background image

17

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outils et pièces

Rassembler les outils et composants nécessaires avant 
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions 
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Perceuse

1 foret de 1 

¹⁄₄

" (3 cm)

Foret de 

¹⁄₈

" (3 mm) pour avant-trous

Crayon

Pince à dénuder ou couteau utilitaire

Mètre-ruban ou règle

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant 
aux intempéries

Tournevis à lame plate

Tournevis Phillips

Pour une installation avec décharge à l’extérieur, vous aurez 
également besoin de :

Scie sauteuse ou scie à guichet

Brides de conduit

Cisaille de ferblantier

Compas ou gabarit de diamètre 8" (20,3 cm)

Pièces fournies

Retirer les pièces de l'emballage. Vérifier que toutes les pièces 
sont présentes.

2 - filtres métalliques

6 - vis de montage de 4,5 x 13 mm

3 - vis de clapet de 4 x 8 mm 

Module clapet/connecteur de conduit de 3¼" x 10" 
(8,3 x 25,4 cm)

4 - vis de 5 x 45 mm

4 - vis d’ancrage mural de 8 x 40 mm

Ensemble de recyclage

Filtres à charbon - Installation sans décharge à l’extérieur 
(recyclage). Pour commander des filtres à charbon de 
rechange, voir la section “Assistance ou service”.

Pièces nécessaires

Installations avec décharge à l'extérieur :

Conduit métallique rond de 3

¹⁄₄

" x 10" (8,3 x 25,4 cm) ou d'un 

diamètre de 6" (15,2 cm) ou plus

Clapet anti-reflux de 6" (15,2 cm) ou plus de diamètre, pour 
utilisation avec un circuit d'évacuation de 6" (15,2 cm) ou 
plus de diamètre

Raccord de transition de 3

¹⁄₄

" x 10" (8,3 x 25,4 cm) sur 

6" (15,2 cm) ou plus de diamètre pour utilisation avec circuit 
d'évacuation d'un diamètre de 6" (15,2 cm) ou plus.

Pour placards avec cavité au fond :

Deux tringles d’appui de largeur 2" (5,1 cm). Longueur et 
épaisseur selon les dimensions de l'encastrement.

Quatre vis à bois à tête plate ou vis à métaux avec rondelles 
et écrous, pour la fixation des tringles d’appui.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et 
règlements en vigueur.

C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de 
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur 
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique 
est située à l'intérieur de la hotte, sur la paroi gauche.

Installer la hotte de cuisinière à distance de toute zone 
exposée à des courants d'air, comme fenêtres, portes et 
bouches de chauffage.

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à 
découper dans les placards; ces dimensions tiennent compte 
des valeurs minimales des dégagements de séparation. 
Avant d'effectuer des découpages, consulter les instructions 
d'installation fournies par le fabricant de la table de cuisson/
cuisinière.

On doit disposer d'une prise de courant électrique reliée à la 
terre. Voir la section “Spécifications électriques”.

La hotte a été configurée à l'usine pour une installation avec 
décharge à l'extérieur. Pour une installation sans décharge à 
l'extérieur (recyclage), l'ensemble de recyclage est inclus. 
Voir la section “Assistance ou service” pour commander un 
filtre à charbon de rechange (pièce n° W10272068).

Assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture 
découpée dans le plafond ou le mur pour l'installation de la 
hotte de cuisinière.

Installation dans une résidence mobile

L'installation de cette hotte de cuisinière doit satisfaire aux 
exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety 
Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal 
Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, 
partie 280); lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation 
doit satisfaire aux critères de la plus récente édition de la norme 
Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, 
Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A*, ou des 
codes et règlements locaux.

Dimensions du produit

29 

⁷⁄₈

" (75,9 cm) - Modèle 30" (76,2 cm)

35 

⁷⁄₈

" (91,1 cm) - Modèle 36" (91,4 cm)

1

³⁄₁₆

"

(3,0 cm)

2"

(5,1 cm)

12"

(30,5 cm)

7

¹⁄₄

"

(18,4 cm)

9"

(22,9 cm)

⁵⁄₈

"

(1,6 cm)

⁵⁄₈

"

(1,6 cm)

19

³⁄₄

"

(50,2 cm)

3" (7,6 cm) - 
Modèle 30" (76,2 cm)

³⁄₄

" (14,6 cm) - 

Modèle 36" (91,4 cm)

Summary of Contents for UXT5530AAB

Page 1: ...DE 30 76 2 CM ET 36 91 4 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT LI3VQB W10274302C ...

Page 2: ...ION DE LA HOTTE 24 Commandes de la hotte de cuisinière 24 ENTRETIEN DE LA HOTTE 25 Nettoyage 25 SCHÉMA DE CÂBLAGE 26 ASSISTANCE OU SERVICE 27 Au Canada 27 Accessoires 27 GARANTIE 27 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how t...

Page 3: ...re Protection Association NFPA the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other utilities Ducted fans must always be vented outdoors CAUTION For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors CAUTI...

Page 4: ...llation instructions before making any cutouts Grounded electrical outlet is required See Electrical Requirements section The hood is factory set for vented installations For non vented recirculating installations the Recirculation Kit is included See the Assistance or Service section to order Replacement Charcoal Filters Part Number W10272068 All openings in ceiling and wall where range hood will...

Page 5: ... CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods Vent system can terminate either through the roof or wall Use 3 x 10 8 3 x 25 4 cm with a maximum vent length of 35 ft 10 7 m or 6 15 2 cm or larger round vent with a maximum length of 50 ft 15 2 m for vent system NOTE Flexible vent is not recomm...

Page 6: ...d having a 3 prong grounding plug To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type outlet grounded in accordance with local codes and ordinances If a mating outlet is not available it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician Maximum Recommended Length 50 ft ...

Page 7: ...e centerline on the underside of the cabinet Mark the point on this line that is 2 5 0 cm from back wall Drill a 1 3 0 cm diameter hole through the cabinet at this point 33 85 cm GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected range hood This range hood must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providin...

Page 8: ...r cutout on the underside of cabinet bottom 1 Mark lines 1 2 cm and 4 12 1 cm from the back wall on the centerline of the underside of cabinet 2 Mark lines 5 13 3 cm to the right and left of the centerline on the underside of cabinet 3 Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening for vent To make a circular vent opening on the underside of the cabinet top 1 Mark a centerline on the unders...

Page 9: ...l screws If using round vent attach vent transition piece purchased separately to range hood top using sheet metal screws NOTE If the wall cap is directly behind the vent connector the dampers in the connector and wall cap must not interfere with each other Remove the vent connector damper if they interfere 4 Lift the range hood up under cabinet and determine final location by centering beneath ca...

Page 10: ... to hood Seal joints with clamps to make secure and airtight CompleteInstallation 1 Replace grease filters See the Range Hood Care section 2 Check the operation of the range hood fan and light See Range Hood Use section If range hood does not operate check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown Disconnect power and check wiring connections NOTE To get the most e...

Page 11: ...e handle 5 Push up on metal filter and release handle to latch into place 6 Repeat steps 1 5 for the other filter Non Vented recirculating Installation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to six months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10272068 To replace charcoal filter 1 Cover the grill that protects the blower motor with the charcoal filter so th...

Page 12: ...Y GY Push button board Switch operation Position Connection Off No connection Lamps Low speed Med speed High speed GY Y L LA GY W L 1 GY R L 2 GY BK L 3 BU Y BU Y W BK BK W BU Y BU BU Capacitor Varisitor W R BK GY BU Motor characteristics Power supply Frequency Power absorption 120 VAC 60 Hz 240 W Motor resistance Ohms BU R BU GY BU BK BU W Room temperature 37 7 30 3 28 8 max 45 1 min 73 4 F 23 C ...

Page 13: ...vice anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please inclu...

Page 14: ...ice by an authorized Whirlpool servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied s...

Page 15: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Page 16: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Page 17: ...ement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique est située à l intérieur de la hotte sur la paroi gauche Installer la hotte de cuisinière à distance de toute zone exposée à des courants d...

Page 18: ...un élément d isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l intermédiaire du conduit d évacuation de l intérieur de la maison à l extérieur Le clapet anti reflux doit être placé du côté air froid par rapport à l élément d isolation thermique L élément d isolation thermique doit être aussi proche que possible de l endroit où le système d évacuation s introduit dans la partie chau...

Page 19: ...ion de 3 x 10 8 3 x 25 4 cm sur 6 15 2 cm ou de plus grande taille C Sortie à travers le mur pour conduit rectangulaire de 3 x 10 8 3 x 25 4 cm D 24 61 cm 30 76 2 cm au dessus de la surface de cuisson électrique 27 68 6 cm 30 76 2 cm au dessus de la surface de cuisson au gaz E Bouche de décharge murale Composant Conduit rond Coude à 45 2 5 pi 0 8 m Coude à 90 5 pi 1 5 m Bouche de décharge murale d...

Page 20: ...ité et l obligation de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant correctement reliée à la terre La prise à 3 broches reliée à la terre doit se trouver dans un placard situé au dessus de la hotte à une distance maximale de 33 85 0 cm à partir du point duquel le cordon d alimentation sort de la hotte Voir l illustration AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une ...

Page 21: ...3 cm de diamètre à travers le placard Style 1 Découpages d ouverture pour un système d évacuation rectangulaire de 3 x 10 8 3 cm x 25 4 cm Décharge à travers le toit Découpage d une ouverture rectangulaire de 4 x 10 10 8 cm x 26 7 cm dans le fond et le sommet de la face inférieure du placard 1 Tracer des lignes à 1 2 cm et 4 12 1 cm du mur arrière sur l axe central de la face inférieure du placard...

Page 22: ...ravers les ouvertures découpées dans le placard mural ou le mur Achever l installation du système d évacuation conformément à la méthode d évacuation sélectionnée Voir la section Exigences concernant l évacuation 2 À l aide d un produit de calfeutrage assurer l étanchéité autour de la bouche de décharge à l extérieur à travers le mur ou le toit Installationdelahotte 1 Ôter les filtres à graisse Vo...

Page 23: ...nt trous tel qu illustré 6 Installer les 4 vis de montage n 10 x dans les avant trous Laisser un espace d environ 6 4 cm entre les têtes des vis et le placard pour faire glisser la hotte et la mettre en place 7 Installations sans décharge à l extérieur recyclage Retirer les vis et le support arrière Retirer les vis de montage du ventilateur Pousser le ventilateur vers le haut pour le détacher de l...

Page 24: ...ion Utilisation de la hotte UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d entreprendre une cuisson et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer...

Page 25: ... ci devrait durer pendant six mois dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro W10272068 Remplacement du filtre à charbon 1 Placer le filtre à charbon sur la grille protégeant le moteur du ventilateur de façon à ce que les encoches du filtre correspondent aux tiges situées sur les côtés de la grille de protection du moteur 2 Faire pivoter le filtr...

Page 26: ...on pou ssoir Fonctionnement du commutateur Position Connexion Inactif Pas de connexion Lampes Vitesse basse Vitesse moyenne Vitesse élevée GRIS JA L LA GRIS BL L 1 GRIS R L 2 GRIS N L 3 BU JA BU JA BL N N BL BU JA BU BU Condensateur Varistor BL R N GRIS BU Caractéristiques du moteur Alimentation électrique Fréquence Absorption de courant 120 VAC 60 Hz 240 W Résistance moteur ohms BU R BU GRIS BU N...

Page 27: ...l appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté À l extérieur du Canada et des 50 États des États Unis cette garantie limitée ne s applique pas Une preuve de la date d achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas 1 Les visites de service pour rectifier l installation ...

Page 28: ...lique Si vous avez besoin de service voir d abord la section Dépannage du Guide d utilisation et d entretien Après avoir vérifié la section Dépannage de l aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section Assistance ou service ou en appelant Whirlpool Aux É U composer le 1 800 253 1301 Au Canada composer le 1 800 807 6777 2 09 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour ré...

Reviews: