©2020
FOR SER
VICE TECHNICIAN’S USE ONL
Y /
À L
’USAGE DU TECHNICIEN DE MAINTENANCE SEULEMENT
/
PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SER
VICIO
W11407697A
The full technical manual can be downloaded at www
.ServiceMatters.com.
IMPOR
TANT
:
Electr
ostatic dischar
ge may cause damage to machine contr
ol electr
onics. Refer to online
Technical Manual for additional information.
Check for pr
oper voltage by completing the following steps:
1.
Unplug (pr
oduct) or disconnect power
.
2.
Connect voltage measur
ement equipment to pr
oper connectors.
3.
Plug in (pr
oduct) or r
econnect power and confirm voltage r
eading.
4.
Unplug (pr
oduct) or disconnect power
.
Le manuel technique complet peut êtr
e téléchar
gé au www
.ServiceMatters.com.
IMPOR
TANT :
Une déchar
ge d’électricité statique peut fair
e subir des dommages aux cir
cuits électr
oniques.
Pour plus d’informations, consulter le manuel technique du pr
oduit en ligne.
Contr
ôler que la tension est corr
ecte en ef
fectuant les étapes suivantes :
1.
Débrancher le pr
oduit ou couper la sour
ce de courant électrique.
2.
Brancher l’outil de mesur
e de la tension aux bons connecteurs.
3.
Brancher le pr
oduit ou r
econnecter la sour
ce de courant électrique et vérifier la tension.
4.
Débrancher le pr
oduit ou couper la sour
ce de courant électrique.
El manual completo para el técnico puede descar
garse desde www
.ServiceMatters.com.
IMPOR
TANTE:
la descar
ga electr
ostática puede causar daños en los componentes electr
ónicos de contr
ol de
la máquina. Consulte el manual para el técnico en línea para obtener información adicional.
Para verificar el voltaje adecuado, complete los siguientes pasos:
1.
Desenchufe (pr
oducto) o desconecte el suministr
o de ener
gía.
2.
Conecte el equipo de medición de voltaje en los conector
es corr
espondientes.
3.
Enchufe (pr
oducto) o vuelva a conectar el suministr
o de ener
gía y confirme la lectura del voltaje.
4.
Desenchufe (pr
oducto) o desconecte el suministr
o de ener
gía.
WIRE DIAGRAM / SCHÉMA DE CÂBLAGE /
DIAGRAMA DE CABLEADO
Connector
Connector
description
Pin
Signal name
P1
Power Supply
8
NC
7
NEUTRAL
6
N/C
5
LINE
4
AC_COMPRESS
3
Damper Output
(only BM)
2
HEATER OUT
1
FEEDBACK
P2
Input for NTC
sensors, door
switch and DC
output
1
LINE_GND
2
NTC1_IN Evap Thermistor
3
LINE_GND
4
NTC2_IN
RC Thermistor
5
LINE_GND
6
NTC3_IN
FC Thermistor
(BM only)
7
LINE_GND
P3A
1
DOOR_SW_IN
2
LINE_GND
P4A
Output for
PWM DC
FAN 1
1
+7 V DC
2
DC FAN 1 OUT
3
- 5 V DC
°C
°F
R (Ω)
-20.56
-5
26704.97
-17.78
0
22774.22
-15
5
19476.28
0
32
8758.00
2.22
36
7828.32
25
77
2691.55
37.78
100
1569.54
VOLTAGE TABLE
TEMPERATURE-RESISTANCE TABLE
°C
°F
R (Ω)
-20,56
-5
26 704,97
-17,78
0
22 774,22
-15
5
19 476,28
0
32
8 758,00
2,22
36
7 828,32
25
77
2 691,55
37,78
100
1 569,54
TABLEAU TEMPÉRATURE-RÉSISTANCE
°C
°F
R (Ω)
-20,56
-5
26704,97
-17,78
0
22774,22
-15
5
19476,28
0
32
8758,00
2,22
36
7828,32
25
77
2691,55
37,78
100
1569,54
TABLA DE TEMPERATURA-RESISTENCIA
Connecteur
Description du
connecteur
Broche Désignation du signal
P1
Alimentation
électrique
8
NF
7
NEUTRE
6
LIBRE
5
LIGNE
4
AC_COMPRESSEUR
3
Sortie de registre
(réfrigérateur avec
congélateur en bas
seulement)
2
SORTIE DE L’ÉLÉMENT
CHAUFFANT
1
RÉTROACTION
P2
Entrée des
capteurs
NTC, du
commutateur
de porte et de
la sortie CC
1
LIGNE_TERRE
2
NTC1_IN Thermistance
de l’évaporateur
3
LIGNE_TERRE
4
NTC2_IN
Thermistance RF
5
LIGNE_TERRE
6
NTC3_IN
Thermistance CG
(réfrigérateur avec
congélateur en bas
seulement)
7
LIGNE_TERRE
P3A
1
PORTE_COM_IN
2
LIGNE_TERRE
P4A
Sortie ALIM
CC VENT 1
1
+7 V CC
2
CC VENT SORTIE 1
3
- 5 V CC
TABLEAU DE TENSIONS
Conector
Descripción
del conector
Patilla Nombre de la señal
P1
Suministro
eléctrico
8
NC (normalmente cerrado)
7
NEUTRAL
6
N/C
5
LINE
4
AC_COMPRESS
3
Damper Output
(only BM)
2
HEATER OUT
1
FEEDBACK
P2
Entrada para
sensores NTC,
interruptor de
la puerta y
salida CC
1
LINE_GND
2
NTC1_IN Evap Thermistor
3
LINE_GND
4
NTC2_IN
RC Thermistor
5
LINE_GND
6
NTC3_IN
FC Thermistor
(BM only)
7
LINE_GND
P3A
1
DOOR_SW_IN
2
LINE_GND
P4A
Salida para
VENTILADOR
PWM CC 1
1
+7 V DC
2
DC FAN 1 OUT
3
- 5 V DC
TABLA DE VOLTAJE
ODIN / ODIN / ODIN
TO_GROUND / A_CONEXIÓN_
/ A_TIERRA
COMPRESSOR / COMPRESSEUR / COPRESOR
POWER CORD /
CORDON D’ALIMENTATION /
CABLE DE ENERGÍA ELÉCTRICA
1
SPLICE_NEUTRAL / ÉPISSURE_NEUTRE /
UNIÓN_NEUTRO
1
2
TO_RC_SENSOR / VERS_CAPTEUR_CG /
A_SENSOR_RC
1
1
TO_EVAP_SENSOR / VERS_CAP_ÉVAP /
A_SENSOR_DE_EVAP
1
1
1
1
1
1
*null*
*null*
*null*
P2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
TO_EVAP_CAB_HARNESS /
VERS_FAISCEAU_CAB_ÉVAP / A_ARNÉS_DE_CAB_DE_EVAP
TO_FAN_MOTOR /
VERS_MOTEUR_VENTILATEUR /
A_MOTOR_DE_VENT
TO_THERMAL_FUSE_LINE / VERS_LIGNE_FUS_THERM /
A_LINEA_DE_FUSIBLE_DE_TEMP
TO_THERMAL_FUSE_NEUTRAL / VERS_NEUTRE_FUS_THERM /
A_FUSIBLE_DE_TEMP_NEUTRO
TO_DEFROST_HEATER / VERS_ÉLEM_CHAFF_DÉGIV /
A_CALENT_DE_DESCONG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TO_EVAP_CONNECTOR /
VERS_CONNECTEUR_ÉVAP /
A_CONECTOR_DE_EVAP
1
2
1
2
3
4
3
2
1
1
2
3
TO_POWER_CORD /
VERS_CORDON_D’ALIMEN /
A_CABLE_DE_ENERGÍA /
1
2
3
3
2
1
P1
1
2
3
4
5
6
7
8
TO_BOARD_P1 / VERS_CARTE_P1 / A_PLACA_P1
1
2
3
4
5
6
7
8
20_BR_1015 / 20_MAR_1015 / 20_CA_1015
20_BR_1015 / 20_MAR_1015 /
20_CA_1015
20_WH_BK_1015 / 20_BL_N_1015 /
20_BL_NE_1015
20_WH_BK_1015 / 20_BL_N_1015 /
20_BL_NE_1015
20_WH_1015 / 20_BL_1015 /
20_BL_1015
22_BK_1569 / 22_N_1569 / 22_NE_1569
22_BK_1569 / 22_N_1569 /
22_NE_1569
22_YL_1569 / 22_JA_1569 / 22_AM_1569
22_YL_1569 / 22_JA_1569 /
22_AM_1569
22_RD_1569 / 22_R_1569 / 22_ROJ_1569
22_RD_1569 / 22_R_1569 /
22_ROJ_1569
20_BR_WH_1015 / 20_MAR_BL_1015 /
20_CA_BL_1015
20_BR_WH_1015 / 20_MAR_BL_1015 /
20_CA_BL_1015
ICE Maker Module /
Module de la machine à GLAÇONS /
Módulo de Fábrica de HIELO
1
2
3
4
5
6
TO_ICE_MAKER /
VERS_MACHINE_À_GLAÇONS /
A_FÁBRICA_DE_HIELO
1
2
3
4
20_WH_1015 / 20_BL_1015 /
20_BL_1015
WATER VALVE / ROBINET D’EAU / VÁLVULA DE AGUA
1
2
TO_WATER_VALVE / VERS_VANNE_EAU / A_VÁLVULA_DE_AGUA
1
2
18_TN_1120 / 18_BRO_1120 /
18_BRO_1120
18_WH_1120 / 18_BL_1120 /
18_BL_1120
P4
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
SPLICE_LINE /
ÉPISSURE_LIGNE / LÍNEA_DE_UNIÓN
20_BK_WH_1672 / 20_N_BL_1672 /
20_NE_BL_1672
20_BK_WH_1672 / 20_N_BL_1672 / 20_NE_BL_1672
20_BK_WH_1672 / 20_N_BL_1672 / 20_NE_BL_1672
20_BK_WH_1672 / 20_N_BL_1672 /
20_NE_BL_1672
24_WH_2722 / 24_BL_2722 / 24_BL_2722
24_WH_2722 / 24_BL_2722 / 24_BL_2722
24_WH_2722 / 24_BL_2722 / 24_BL_2722
24_WH_2722 / 24_BL_2722 / 24_BL_2722
24_BK_2722 / 24_N_2722 / 24_NE_2722
24_BK_2722 / 24_N_2722 / 24_NE_2722
24_BK_2722 / 24_N_2722 / 24_NE_2722
24_BK_2722 / 24_N_2722 / 24_NE_2722
20_WH_1015 / 20_BL_1015 / 20_BL_1015
20_WH_1015 / 20_BL_1015 / 20_BL_1015
20_WH_1015 / 20_BL_1015 / 20_BL_1015
20_WH_1015 / 20_BL_1015 / 20_BL_1015
20_BK_1672 / 20_N_1672 / 20_NE_1672
18_WH_1120 / 18_BL_1120 / 18_BL_1120
18_WH_1120 / 18_BL_1120 / 18_BL_1120
18_WH_1120 / 18_BL_1120 / 18_BL_1120
18_WH_1120 / 18_BL_1120 /
18_BL_1120
18_GN_YL_1120 / 18_VE_JA_1120 / 18_VE_AM_1120
18_GN_YL_1120 / 18_VE_JA_1120 / 18_VE_AM_1120
18_TN_1120 / 18_BRO_1120 /
18_BRO_1120
18_GN_YL_1120 / 18_VE_JA_1120 /
18_VE_AM_1120
20_BK_1672 / 20_N_1672 /
20_NE_1672
20_BK_1672 / 20_N_1672 / 20_NE_1672
20_BK_WH_1672 / 20_N_BL_1672 / 20_NE_BL_1672
TO_BOARD_P4 / VERS_CARTE_P4 / A_PLACA_P4
TO_BOARD_P2 / VERS_CARTE_P2 / A_PLACA_P2
18_GN_YL_1120 / 18_VE_JA_1120 /
18_VE_AM_1120