background image

5

Az elektromos készülékek használatakor be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve a
következőket:

FIGYELEM:

Az égési sérülések, az áramütés, a tűz, a személyi sérülések, illetve a túlzott mikrohullámú

energiának való kitettség veszélyének csökkentése érdekében:

1.

Olvassa el az összes utasítást a készülék használata előtt.

2.

A készüléket csak a használati utasításban előírt célokra használja. A készülékben ne használjon korrozív
vagy elgőzölgő vegyi anyagokat. Az ilyen típusú sütő kifejezetten élelmiszerek melegítésére,
elkészítésére, illetve szárítására van kialakítva. Ezért soha ne használja azt ipari vagy laboratóriumi
célokra.

3.

A sütőt ne üzemeltesse üresen.

4.

Ne használja a készüléket akkor, ha a hálózati tápkábel vagy a dugasz sérült, továbbá ha a készülék nem
működik megfelelően, vagy ha megsérült vagy leesett. Ha a hálózati kábel sérült, azt a kockázat
elkerülése érdekében a gyártóval, a gyártó szervizképviselőjével vagy hasonlóan kiképzett személlyel kell
kicseréltetni.

5.

FIGYELEM: 

Amikor a készüléket kombinált üzemmódban működteti, a gyermekek csak felnőtt

felügyelete mellett használhatják a sütőt a létrejövő magas hőmérséklet miatt.

6.

FIGYELEM:

Gyermek csak akkor használja a sütőt felügyelet nélkül, ha megfelelő módon kioktatta,

és ennek alapján biztonságos módon tudja használni a sütőt, illetve tisztában van a helytelen
használathoz kapcsolódó kockázatokkal.

7.

A sütőtérben kialakuló tűz veszélyének csökkentése érdekében:

a.

Amikor műanyag vagy papíredényben lévő élelmiszert melegít, egyik szemét mindig tartsa a sütőn a
begyulladás lehetősége miatt.

b.

Távolítsa el a műanyag- vagy papírzacskók zárózsinórját, mielőtt azokat a sütőbe tenné.

c.

Füst észlelése esetén kapcsolja ki vagy válassza le a hálózatról a készüléket, és az ajtót tartsa
becsukva, hogy az esetleges lángokat elfojtsa.

d.

A sütő belterét soha ne használja tárolótérként. A sütő kikapcsolt állapotában ne hagyjon a beltérben
papírt, konyhai felszereléseket vagy élelmiszert.

8.

FIGYELEM:

Folyadékot vagy egyéb élelmiszert ne melegítsen lezárt edényekben, mivel ezek

könnyen felrobbannak.

9.

Italok mikrohullámú melegítésénél előfordulhat az italok késleltetett kifutásos forrása, ezért az italtartót
óvatosan kell megfogni.

10.

A sütőt ne használja élelmiszerek zsiradékban való sütésére. A forró olaj károsíthatja a sütő részeit és az
edényeket, és még égési sérüléseket is okozhat a bőrön.

11.

Tojásokat héjukban és egész kemény tojásokat nem szabad mikrohullámú sütőben melegíteni, mivel ezek
még a mikrohullámú melegítés befejezése után is szétrobbanhatnak.

12.

Sütés előtt szurkálja meg a vastagabb héjjal rendelkező élelmiszereket, mint például a burgonya, az
egész tök, az alma és a gesztenye.

13.

A cumisüvegek és a csecsemőkonzervek tartalmát meg kell keverni vagy össze kell rázni, és a
hőmérsékletet ellenőrizni kell felszolgálás előtt az égési sérülések elkerülése érdekében.

14.

A sütőedények felforrósodhatnak a melegített ételekből átvett hő hatására. Szükség lehet edényfogók
használatára az edények kezeléséhez.

15.

Az edényeket ellenőrizni kell, hogy megbizonyosodjon arról, alkalmasak-e mikrohullámú sütőben való
használatra.

16.

FIGYELEM:

Szakképzett szakemberek kivételével bárki más számára veszélyes bármilyen olyan

szervizelési vagy javítási művelet elvégzése, amely a mikrohullámú energia hatása ellen védelmet nyújtó
bármely burkolatelem eltávolításával jár.

17.

Ez a termék a 2. csoport, B osztályba tartozó ISM berendezés. A 2. csoport definíciója, amely tartalmaz
minden ISM (ipari, tudományos és gyógyászati) berendezést, amelyben rádiófrekvenciás energiát
szándékosan generálnak és/vagy használnak fel elektromágneses sugárzás formájában, valamint
szikraeróziós berendezést. B osztályú berendezés esetén a berendezés alkalmas háztartási
létesítményekben és olyan létesítményekben, amelyek közvetlenül kapcsolódnak alacsony feszültségű
áramszolgáltató hálózathoz, amely lakás célra szolgáló épületeket lát el.

18.

Ezt a készüléket nem arra szánták, hogy csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használják,
hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék
használatára vonatkozóan.

19.

A gyermekek felügyeletével kell gondoskodni arról, hogy ne játszanak a készülékkel.

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Summary of Contents for Microwave Oven

Page 1: ...ijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Návod k použití Návod na použitie Instruc iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации ...

Page 2: ......

Page 3: ...ACE Napájecí zdroj 230 V 50 Hz Příkon mikrovlny 1200 W Příkon gril 1000 W Mikrovlnný výkon 800 W Provozní frekvence 2450 MHz Vnější rozměry 316 mm V 464 mm Š 340 mm H Vnitřní rozměry 219 mm V 298 mm Š 325 mm H Objem trouby 20 litrů Rovnoměrnost pečení systém otočného talíře Čistá váha přibl 13 6 kg Když trouba nefunguje 1 Zkontrolujte zda trouba dobře připojená Není li tomu tak vytáhněte zástrčku ...

Page 4: ...ebič musí být uzemněn Tato trouba je vybavena napájecí šňůrou s uzemňovacím vodičem a uzemňovací zástrčkou Připojovací zástrčka musí být zasunutá do vhodné zásuvky která je správně instalovaná a uzemněná V případě elektrického zkratu sníží uzemnění nebezpečí úrazu elektrickým proudem protože uzemňovací vodič odvede proud Doporučuje se použít samostatný obvod pouze pro tento spotřebič Použití vysok...

Page 5: ...smí ohřívat v uzavřených nádobách protože by mohly vybuchnout 9 Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může mít za následek opožděný perlivý var proto je nutné s nádobou zacházet opatrně 10 V troubě nic nesmažte Horký olej může poškodit části trouby a nádobí a popálit vás 11 Mikrovlnnou troubu nepoužívejte na vaření vajec se skořápkou a neohřívejte v ní vejce uvařená natvrdo protože by mohla puknout ...

Page 6: ...t kovem nepoužívejte proto kovové nádobí nebo talíře s kovovým okrajem 3 Při vaření s mikrovlnami nepoužívejte výrobky z recyklovaného papíru mohou totiž obsahovat malé úlomky kovu které by mohly při použití v troubě způsobit jiskření i požár 4 Doporučujeme zvolit raději kulaté nebo oválné nádoby protože ve čtvercových nebo obdélníkových se může jídlo v rozích přehřívat 5 Chcete li zabránit nadměr...

Page 7: ...asu Stiskněte toto tlačítko dvakrát k rozmrazování potravin na základě váhy NÁPOJE Dotkněte se k ohřátí nápoje GRIL KOMBINACE Dotkněte se k nastavení kombinovaného vaření s grilem a mikrovlnami HODINY Používejte k nastavení funkce hodin NABÍDKA Použijte k vaření 7 oblíbených jídel se zadanou váhou nebo počtem porcí STOP Stiskněte ke zrušení nebo resetu trouby před nastavením programu vaření Jedním...

Page 8: ...nastavit čas na 8 30 1 Stiskněte tlačítko HODINY jednou nebo dvakrát 2 Otočte ovladačem ČAS VÁHA aby se zobrazilo digitálně 8 hodin 3 Stiskněte jednou tlačítko HODINY 4 Otočte ovladačem ČAS VÁHA aby se digitálně zobrazilo 8 30 5 Stisknutím tlačítka HODINY potvrďte nastavení Poznámka Chcete li během vaření zkontrolovat čas stiskněte tlačítko HODIN a čas se na 3 vteřiny zobrazí Vaření s mikrovlnami ...

Page 9: ...na 12 00 4 Stiskněte tlačítko START EXPRES k potvrzení Poznámka Nastavený výkon kombinace můžete zkontrolovat stisknutím tlačítka GRIL KOMBINACE Rychlé rozmrazování Nejdelší nastavitelný čas je 95 minut PŘÍKLAD Předpokládejme že chcete rozmrazit hovězí maso 1 Vložte jídlo do trouby a zavřete dvířka 2 Stiskněte jednou tlačítko ROZMRAZOVÁNÍ 3 Otočte ovladačem ČAS VÁHA k nastavení požadovaného času r...

Page 10: ... 6 Stiskněte tlačítko START EXPRES k potvrzení Poznámka U této funkce je možné nastavit jen Mikrovlny a Grilování Dětská pojistka Brání neoprávněnému použití trouby malými dětmi Nastavení DĚTSKÉ POJISTKY V klidovém režimu se za 1 minutu po zavření dvířek automaticky nastaví DĚTSKÁ POJISTKA zazní zvukový signál a rozsvítí se ukazatel ZÁMKU Za 10 minut po skončení programu a po uplynutí další 1 minu...

Page 11: ...S k potvrzení Tlačítko automatické vaření 11 Kód Jídlo režim vaření 1 Výsledek automatického vaření závisí na faktorech jako jsou tvar a velikost potravin vaše oblíbené nastavení požadovaný stupeň uvaření určitých potravin a dokonce i na tom jak jídlo do trouby vložíte Jestliže s výsledkem nebudete spokojeni upravte odpovídajícím způsobem dobu vaření 2 Před vařením přilijte vařící vodu 3 U nabídek...

Page 12: ...aňte skleněný talíř a také ho umyjte Můžete ho umýt ve vodě se saponátem nebo v myčce 8 Válečkový prstenec se musí také pravidelně čistit jinak by byl hlučný Dno trouby otírejte jemným čisticím prostředkem Válečkový prstenec je možné mýt ve vodě se saponátem nebo v myčce Po umytí je nutné vrátit válečkový prstenec do správné polohy 9 Nepříjemný zápach v troubě se dá odstranit tak že do hluboké mis...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...Whirlpool Registered trademark TM Trademark of Whirlpool group of companies Copyright Whirlpool Europe s r l 2011 All rights reserved http www wirlpool eu 5019 321 01372 CZ n 06 11 ...

Page 17: ...ijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Návod k použití Návod na použitie Instruc iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации ...

Page 18: ......

Page 19: ...kon 800 W Prevádzková frekvencia 2450 MHz Vonkajšie rozmery 316 mm v 464 mm š 340 mm d Rozmery vnútra rúry 219 mm v 298 mm š 325 mm d Objem rúry 20 l Rovnomernosť ohrevu Systém s otočným tanierom Čistá hmotnosť Približne 13 6 kg Ak rúra nefunguje 1 Skontrolujte či rúra je bezpečne pripojená do elektrickej siete Ak nie vyberte vidlicu zo zásuvky počkajte 10 sekúnd a znovu ju bezpečne zapojte 2 Skon...

Page 20: ...č musí byť uzemnený Táto rúra je vybavená napájacím káblom so zemniacim vodičom a uzemňovacou vidlicou Kábel musí byť zapojený do riadne nainštalovanej a uzemnenej sieťovej elektrickej zásuvky V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom a umožňuje aby elektrický prúd bol odvedený elektrickým vodičom Odporúčame používať samostatný okruh ktorý bude slúžiť iba pre ...

Page 21: ...raviny sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách pretože by mohli vybuchnúť 9 Nápoje ohrievané mikrovlnami môžu oneskorene zovrieť preto s nádobou naplnenou nápojom zaobchádzajte opatrne 10 V rúre nevyprážajte potraviny Horúci olej môže poškodiť časti rúry a riad a hrozí aj nebezpečenstvo popálenia 11 V rúre neohrievajte vajíčka v škrupine ani celé vajcia uvarené na tvrdo pretože môžu prasknúť a to ...

Page 22: ...ú cez kov preto sa nesmie používať kovový riad alebo riad s kovovými prúžkami 3 Pri príprave mikrovlnami nepoužívajte výrobky z recyklovaného papiera ktoré môžu obsahovať malé kovové čiastočky a tie môžu spôsobiť tvorbu iskier a alebo požiar 4 Odporúča sa používať okrúhly oválny riad a nie štvorcový pozdĺžny riad keďže jedlo v rohoch sa potom prehrieva 5 Odkryté plochy môžete zakryť úzkymi pásikmi...

Page 23: ...ohto tlačidla zapnete hmotnostný režim rozmrazovania jedla NÁPOJE Dotknutím tohto tlačidla zapnete ohrev nápojov GRIL KOMBI Dotknutím tohto tlačidla nastavíte kombináciu grilovania a mikrovlnného ohrevu HODINY Používa sa na nastavenie času MENU Používa sa na prípravu 7 bežných druhov jedla so zadaním hmotnosti alebo veľkosti porcie STOP Stlačením tohto tlačidla zrušte nastavenie alebo reštartujte ...

Page 24: ...INY 2 Otočením ovládača ČAS HMOTNOSŤ nastavte číslicu hodín 8 3 Stlačte raz tlačidlo HODINY 4 Otočením ovládača ČAS HMOTNOSŤ nastavte číslice minút tak aby sa na displeji zobrazilo 8 30 5 Stlačením tlačidla HODINY potvrdíte nastavenie Poznámka Ak chcete skontrolovať čas na hodinách počas prípravy jedla raz stlačte tlačidlo HODINY a na 3 sekundy sa zobrazí čas Varenie mikrovlnami Ak chcete použiť f...

Page 25: ...odnotu 12 00 4 Stlačením tlačidla ŠTART EXPRES voľbu potvrdíte Poznámka Aktuálnu úroveň výkonu v kombinácii môžete skontrolovať stlačením tlačidla GRIL KOMBI Tlačidlo Rýchle rozmrazovanie Na spotrebiči sa dá nastaviť najdlhší čas 95 minút PRÍKLAD Predpokladajme že chcete rozmrazovať hovädzie mäso 1 Jedlo umiestnite do rúry a zatvorte dvierka 2 Stlačte raz tlačidlo ROZMRAZOVANIE 3 Ovládačom ČAS HMO...

Page 26: ...voľbu potvrdíte Poznámka U tejto funkcie možno nastaviť iba prípravu mikrovlnami alebo grilovanie Detská poistka Zabraňuje tomu aby malé deti používali rúru bez dozoru Nastavenie DETSKEJ POISTKY V pohotovostnom režime zavrite dvierka na 1 minútu DETSKÁ POISTKA sa sama aktivuje zaznie pípnutie a rozsvieti sa kontrolka ZÁMOK Program prípravy jedla trval 10 minút ubehla ďalšia minúta DETSKÁ POISTKA s...

Page 27: ...tlačidla ŠTART EXPRES voľbu potvrdíte Ponuka Automatická príprava 11 Kód Jedlo režim prípravy 1 Výsledok automatickej prípravy závisí od faktorov ako je tvar a veľkosť jedla vašich osobných preferencií ako je stupeň prípravy niektorých jedál a aj od umiestnenia jedla v rúre Ak nie ste spokojní s výsledkom prípravy príslušne upravte dobu prípravy 2 Pred začiatkom prípravy pridajte vriacu vodu 3 Pon...

Page 28: ...a vybrať sklenený podnos a vyčistiť ho Podnos umyte v teplej vode alebo v umývačke riadu 8 Otočný podstavec a dno rúry treba pravidelne čistiť aby nevznikal nadmerný hluk Dno rúry vyčistite šetrným čistiacim prostriedkom Otočný podstavec možno umyť v mydlovej vode alebo v umývačke riadu Po vybratí a očistení otočného podstavca ho zase nasaďte do správnej polohy 9 Nepríjemné pachy v rúre odstráňte ...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Whirlpool Registered trademark TM Trademark of Whirlpool group of companies Copyright Whirlpool Europe s r l 2011 All rights reserved http www wirlpool eu 5019 321 01373 SK n 06 11 ...

Page 33: ...ijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Návod k použití Návod na použitie Instruc iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации ...

Page 34: ......

Page 35: ...on Microwave 1200W Power Consumption Grill 1000W Microwave Power Output 800W Operation Frequency 2450MHz Outside Dimensions 316mm H 464mm W 340mm D Oven Cavity Dimensions 219mm H 298mm W 325mm D Oven Capacity 20Litres Cooking Uniformity Turntable System Net Weight Approx 13 6kg If the oven fails to operate 1 Check to ensure that the oven is plugged in securely If it is not remove the plug from the...

Page 36: ...ug It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage WARN...

Page 37: ...9 Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling therefore care has to be taken when handling the container 10 Do not fry food in the oven Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns 11 Eggs in their shell and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended 12 Pierce foo...

Page 38: ...r and heat the food 2 Microwaves can not penetrate metal so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used 3 Do not use recycled paper products when microwave cooking as they may contain small metal fragments which may cause sparks and or fires 4 Round oval dishes rather than square oblong ones are recommend as food in corners tends to overcook 5 Narrow strips of aluminum foil may ...

Page 39: ...defrost food base on time Press this button twice to defrost food base on weight BEVERAGE Touch to heat beverage GRILL COMBI Touch to set a combination cooking with grilling and microwave CLOCK Use to set clock function MENU Use to cook 7 popular kinds of food with weight or serving inputed STOP Press to cancel setting or reset the oven before setting a cooking program Press once to temporarily st...

Page 40: ...8 30 1 Press CLOCK button once or twice 2 Turn TIME WEIGHT to indicate the hour digit 8 3 Press CLOCK button once 4 Turn TIME WEIGHT dial to indicate the minute digits until the screen shows 8 30 5 Press CLOCK to confirm the setting Note To check clock time during cooking press the CLOCK button once the time will be displayed for 3 seconds Microwave cooking To cook with microwave power alone press...

Page 41: ...ILL COMBI button 3 times 3 Turn TIME WEIGHT dial to 12 00 4 Press START EXPRESS to confirm Note You can check the present combination power by pressing GRILL COMBI Button Speed Defrost The longest time you can set is 95 mintes FOR EXAMPLE Suppose you want to defrost beef 1 Place the food into the oven close the door 2 Press DEFROST button once 3 Turn TIME WEIGHT dial to input desired defrost time ...

Page 42: ...or this function only Microwave cooking and Grill cooking can be set Child Lock Use to prevent unsupervised operation of the oven by little children To set the CHILD LOCK When the oven is in waiting mode with the door closed for 1 minute the CHILD LOCK will activate automatically To indicate this action a beep will sound and the LOCK light will be displayed The CHILD lock will also activate 11 min...

Page 43: ...s START EXPRESS to cofirm Auto Cook Menu 11 Code Food Cooking Mode 1 The result of auto cooking depends on factors such as the shape and size of food your personal preference as to the doneness of certain foods and even how well you happen to place food in the oven If you find the result at any rate not quite satisfactory please adjust the cooking time a little bit accordingly 2 Add boiling water ...

Page 44: ...in a dishwasher 8 The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent The roller ring may be washed in mild soapy water or dishwasher When removing the roller ring from cavity floor for cleaning be sure to replace in the proper position 9 Remove odors from your oven by combining a cup of water with the j...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...Whirlpool Registered trademark TM Trademark of Whirlpool group of companies Copyright Whirlpool Europe s r l 2011 All rights reserved http www wirlpool eu 5019 311 02012 GB n 06 11 ...

Page 49: ...ijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Návod k použití Návod na použitie Instruc iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации ...

Page 50: ......

Page 51: ...ohullám 1200 W Teljesítményfelvétel grill 1000 W Mikrohullámú kimen teljesítmény 800 W Működési frekvencia 2450 MHz Külső méretek 316 mm Ma 464 mm Sz 340 mm Mé A sütőtér méretei 219 mm Ma 298 mm Sz 325 mm Mé A sütő űrtartalma 20 liter Sütés egyenletessége Forgótányéros rendszer Nettó tömeg Kb 13 6 kg Ha a sütő nem működik 1 Ellenőrizze hogy a sütő szilárdan van e csatlakoztatva Ha nem húzza ki a d...

Page 52: ...ezetékkel rendelkezik egy földelt dugasz segítségével Egy olyan fali aljzatba kell csatlakoztatni amely megfelelően van üzembe helyezve és földelve Elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét azáltal hogy szökési vezetéket biztosít az elektromos áram számára Ajánlott hogy biztosítva legyen egy külön áramkör amely csak a sütőt szolgálja ki Magas feszültség használata ve...

Page 53: ...n felrobbannak 9 Italok mikrohullámú melegítésénél előfordulhat az italok késleltetett kifutásos forrása ezért az italtartót óvatosan kell megfogni 10 A sütőt ne használja élelmiszerek zsiradékban való sütésére A forró olaj károsíthatja a sütő részeit és az edényeket és még égési sérüléseket is okozhat a bőrön 11 Tojásokat héjukban és egész kemény tojásokat nem szabad mikrohullámú sütőben melegíte...

Page 54: ...ását az edényen és az ételt melegíti 2 A mikrohullámok nem tudnak áthatolni a fémeken tehát a fémedények vagy a fémdíszítéssel ellátott edények nem használhatók 3 Ne használjon újrahasznosított papírból készült termékeket mikrohullámú sütés során mivel apró fémtörmelékeket tartalmazhatnak amelyek szikrákat kelthetnek és vagy tüzet okozhatnak 4 A kör alakú ovális edények használata ajánlott a négyz...

Page 55: ...z étel súly alapján történő kiolvasztásához ITALOK Érintse meg italok melegítéséhez GRILL KOMBI Érintse meg grillezést és mikrohullámos sütést tartalmazó kombinált sütés beállításához ÓRA Az óra funkció beállítására szolgál MENÜ 7 népszerű ételféleség elkészítésére szolgál a megadott súllyal vagy adaggal STOP Nyomja meg a beállítás elvetéséhez vagy a sütő alaphelyzetbe állításához egy sütési progr...

Page 56: ... egyszer vagy kétszer 2 Forgassa el az IDŐ SÚLY tárcsát hogy az óra számjegyénél 8 jelenjen meg 3 Nyomja meg az ÓRA gombot egyszer 4 Forgassa el az IDŐ SÚLY tárcsát hogy a perc számjegyeit beállítsa amíg a képernyőn ez nem látható 8 30 5 Nyomja meg az ÓRA gombot a beállítás megerősítéséhez Megjegyzés Sütés közben a pontos idő megtekintéséhez nyomja meg az ÓRA gombot egyszer az idő 3 másodpercre me...

Page 57: ... START EXPRESSZ gombot a megerősítéshez Megjegyzés Ellenőrizheti az aktuális kombinált teljesítményt ha megnyomja a GRILL KOMBI gombot Gyors kiolvasztás A leghosszabb beállítható időtartam 95 perc PÉLDÁUL Tegyük fel hogy marhahúst kíván kiolvasztani 1 Helyezze az ételt a sütőbe csukja be az ajtót 2 Nyomja meg a KIOLVASZTÁS gombot egyszer 3 Forgassa el az IDŐ SÚLY tárcsát hogy megadja a kívánt kiol...

Page 58: ...SZ gombot a megerősítéshez Megjegyzés Ennél a funkciónál csak mikrohullámú sütés és grillezés állítható be Gyermekzár Annak megakadályozására szolgál hogy kisgyermekek felügyelet nélkül működtessék a sütőt A GYERMEKZÁR beállítása Készenléti üzemmódban 1 perce zárva lévő ajtó mellet a GYERMEKZÁR önmagától bekapcsol egy sípjel hallatszik és a ZÁR jelzés felgyullad Amikor a sütési program 10 perce be...

Page 59: ...megerősítéshez Automatikus sütési menü 11 Kód Étel Elkészítési mód 1 Az automatikus sütés eredménye olyan tényezőktől függ mint az étel alakja és mérete személyes preferenciái bizonyos éte lek készenléti szintjére vonatkozóan és még az is milyen jól sikerült behelyezni az ételt a sütőbe Ha úgy találja hogy az eredmény bármilyen tekintetben nem kielégítő kérjük annak megfelelően módosítsa némileg a...

Page 60: ...ótányért Mosogassa el a tányért meleg szappanos vízben vagy mosogatógépben 8 A görgős gyűrűt és a sütő alsó oldalát rendszeresen meg kell tisztítani a túlzott zaj megelőzése érdekében Csak törölje át a sütő alsó felületét enyhe mosogatószerrel A görgős gyűrűt el lehet mosogatni enyhe szappanos vízben vagy mosogatógépben Amikor görgős gyűrűt kiveszi a sütőtérből tisztításra ügyeljen arra hogy megfe...

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...Whirlpool Registered trademark TM Trademark of Whirlpool group of companies Copyright Whirlpool Europe s r l 2011 All rights reserved http www wirlpool eu 5019 321 01374 H n 06 11 ...

Reviews: