background image

25

GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS  

DE BUANDERIE COMMERCIAUX WHIRLPOOL

®

GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS 

(PIÈCES ET MAIN-D’OEUVRE)

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces 

circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE 

PARTICULIER, SONT LIMITÉES À DEUX ANS OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines 

provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites, de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier,  

de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques 

et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

08/16

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE 

CI-DESSUS. WHIRLPOOL NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. Certains États et certaines

provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent

ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres

droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur cet 

appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus 

complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les 

modalités d’achat d’une garantie étendue.

1. Tous les autres coûts, y compris les frais de main-d’œuvre, de transport,

d’expédition ou de droits de douane pour les pièces couvertes.

2. Les pièces de rechange spécifiées par l’usine lorsque cet appareil ménager

à usage commercial est utilisé à des fins autres qu’un usage commercial

normal ou lorsque les instructions d’installation ou les instructions fournies

à l’opérateur ou l’utilisateur ne sont pas respectées.

3. Les visites de service pour rectifier l’installation de l’appareil ménager

à usage commercial, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil

ménager à usage commercial, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier

le câblage ou la plomberie externe.

4. Les interventions de dépannage pour réparer ou remplacer les ampoules

électriques, filtres à air ou filtres à eau de l’appareil. Les pièces

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

5. Les dommages imputables à : mauvaise manipulation du produit lors de la

livraison, vol, accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie,

inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme

aux codes locaux d’électricité ou de plomberie ou l’utilisation de produits

non approuvés par Whirlpool.

6. Enlèvement et livraison. Cet appareil ménager à usage commercial est

conçu pour être réparé sur site.

7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non

autorisée faite à l’appareil commercial.

8. L’enlèvement et la réinstallation de votre appareil commercial si celui-ci est

installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé conformément aux

instructions d’installation fournies.

9. Dommages entraînés par l’exposition du produit à des produits chimiques.
10. Des modifications apportées à l’immeuble, à la pièce ou aux lieux afin

de permettre à l’appareil ménager à usage commercial de fonctionner

correctement.

11. Les pièces de rechange spécifiées par l’usine pour les appareils

commerciaux dont les numéros de série et de modèle originaux ont été

enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.

12. La décoloration, la rouille ou l’oxydation des surfaces en acier inoxydable.
13. Les pièces de rechange spécifiées par l’usine suite à un diagnostic erroné

ou à une réparation effectuée par un service de dépannage “hors réseau”.

GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Pour les correspondances écrites :

Whirlpool

®

 Commercial Laundry Service Department

2000 N M 63

Benton Harbor, Michigan 49022-2632 USA

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

Communiquer avec votre distributeur de produits de buanderie commerciaux Whirlpool

®

 autorisé. Pour savoir où se trouve le distributeur  

de produits de buanderie commerciaux Whirlpool

®

 autorisé le plus près de chez vous, visiter le 

www.whirlpoolcommerciallaundry.com.

Pendant 90 jours à compter de la date d’achat d’origine, 

lorsque cet appareil ménager à usage commercial est 

installé, entretenu et utilisé conformément aux instructions 

jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation 

(ci-après désignée “Whirlpool”) paiera pour la main 

d’œuvre et les pièces de rechange spécifiées par l’usine 

pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication 

qui existaient déjà lorsque cet appareil ménager à usage 

commercial a été acheté.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS 

(PIÈCES UNIQUEMENT)

Pendant les deux premières années à compter de la date 

d’achat d’origine, lorsque cet appareil ménager à usage 

commercial est installé, utilisé et entretenu conformément 

aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, 

Whirlpool paiera pour les pièces de rechange spécifiées par 

l’usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication 

qui existaient déjà lorsque cet appareil ménager à usage 

commercial a été acheté.
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DANS  

LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE 

CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. 

Whirlpool recommande que l’utilisateur emploie les services 

d’un dépanneur “intra-réseau” pour diagnostiquer la panne 

et réparer le produit de buanderie à usage commercial 

concerné. Dans le cadre de la présente garantie, Whirlpool 

ne sera pas responsable de l’octroi de pièces de rechange 

supplémentaires suite à un diagnostic erroné ou à une 

réparation effectuée par un dépanneur “hors réseau”. Cette 

garantie limitée est valide aux États-Unis ou au Canada et 

s’applique exclusivement lorsque l’appareil commercial est 

utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie 

limitée est valable à compter de la date d’achat initial par 

le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial 

est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la 

présente garantie limitée.

GARANTIE

Summary of Contents for W11566617A

Page 1: ...números Número de modelo ________________________________________ Número de serie ___________________________________________ Número de código _________________________________________ Pour référence ultérieure inscrire les numéros ci dessous Numéro de modèle ________________________________________ Numéro de série ___________________________________________ Numéro de code d identification _______...

Page 2: ... water resistant or water repellant type clothing Failure to closely follow these instructions may result in an abnormal vibrating and out of balance condition that could result in physical injury property damage and or appliance damage ...

Page 3: ...stage of the process you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers IN USE This LED illuminates after the cycle starts and remains illuminated until the cycle is complete SOAK WASH This LED remains illuminated during the Wash portion of the cycle RINSE This LED remains illuminated during the Rinse portion of the cycle Fabric softener can be added at this stage of the c...

Page 4: ...this cycle to wash swimsuits or items requiring rinsing without detergent The washer combines a rinse and a high speed spin for loads requiring an additional rinse cycle or to complete a load after a power interruption Also use this cycle for loads that require rinsing only Hand washed items or dripping wet items Drain Spin N A High Use this cycle to drain the washer after cancelling a cycle or co...

Page 5: ...st results do not pack the load tightly Do not wrap large items such as sheets around the agitator load them in loose piles around the sides of the basket Try mixing different sized items to reduce tangling IMPORTANT Do not tightly pack or force items into washer Items need to move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and tangling Load heavier items in first Do not load above agitator ...

Page 6: ... detergent and soil residue accumulate inside your washer which in turn may result in undesirable odor 2 Use warm and hot wash water settings sometimes not exclusively cold water washes because they do a better job of controlling the rate at which soils and detergent accumulate 3 Always leave the washer lid open between uses to help dry out the washer and prevent the buildup of odor causing residu...

Page 7: ...drain hose from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket Disconnect drain hose from back of washer 4 Unplug power cord 5 Place inlet hoses and drain hose inside washer basket 6 Drape power cord over edge and into washer basket 7 Place packing tray from original shipping materials back inside washer If you do not have packing tray place heavy blankets or towels into basket op...

Page 8: ... continuous humming sound with periodic gurgling or surging as final amounts of water are removed during the Drain Spin cycles Humming Load sensing may be occurring You may hear the hum of the sensing spins after you have started the washer This is normal Water Leaks Check the following for proper installation Washer not level Water may splash off basket if washer is not level Check that load is n...

Page 9: ...eeds remove less water than cycles with high spin speeds Use the recommended cycle spin speed for your garment To remove extra water in the load on a nonpay model select Final Spin Load may need to be rearranged to allow even distribution of the load in the basket The washer may be tightly packed or unbalanced Tightly packed or unbalanced loads may not allow the washer to spin correctly leaving th...

Page 10: ... chlorine bleach residues may require additional rinsing Use Heavy Duty cycle Load is tangling Washer not loaded as recommended See Using Your Washer section Select a cycle with a slower wash action and spin speed however items will be wetter than those using a higher speed spin See the Cycle Guide to match your load with the best cycle Load garments in loose heaps evenly around the basket wall Re...

Page 11: ...e more than recommended by manufacturer Do not place load items on top of bleach dispenser when loading and unloading washer Garment care instructions may not have been followed Always read and follow garment manufacturer s care label instructions See the Cycle Guide to match your load with the best cycle Odors Monthly maintenance not done as recommended See Washer Care in Washer Maintenance Unloa...

Page 12: ...or furnished with the product Whirlpool will pay for factory specified replacement parts to correct defects in materials or workmanship that existed when this commercial appliance was purchased YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN Whirlpool recommends that you use an in network service provider to diagnose and repair your Commercial ...

Page 13: ... incendie de choc électrique ou de blessures lors de l utilisation de la laveuse suivre les précautions fondamentales dont les suivantes Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l intérieur de la laveuse Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est utilisée à proximité d enfants Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service enlever la porte ou le couvercle Ne pas tenter d atteindre...

Page 14: ...t ajoutée à la laveuse pour maintenir une température minimale START BUTTON bouton mise en marche Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme sélectionné Pour déverrouiller le couvercle pendant l essorage final appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour suspendre le programme et déverrouiller le couvercle Appuyer pendant 10 secondes pour annuler un programme REMARQUE Si le panier de lavage...

Page 15: ... aussi ce programme pour laver des vêtements légèrement sales dont l étiquette de soin indique Soie lavable en machine ou Programme délicat Placer les petits articles dans des sacs en filet avant le lavage Ce programme comporte un rinçage de baignoire profonde Articles de grande taille tels que les draps les sacs de couchage les petits duvets les vestes les petits tapis lavables Bulky Volumineux H...

Page 16: ...les synthétiques tricots et articles en velours retiennent la charpie provenant des serviettes des tapis et des tissus chenille Pour des résultats optimaux les articles les plus lourds tels les jeans les serviettes et les couvertures doivent être chargés en premier pour se trouver au fond de la charge mixte 1 Trier et préparer le linge Utilisation de la laveuse REMARQUE Toujours lire et suivre les...

Page 17: ...ptimal et pour réduire le froissement et l emmêlement Charger les articles plus lourds d abord Ne pas charger au delà du bouchon agitateur Ne pas charger de vêtements par dessus l anneau intérieur blanc 3 Charger les vêtements dans la laveuse Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage Pour plus de renseignements voir Guide de programmes 5 Sélectionner le programme MAX FILL ...

Page 18: ...ar ceci peut augmenter le taux d accumulation de résidus de détergent et de souillures à l intérieur de la laveuse ce qui pourrait entraîner la formation d odeurs indésirables 2 Exécuter périodiquement des lavages avec de l eau tiède ou chaude et non pas exclusivement des lavages à l eau froide car l eau tiède ou chaude permet de contrôler plus efficacement la vitesse à laquelle les saletés et les...

Page 19: ...aux d arrivée d eau 2 Si l on déplace la laveuse pendant une période de gel suivre les instructions de la section Entretien pour entreposage hivernal avant de la déplacer 3 Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et vidanger l eau restante dans un plat ou un seau Déconnecter le tuyau de vidange à l arrière de la laveuse 4 Débrancher le cordon d alimentation 5 Placer les tuyaux d arri...

Page 20: ...re pour retirer ces objets Il est normal d entendre les articles métalliques des vêtements comme les boutons pression métalliques boucles ou fermetures à glissière toucher le panier Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut être en train d évacuer de l eau Il est normal d entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage périodiques...

Page 21: ...tation électrique est correcte Brancher le cordon d alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas utiliser de câble de rallonge Vérifier que la prise est alimentée et que la polarité est correcte Remettre en marche un disjoncteur qui serait ouvert Remplacer tout fusible grillé REMARQUE Si le problème persiste appeler un électricien Fonctionnement normal de la laveuse Le couverc...

Page 22: ... excès de mousse causé par une utilisation excessive de détergent peut ralentir ou arrêter la vidange ou l essorage Toujours mesurer les quantités et suivre les instructions figurant sur le détergent en fonction de la charge Pour éliminer tout excès de mousse sur un modèle sans paiement sélectionner Rinse rinçage Spin essorage Ne pas ajouter de détergent Endroits secs sur la charge après un progra...

Page 23: ...articles dans la charge Utiliser le programme recommandé correspondant aux types de vêtements à laver Ne nettoie ou ne détache pas La laveuse n a pas été chargée tel que recommandé La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la charge est trop tassée Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier Charger la laveuse uniquement avec des articles sec...

Page 24: ...himent au chlore liquide directement sur la charge Essuyer tous les renversements d agent de blanchiment Un agent de blanchiment non dilué endommagera les tissus Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricant Ne pas placer d articles sur le dessus du distributeur d agent de blanchiment lorsqu on charge et décharge la laveuse Les instructions de soin des vêtements n ont peut être...

Page 25: ... non approuvés par Whirlpool 6 Enlèvement et livraison Cet appareil ménager à usage commercial est conçu pour être réparé sur site 7 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil commercial 8 L enlèvement et la réinstallation de votre appareil commercial si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément a...

Page 26: ...sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones PELIGRO ADVERTENCIA Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la m...

Page 27: ... agregar un poco de agua tibia a la lavadora para mantener una temperatura mínima START BUTTON botón de inicio Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado Para desbloquear la tapa durante el centrifugado final mantenga presionado durante 3 segundos para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear la tapa Mantenga presionado durante 10 segundos para cancelar un ciclo NOTA Si la lavadora está exprim...

Page 28: ...ra cuya etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo Sedas lavables a máquina o Suave Coloque los artículos pequeños en bolsas de malla para prendas antes de lavarlos Este ciclo presenta un enjuague bañera profunda Artículos grandes como sábanas sacos de dormir edredones pequeños chaquetas y alfombrillas lavables Bulky Artículos voluminosos Hot Caliente Warm Tibia Cool Fresca Cold Fría Tap Cold...

Page 29: ...blanqueador no decolorante o cristales de suavizante de telas agréguelos al fondo de la canasta de la lavadora antes de agregar las prendas Si está utilizando blanqueador líquido con cloro añadir manualmente al agua de la lavadora No llene en exceso se diluye o usar más de 1 taza 250 ml de blanqueador líquido con cloro No utilice blanqueador que no destiña o Oxi productos en el mismo ciclo con clo...

Page 30: ...nredos los artículos deben moverse libremente Cargue los artículos más pesados primero No cargue por encima de la tapa del agitador No cargue ropa por encima del collar interno blanco 3 Cargue las prendas en la lavadora Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado Para obtener más información vea Guía de ciclos 5 Seleccione un ciclo MAX FILL LLENADO MÁXIMO La apariencia puede varia...

Page 31: ...te antes de comenzar el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuación El procedimiento de mantenimiento de la lavadora deberá efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado como mínimo lo primero que ocurra para controlar el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad y el detergente en la lavadora Cómo limpiar el interior de la lavadora Para mantener la lavadora libre de...

Page 32: ...rrer el agua por los tubos y las mangueras Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua Abra ambos grifos de agua 2 Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía 3 Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de Normal para limpiarla y para quitar el anticongelante de haberlo usado Use la mitad de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga de tamaño mediano ADVERTENCIA ...

Page 33: ...s tales como broches a presión de metal hebillas o cierres cuando tocan la canasta Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar desaguándose Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de zumbido con gorgoteos periódicos o repentinos a medida que salen los últimos restos de agua durante los ciclos de Drain Spin Desagüe y Exprimido Zumbido Es posible que esté en marcha una detección de la...

Page 34: ...exprimido permanece encendida lo que indica que la lavadora no pudo drenar el agua en menos de 10 minutos Es posible que los artículos pequeños hayan quedado atrapados en la bomba o entre la canasta y la tina lo que puede enlentecer el desagüe Vacíe los bolsillos y use bolsas para prendas para los artículos pequeños Use un ciclo con una velocidad baja de exprimido Los ciclos con velocidades de exp...

Page 35: ... pueden hacer que partes de los artículos que están cerca de la parte superior de la carga se sequen durante el exprimido final Esto es normal Temperaturas incorrectas o equivocadas de lavado o enjuague Verifique si hay el suministro adecuado de agua Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fría Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grif...

Page 36: ...después de que la lavadora haya comenzado Se está agregando detergente sobre la carga Agregue el detergente los productos Oxi y el blanqueador no decolorante al fondo de la canasta antes de poner las prendas en la misma Se está usando demasiado detergente Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho detergente impida que la lavadora funcione correctamente Mida siempre el detergente y siga la...

Page 37: ...hayan seguido las instrucciones de las etiquetas de las prendas Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado proporcionadas por el fabricante de la prenda Consulte la Guía de ciclos para ver cuál es el mejor ciclo para su carga Olores No se ha hecho el mantenimiento mensual según lo recomendado Vea Cuidado de la lavadora en Mantenimiento de la lavadora Descargue la lavadora en cu...

Page 38: ...de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación de modo que la limitación antes indicada quizá no le corresponda Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra 08 16 EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA Whirlpool no hace declaraciones acerca de la ...

Page 39: ...er warranty service anywhere in the United States and Canada Assistance ou Service Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel garder à portée de main la date d achat et les numéros de modèle et de série de votre appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires Pour commander...

Page 40: ...de fábrica FSP Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están fabricadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de marca WHIRLPOOL Para ubicar piezas de repuesto FSP o para accesorios visite www whirlpoolpartsonline com En los EE UU Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos Información sobre la instalaci...

Reviews: