükség esetén csavarja ki a kiégett izzót és cserélje ki egy újjal az izzó max teljesítménye a fel van tüntetve a lámpafedélen 3 Tegye vissza a lámpafedelet Ne hagyja fedetlenül az izzót LED VILÁGÍTÁS Ha a belső LED világítás nem működik azt a szerviznek kell kicserélnie A KÉS...

Page 65: ...ях увеличения пространства доступного для хранения продуктов большого размера предусмотрена возможность использования морозильной камеры без корзин В этом случае можно класть продукты непосредственно на решетки ПОЛКИ HYDROSENSE SHELVES в зависимости от модели Особый профиль краев полок HydroSense обеспечивает задержание брызг и упрощает уборку таким образом предотвращается проливание жидкости на н...

Page 66: ...оставляет около 0 С Для того чтобы отделение пониженной температуры ноль градусов работало надлежащим образом должны быть соблюдены следующие условия холодильная камера включена температура в холодильной камере лежит в интервале между 2 C и 5 C контейнер должен быть полностью вставлен для того чтобы стало возможным включение отделения специальные функции не включены режим ожидания Stand by охлажде...

Page 67: ... опасными для здоровья Примечание Сигнал Сбой электропитания не гарантирует сохранения качества продуктов и безопасность их употребления в пищу Он лишь означает что необходимо оценить качество продуктов находящихся в холодильной и морозильной камерах Для выключения звуковой сигнализации нажмите кнопку Сброс аварийной сигнализации при этом мигание зеленого светодиода 2 прекратится и он погаснет Тем...

Page 68: ...При необходимости выкрутите неисправную лампочку и замените ее новой максимальная мощность указана на плафоне 3 Установите на место плафон Не оставляйте лампочку незакрытой ОСВЕЩЕНИЕ СВЕТОДИОДНОЙ ЛАМПОЧКОЙ Если светодиодная лампочка внутреннего освещения неисправна ее замену должен выполнить специалист сервисного центра ИНДИКАЦИЯ ДРУГИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРИБОРА С ПОМОЩЬЮ СВЕТОДИОДОВ В случае неиспра...

Page 69: ...ОСТРАНСТВОТО ЗА СЪХРАНЕНИЕ Отделението на фризера може да бъде използвано без кошниците за да се увеличи пространството за съхранение на хранителни продукти с по голям размер Поставете храната направо на поставките Рафтове HydroSensе в зависимост от модела Специалният контур на рафтовете HydroSense създава бариера която задържа разлятите течности и така улеснява почистването като предотвратява про...

Page 70: ... 0 С когато то е включено За правилно функциониране на отделението Нула градуси е необходимо отделението на хладилника да е включено температурата в отделението на хладилника да е между 2 C и 5 C чекмеджето трябва да бъде поставено за да се позволи активирането да не са избрани специални функции Stand by Охлаждане Изкл Ваканция ако има такива В случай при който е избрана една от тези специални фун...

Page 71: ...еднъж бутонаРесетиране на аларма мигането на зеления светодиод 2 се преустановява Температурата ще се върне към нивото на нормален работен цикъл и звуковият сигнал ще спре Аларма за отворена врата Когато вратата на отделението на хладилника остане отворена за повече от 2 минути се активира звуков сигнал Когато вратата се затвори уредът се връща в режим на нормална работа звуковият сигнал ще спре А...

Page 72: ... си в страничните вентилационни отвори 1 опънете леко капака и го преместете нагоре 2 Проверете крушката Ако е необходимо развинтете повредената крушка и я заменете с нова максимална мощност на крушката е обозначена на капака на осветлението 3 Поставете капака на осветлението Не оставяйте крушката непокрита ОСВЕТЛЕНИЕ СЪС СВЕТОДИОДИ Ако вътрешното осветление със СВЕТОДИОДИ не работи то трябва да б...

Page 73: ...are pentru alimentele voluminoase Puteţi pune alimentele direct pe grătare RAFTURI HYDROSENSE în funcţie de model Conturul special al rafturilor HydroSense formează o barieră care reţine lichidele revărsate şi uşurează curăţarea împiedicând lichidele să se scurgă pe rafturile de dedesubt PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A APARATULUI Aplicaţi distanţierele dacă sunt furnizate pe partea superioară a condensator...

Page 74: ... a permite activarea să nu fie selectate funcţiile speciale Stand by Cooling Off Vacation dacă există în dotare În cazul în care a fost selectată una dintre aceste funcţii speciale compartimentul Zero Grade trebuie să fie dezactivat manual având grijă să scoateţi alimentele proaspete din acesta În cazul în care nu se efectuează dezactivarea manuală compartimentul va fi dezactivat automat după circ...

Page 75: ...inge Temperatura va reveni la valoarea pentru ciclul normal de funcţionare iar semnalul acustic se va opri Alarmă uşă deschisă Dacă uşa compartimentului frigider rămâne deschisă mai mult timp de 2 minute se va activa un semnal acustic Când uşa este închisă produsul revine la funcţionarea normală iar semnalul acustic se va opri Alarmă supratemperaturăîn compartimentul congelator Activarea Alarmei d...

Page 76: ...egetele în orificiile laterale de aerisire 1 trageţi delicat de capac şi ridicaţi l 2 Verificaţi becul Dacă este necesar deşurubaţi becul defect şi înlocuiţi l cu unul nou puterea maximă a becului este indicată pe capacul becului 3 Puneţi la loc capacul becului Nu lăsaţi becul descoperit BEC CU LEDURI Dacă becul intern cu leduri nu funcţionează trebuie să fie înlocuit de către Serviciul de Asisten...

Page 77: ...el congelador es pot fer servir sense les cistelles per augmentar l espai per a productes voluminosos Podeu col locar els aliments directament sobre els prestatges PRESTATGES HYDROSENSE segons el model El contorn especial dels prestatges HydroSense crea una barrera que evita que els líquids es vessin sobre els prestatges inferiors tot facilitant ne la neteja COM POSAR L APARELL EN MARXA Col loqueu...

Page 78: ...e la nevera ha d estar en funcionament la temperatura del compartiment de la nevera ha d estar entre 2 C i 5 C la caixa haurà d estar col locada de manera que possibiliti l activació no s hauran d haver escollit funcions especials Standby Cooling Off Vacation segons l aparell Si s ha escollit una d aquestes funcions especials la caixa Zero Graus s haurà de desactivar manualment i qualsevol aliment...

Page 79: ...u un cop el botó Reset alarm el LED verd 2 deixarà de parpellejar La temperatura tornarà al nivell de funcionament normal i el senyal acústic deixarà de sonar Alarma de porta oberta Si la porta del compartiment de la nevera es deixa oberta durant més de 2 minuts s activa un senyal acústic Quan la porta es tanca l aparell torna a funcionar normalment i el senyal acústic s atura Alarma per temperatu...

Page 80: ...coberta del llum poseu els dits als orificis de ventilació laterals 1 i tireu de la tapa cap amunt 2 Comproveu la bombeta Si calgués descargoleu la bombeta espatllada i canvieu la per una de nova la potència màxima s indica a la coberta 3 Torneu a posar la coberta No deixeu la bombeta sense la coberta LLUM LED Si el llum LED interior no funciona caldrà que el substitueixi el servei d atenció al cl...

Reviews: