background image

25

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table
de cuisson

1.

Si le tableau de commande et les boutons ont été enlevés
précédemment, réinstaller les boutons.

2.

Pour chaque brûleur, enfoncer/faire tourner le bouton jusqu’à
la position “LITE”. Les flammes doivent apparaître sur le
brûleur en moins de 4 secondes.

3.

Après l’allumage du brûleur, placer le bouton
d’allumage à la position “HI”. 

4.

Vérifier que l’apparence des flammes est
correcte sur chaque brûleur de la table de
cuisson. Les flammes doivent comporter un
petit cône interne bien défini de teinte bleue
de 

¹⁄₄

" (6,4 mm) à 

¹⁄₂

" (13 mm) de longueur.

La forme du cône externe n’est pas aussi bien définie que
pour le cône interne 

5.

Faire tourner rapidement le bouton de réglage jusqu’à la
position “LO” après l’allumage des flammes sur le brûleur. Si
le brûleur s’éteint, ramener le bouton de réglage à la position
d’arrêt (OFF).

6.

Vérifier la présence des flammes correctes sur chaque brûleur
de la table de cuisson. Pour la position correspondant au
débit thermique minimum, on doit observer des flammes
bleues et stables de taille minimum; la taille des flammes
devrait être de 

¹⁄₄

" à 

³⁄₄

" (6,4 mm à 9,5 mm).

Si un réglage des flammes est nécessaire pour le débit
thermique minimum :

1.

Faire tourner le bouton de réglage jusqu’à la position “LO” et
ôter le bouton.

OFF

LO

LITE

MED

HI

Cône

externe

Cône

interne

Contrôle du fonctionnement des brûleurs four/gril

1.

Ouvrir la porte du gril.

2.

Appuyer sur la touche “BAKE” :

Le témoin de cuisson au four “BAKE” s’illumine.

L’afficheur présente alors “350”.

3.

Appuyer sur la touche START/ENTER.

Les témoins “TEMP” et “ON” s’illuminent.

L’afficheur présente la durée de la période de préchauffage
nécessaire (10 minutes) pour que le four atteigne la
température sélectionnée.

Le brûleur du four devrait s’allumer en 20-40 secondes; ce
délai est normal; il faut un certain temps après la rotation
du robinet pour que le gaz parvienne au brûleur.

Le brûleur du four devrait fonctionner jusqu’à ce que la
température ait atteint 350°F. Après 20-40 secondes, le brûleur
sera alimenté par intermittence pour le maintien de la température
de 350°F.

Brûleur du gril et brûleur du four : il s’agit du même brûleur.
Vérifier le fonctionnement du gril comme suit :

4.

Appuyer sur la touche de commande du gril “BROIL” :

L’afficheur présente alors “525”.

Le témoin du gril “BROIL” s’illumine.

5.

Appuyer sur la touche START/ENTER.

Les témoins “TEMP” et “ON” s’illuminent.

Le brûleur du four devrait s’allumer en 20-40 secondes; ce
délai est normal; il faut un certain temps après la rotation
du robinet pour que le gaz parvienne au brûleur.

Pour éviter d’endommager l’allumeur à surface chaude, ne
jamais insérer un objet dans les ouvertures de l'élément de
protection qui entoure l'allumeur ni nettoyer cette zone.

6.

Vérifier la présence des flammes correctes sur le brûleur du
four. La taille des flammes devrait être de 

¹⁄₂

" (13 mm), avec

un cône interne de teinte bleu-vert et une zone externe de
teinte bleu sombre; les flammes devraient présenter un aspect
net/souple. On ne devrait pas observer de pointe jaune sur les
flammes (déficience d'air), ni une séparation entre les flammes
et le brûleur (excès d'air).

2.

Insérer un petit tournevis à lame plate dans la tige creuse du
robinet. Faire tourner la vis de réglage du robinet pour établir
la plus petite taille des flammes possible, sans que les
flammes s’éteignent sur le brûleur froid lors d’une rotation
rapide du bouton de la position “HI” à la position “LO”. Faire
tourner la vis de réglage vers la droite pour réduire la taille
des flammes. Faire tourner la vis de réglage vers la  gauche
pour augmenter la taille des flammes. Répéter le processus
selon le besoin pour chaque brûleur de la table de cuisson.

3.

Remplacer le bouton de commande.

A. Tige du robinet

A

Contrôle du fonctionnement

Système d’allumage électronique

Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des
flammes de veille usuelles pour l’allumage des brûleurs (table de
cuisson et four). Lorsqu’on place le bouton de commande d’un
brûleur de la table de cuisson à la position “LITE” (allumage), le
système génère des étincelles pour l’allumage du brûleur. La
génération d’étincelles se poursuit jusqu’au moment où on place
le bouton de commande à la position appropriée pour le débit
thermique désiré.

Lorsqu’on place le bouton de commande du four à la position
correspondant à la puissance de chauffage désirée, un élément
d’allumage à surface chaude devient incandescent, ce qui
provoque l’inflammation du gaz. Il n’y a pas d’émission
d’étincelles. Le chauffage de la barre incandescente se poursuit
jusqu’à ce que le brûleur soit allumé.

Summary of Contents for SF114PXSQ1

Page 1: ...nettoyage standard INSTALLATION INSTRUCTIONS 30 76 2 CM FREESTANDING GAS RANGE with standard clean oven W10032060 Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT Save for local electrical inspector s use IMPORTANT Conserver à l usage de l inspecteur local des installations électriques ...

Page 2: ...cal Requirements 6 Gas Supply Requirements 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 8 Unpack Range 8 Install Anti Tip Bracket 8 Verify Anti Tip Bracket Location 9 Level Range 9 Make Gas Connection 9 Check Operation 10 Complete Installation 11 GAS CONVERSIONS 12 LP Gas Conversion 12 Complete Conversion 13 Natural Gas Conversion 14 Complete Conversion 15 RANGE SAFETY TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...

Page 3: ... and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Do not use any phone in your building In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If using a ball valve it shall be a T ha...

Page 4: ...ll the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements section Proper gas supply connection must be available See Gas Supply Requirements section Contact a qualified floor covering installer to check that the floor covering can withstand at least 200 F 93 C Use an insulated pad or 0 64 cm plywood under ...

Page 5: ...alling a range hood or microwave hood combination above the range follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface 5 For minimum clearance to top of cooktop see NOTE This shaded area recommended for installation of gas pipe This shaded area recommended for electrical outlet 18 45 7 cm min clearance upper side cabinet...

Page 6: ...th local codes and ordinances or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or Canadian Electrical Code CSA CC22 1 This range is equipped with an electronic ignition system that will not operate if plugged into an outlet that is not properly polarized If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrical in...

Page 7: ... should be located in the same room but external to the range It should be in a location that allows ease of opening and closing Do not block access to shutoff valve The valve is for turning on or shutting off gas to the range A Shutoff valve in open position A Gas Pressure Regulator The gas pressure regulator supplied with this range must be used The inlet pressure to the regulator should be as f...

Page 8: ...ti Tip Bracket If the cabinet opening is wider than specified in the Location Requirements section adjust the template so the range will be centered in the cabinet opening 5 To mount the anti tip bracket to a wood floor drill two 1 8 3 2 mm holes at the positions marked on the bracket template Remove the template from the floor To mount the anti tip bracket to a concrete or ceramic floor use a 3 1...

Page 9: ...ad connections 2 Using a pipe wrench to tighten connect the gas supply to the range Typical flexible connection 1 Apply pipe joint compound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexible connector adapters see B and F in following illustration 2 Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapter to the gas shutoff valve Tighten both adapters 3 Use a combina...

Page 10: ... adjusting 1 Turn control knob to the LO setting and remove control knob 2 Insert a small flat blade screwdriver into the valve stem Turn the valve adjusting screw to obtain the smallest flame that will not go out when the control of a cold burner is quickly turned from HI to LO Turn right to decrease flame height Turn left to increase flame height Repeat for other cooktop burners as needed 3 Repl...

Page 11: ... not insert any object into the openings of the protective shield that surrounds the ignitor or clean that area 6 Check the oven burner for proper flame The flame should be 13 mm long with inner cone of bluish green and outer mantle of dark blue and should be clean and soft in character No yellow tips not enough air blowing or lifting too much air of flame should occur If the flame needs adjusting...

Page 12: ...nnected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire LP Gas Conversion To Convert Gas Pressure Regulator 1 Ensure that the manual shutoff valve is in the closed positi...

Page 13: ...er tighten 5 Install the number 56 LP gas spud 6 Place natural gas oven burner spud in plastic parts bag along with natural gas cooktop burner spuds for future use and keep with the bag containing the literature 7 Reinstall oven burner 8 Reinstall oven racks oven tray and flame spreader Complete Conversion 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supp...

Page 14: ...ect power 3 Open broiler door and remove broiler pan The gas pressure regulator is located in the back right hand corner of the broiler compartment IMPORTANT Do not remove the gas pressure regulator NOTE Do not remove the spring beneath the cap 4 Remove the cap from the gas pressure regulator using a flat blade screwdriver WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Co...

Page 15: ... remain the same 5 Place LP gas orifice spuds in the plastic parts bag for future use and keep with the bag containing literature 6 Reinstall burners burner caps and burner grates Std burner 149 Std burner 149 Std burner 149 Power burner 165 Complete Conversion 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supply 2 Turn the gas manual shutoff valve to the ...

Page 16: ...16 NOTES ...

Page 17: ...ité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d...

Page 18: ... d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la section Spécifications électriques Une source de gaz adéquate doit être disponible Voir la section Spécifications de l alimentation en gaz Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d au moins 200 F 93 C Dans le cas de l installation de la cuisini...

Page 19: ...ouverture 30 76 2 cm min largeur de l ouverture 8 20 3 cm 2 5 1 cm 3 7 6 cm 5 12 7 cm 5 12 7 cm 10 25 4 cm dégagement minimum de 2 5 1 cm de chaque côté entre la cuisinière et les parois latérales ou un autre matériau combustible 24 61 0 cm 18 45 7 cm min entre placards muraux et plan de travail 13 33 cm max profondeur des placards muraux 29 7 8 width largeur 29 75 9 cm hauteur totale pour modèle ...

Page 20: ...cher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante à 3 alvéoles et reliée à la terre On trouve un schéma de câblage au dos de la cuisinière NOTE Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement Si le châssis métallique de la cuisinière n est pas relié à la terre aucune touche du tableau de command...

Page 21: ...nt rigide entre la cuisinière et la canalisation de gaz Le tuyau rigide doit se trouver au même niveau que le raccord de connexion de la cuisinière On doit veiller à ne soumettre les sections de la canalisation d alimentation à aucun effort de traction ou flexion pour que la cuisinière soit d aplomb et correctement alignée Robinet d arrêt nécessaire La canalisation d alimentation doit comporter un...

Page 22: ...onnes ou plus replacer la cuisinière verticalement en appui sur la feuille de carton ou de contreplaqué AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Installation de la bride antibasculement Risque de basculement Un enfant ou une personne adul...

Page 23: ... B Pied de la cuisinière 12 En cas d installation de la cuisinière dans une résidence mobile il est impératif de fixer la cuisinière au sol Toute méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle satisfait aux normes indiquées dans la section Exigences d emplacement 13 Poursuivre l installation de la cuisinière en utilisant les instructions d installation suivantes Vérificat...

Page 24: ...daptation F Utiliser un composé d étanchéité des jointures G Robinet d arrêt manuel H Tuyauterie de gaz à G E F C D A A Raccord pour le détendeur B Coude 90 C Tuyau d acier D Raccord union E Raccord droit F Robinet d arrêt manuel G Tuyauterie de gaz à B Compléter le raccordement 1 Le détendeur est situé dans l angle arrière droit du compartiment du gril IMPORTANT Ne pas enlever le détendeur 2 Véri...

Page 25: ...ril comme suit 4 Appuyer sur la touche de commande du gril BROIL L afficheur présente alors 525 Le témoin du gril BROIL s illumine 5 Appuyer sur la touche START ENTER Les témoins TEMP et ON s illuminent Le brûleur du four devrait s allumer en 20 40 secondes ce délai est normal il faut un certain temps après la rotation du robinet pour que le gaz parvienne au brûleur Pour éviter d endommager l allu...

Page 26: ... étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée 2 Vérifier la présence de tous les outils 3 Jeter ou recycler tous les matériaux d emballage 4 Contrôler l aplomb de la cuisinière Voir Réglage de l aplomb de la cuisinière 5 Utiliser une solution d eau tiède et de nettoyant ménager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux de protection de l emballage Sécher parfaitement ave...

Page 27: ...dre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes AVERTISSEMENT A Manual shutoff valve closed position A NOTE L opération de conversion de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doit être effectuée par un technicien qualifié A Robinet d arrêt manuel à la position...

Page 28: ...tre équipée avec 4 brûleurs standard ou 3 brûleurs standard et 1 brûleur haute puissance Il n y a aucun changement pour taille emplacement du gicleur Conversion du brûleur du four 1 Ouvrir la porte du four et enlever les grilles et le plateau du four ainsi que le répartiteur de flammes 2 Soulever le brûleur du four On trouve le gicleur derrière le dispositif de réglage de l admission d air 3 Dans ...

Page 29: ...r l opération de conversion 1 Pour le raccordement correct de la cuisinière à la source de gaz voir la section Raccordement à la canalisation de gaz 2 Placer le robinet d arrêt manuel de la canalisation de gaz en position ouvert 3 Pour les opérations de contrôle de l allumage du bon fonctionnement et du réglage des flammes sur le brûleur voir la section Contrôle du fonctionnement IMPORTANT Il peut...

Page 30: ...on LO pour chaque brûleur de la table de cuisson Il est très important de vérifier que l apparence des flammes est correcte sur les brûleurs de la table de cuisson et du four Les flammes doivent comporter un petit cône interne bleu bien défini de à 6 4 mm à 13 mm La forme du cône externe n est pas aussi bien définie Les flammes produites par le gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune 4 Ferme...

Page 31: ...31 NOTES ...

Page 32: ...W10032060 2006 Whirlpool Corporation All rights reserved Tous droits réservés Printed in Mexico Imprimé au Mexique 07 2006 ...

Reviews: