background image

13

AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE

Si le four ne fonctionne pas :

1.

Vérifiez si le four est branché correctement et de manière sûre. Si tel n’est pas le cas, retirez la fiche de la
prise, attendez 10 minutes, puis rebranchez le four correctement.

2.

Vérifiez le fusible ou le coupe-circuit de votre installation domestique. Si le fusible n’est pas grillé et si le
disjoncteur n’a pas déclenché, vérifiez le bon fonctionnement de la prise en y branchant un autre appareil.

3.

Vérifiez que vous avez programmé correctement le bandeau de commande et réglé le minuteur en
fonction de la programmation.

4.

Vérifiez que la porte est fermée à fond en enclenchant le dispositif de verrouillage. Si tel n’est pas le cas,
les micro-ondes ne se diffuseront pas dans la cavité du four.

SI, APRÈS AVOIR EFEFCTUÉ CES CONTRÔLES, L’ANOMALIE PERSISTE, FAITES APPEL À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ. NE TENTEZ JAMAIS DE RÉGLER OU DE RÉPARER LE FOUR PAR VOUS-MÊME.

INSTALLATION

1.

Vérifiez que vous avez retiré tous les matériaux d’emballage de la face intérieure de la porte du four.

2. AVERTISSEMENT :

Vérifiez que : la porte du four ne présente aucun défaut d’alignement et n’est pas

pliée, que les joints de porte et les surfaces d’étanchéité sont intacts, que les charnières et les cliquets à
verrouillage ne sont pas cassés ou desserrés, tant dans la cavité et que sur la porte du four. Si vous
constatez un défaut quelconque, n’actionnez PAS votre four et faites appel à un technicien du Service
Après-vente.

3.

Cet appareil doit être installé sur une surface plane et stable, en mesure de supporter son poids et celui
de l’aliment le plus lourd qu’il est possible de cuire dans le four.

4.

Évitez d’installer le four à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit particulièrement humide, ou
encore à proximité de matériaux combustibles.

5.

Afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil, veillez à assurer une ventilation suffisante de la pièce
où le four est installé. Laissez un espace de 20 cm au-dessus de l’appareil, 10 cm à l’arrière et 5 cm de part
et d’autre du four. Évitez d’obstruer les ouvertures de ventilation del’appareil. Ne démontez pas les pieds.

6.

Ne faites fonctionner le four qu’après avoir installé le plateau tournant en verre, le support du rouleau et
la tige dans leurs positions respectives.

7.

Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas abîmé, qu’il n’est pas coincé sous le four ou posé sur une
surface chaude ou coupante.

8.

Il faut que vous puissiez accéder librement à la prise, afin de pouvoir débrancher le four facilement en cas
d’urgence.

9.

N’utilisez pas le four en extérieur.

CARACTÉRISTIQUES

Consommation énergétique

220 V / 60 Hz, 1400 W (Micro-ondes)
Gril + 350 W

Puissance nominale des micro-ondes :

900 W

Fréquence de fonctionnement :

2450 MHz

Dimensions hors-tout

300 mm (H) × 539 mm (L) × 420 mm(P)

Dimensions de la cavité du four :

240 mm (H) × 354 mm (L) × 358mm (P)

Capacité du four :

30 litres

Uniformité de cuisson :

Système à plateau tournant

Poids net :

Environ 16,4 kg

Summary of Contents for MWO 611

Page 1: ...ng Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Návod k použití Návod na použitie Instruc iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации MWO 611 ...

Page 2: ...ENGLISH Instructions for use Page 3 FRANÇAIS Mode d emploi Page 12 3 ...

Page 3: ...since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks 2 Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces 3 Do not operate the oven if it is damaged It is particularly important that the oven door close properly and that there i...

Page 4: ...y or on the door If there is any damage do not operate the oven and contact qualified service personnel 3 This microwave oven must be placed on a flat stable surface to hold its weight and the heaviest food likely to be cooked in the oven 4 Do not place the oven where heat moisture or high humidity are generated or near combustible materials 5 For correct operation the oven must have sufficient ai...

Page 5: ... the following measures 1 Clean door and sealing surface of the oven 2 Reorient the receiving antenna of radio or television 3 Relocate the microwave oven with respect to the receiver 4 Move the microwave oven away from the receiver 5 Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electri...

Page 6: ...they are suitable for use in microwave oven 16 WARNING It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy 17 This product is a Group 2 Class B ISM equipment The definition of Group 2 which contains all ISM Industrial Scientific and Medical equipment i...

Page 7: ... which may cause sparks and or fires 4 Round oval dishes rather than square oblong ones are recommend as food in corners tends to overcook 5 Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed areas But be careful don t use too much and keep a distance of 1 inch 2 54cm between foil and cavity The list below is a general guide to help you select the correct utensils UTENSIL...

Page 8: ... allowable weight by weight defrost EXPRESS To start the oven quickly at full microwave power you can press this button a number of times to indicate cooking time POWER LEVEL Press this button a number of times to set cooking power level PRESET Delay start control allows you to put food into the oven and program it to start cooking at a later time MEMORY Use this button to set a multistage cooking...

Page 9: ...oes or au gratin COMBINATION 2 55 time for microwave cooking 45 time for grill cooking Useful for cooking pudding omelets baked potatoes and poultry Suppose you want to set the oven to COMBINATION 2 For 25 Minutes 1 Touch COMBI 2 button 2 Touch 10 MIN button 2 times and 1 MIN button 5 times 3 Touch START button MULTI STAGE COOKING The oven can be programmed to do several consecutive functions The ...

Page 10: ...he oven to QUICK DEFROST for 5 minutes and 30 seconds 1 Touch QUICK DEFROST button 2 Touch 1 min button 5 times and 10 sec button 3 times 3 Touch START button SETTING TIMER To set the minute timer do the following 1 Touch MICROWAVE button 2 Use number buttons to input needed time 3 Touch POWER LEVEL button 6 times and the display will show 0 4 Touch START button NOTE This additional feature is use...

Page 11: ...crowave oven is operated under high humidity condition And it is normal 7 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher 8 The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent The roller ring may be washed in mild sudsy water or dish...

Page 12: ... four avec la porte ouverte l énergie des micro ondes pourraient provoquer des brûlures Il est important de ne pas endommager le système de verrouillage 2 Ne placez aucun objet entre l avant du four et la porte et ne laissez aucun résidu d aliment ou de produit nettoyant s accumuler sur les surfaces assurant l étanchéité 3 N utilisez pas le four s il est endommagé Il est particulièrement important...

Page 13: ...aut quelconque n actionnez PAS votre four et faites appel à un technicien du Service Après vente 3 Cet appareil doit être installé sur une surface plane et stable en mesure de supporter son poids et celui de l aliment le plus lourd qu il est possible de cuire dans le four 4 Évitez d installer le four à proximité d une source de chaleur dans un endroit particulièrement humide ou encore à proximité ...

Page 14: ...u téléviseur et d autres appareils similaires Ces interférences peuvent être supprimées ou réduites en appliquant les mesures correctrices suivantes 1 Nettoyez la porte et la surface d étanchéité du four 2 Réorientez l antenne de réception de la radio ou du téléviseur de manière à obtenir un bon signal 3 Repositionnez le four par rapport à l antenne de réception 4 Éloignez le four de l antenne de ...

Page 15: ...de retirer les plats du four 15 Vérifiez que les ustensiles de cuisson sont adaptés pour la cuisson au micro ondes 16 AVERTISSEMENT Il est dangereux pour quiconque n est pas un technicien spécialisé d assurer le service après vente ou d effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre l exposition à l énergie des micro ondes 17 Ce produit est un appareil ISM du gr...

Page 16: ...son 4 Utilisez de préférence des plats ronds ovales plutôt que carrés oblongs car les aliements tendent à cuire trop dans les angles 5 Des bandes d aluminium peuvent être utilisées pour éviter de trop cuire les zones les plus exposées Veillez toutefois à ne pas en utiliser une trop grande quantité et à respecter une distance de 2 54 cm entre la feuille et la cavité du four Le tableau ci dessus vou...

Page 17: ...ar poids EXPRESS Cette fonction permet de démarrer le four à la puissance maximale des micro ondes Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour afficher le temps de cuisson POWER LEVEL Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour régler le niveau de puissance des micro ondes PRESET La fonction Départ différé vous permet de placer les aliments dans le four et de programmer leur cuisson ...

Page 18: ...N 2 55 du temps de cuisson avec les micro ondes 45 du temps de cuisson au gril Sélectionnez cette fonction pour cuire des puddings des omelettes des pommes de terre au four et de la volaille Supposons que vous souhaitiez utiliser la fonction COMBINATION 2 pendant 25 minutes 1 Appuyez sur la touche COMBI 2 2 Appuyez sur la touche 10 MIN à 2 reprises puis sur la touche 1 MIN à 5 reprises 3 Appuyez s...

Page 19: ... et 30 secondes 1 Appuyez sur la touche QUICK DEFROST 2 Appuyez sur la touche 1 min à 5 reprises et sur la touche 10 sec à 3 reprises 3 Appuyez sur la touche START RÉGLAGE DU MINUTEUR Pour régler le minuteur procédez comme suit 1 Appuyez sur la touche MICROWAVE 2 Entrez la durée souhaitée à l aide des touches chiffrées 3 Appuyez 6 fois sur la touche POWER LEVEL et l affichage visualisera 0 4 Appuy...

Page 20: ...mule à l intérieur ou autour de l extérieur de la porte du four essuyez à l aide d un chiffon doux Ce phénomène peut se produire lorsque le four fonctionne dans des conditions d humidité élevée Il ne s agit pas d une anomalie de fonctionnement 7 Il est nécessaire de nettoyer de temps à autre le plateau en verre Lavez le plateau dans un peu d eau chaude savonneuse ou au lave vaisselle 8 Nettoyez ré...

Page 21: ......

Page 22: ...11 ...

Page 23: ...10 ...

Page 24: ...9 ...

Page 25: ...8 ...

Page 26: ...7 ...

Page 27: ...6 ...

Page 28: ...5 ...

Page 29: ...4 ...

Page 30: ...3 ...

Page 31: ...3 FRANÇAIS Mode d emploi Page 12 ENGLISH Instructions for use Page 3 ...

Page 32: ...Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA Copyright Whirlpool Europe s r l 2009 All rights reserved http www whirlpool eu 5019 305 02000 F AE GB n 10 09 ...

Reviews: