Whirlpool KUID308HPS Installation Instructions Manual Download Page 3

3

 

Check that the ice maker door is not flush with the 

standard cabinets to avoid problems with opening the ice 

maker door.

A

Width (For 15" Ice maker)

15" (38.1 cm) Min.

Width (For 18" Ice maker)

18" (45.7 cm) Min.

B

Width of outlet location

6" (15 cm)

C

Outlet location – distance from 

side

1" (2.5 cm)

D

Outlet location – distance from 

bottom

12" (30.5 cm)

E

Width of water connection 

location

3½" (8.9 cm)

F

Height

34" (86.4 cm) Min. 

34½" (87.6 cm) Max.

G

Height of outlet location

8" (20.3 cm)

H

Height of water connection 

location

9" (22.9 cm)

I

Depth of cabinet (min.)

24" (61.0 cm)

e

Recommended electrical connection location

w

Recommended water connection location

 

Choose a location where the floor is even. It is important for 

the ice maker to be level in order to work properly. If needed, 

you can adjust the height of the ice maker by changing the 

height of the leveling legs. See “Leveling.”

Electrical Requirements

Before you move your ice maker into its final location, it is 

important to make sure you have the proper electrical connection:
A 115 V, 60 Hz, AC only, 15 or 20 A electrical supply, properly 

grounded in accordance with the National Electrical Code and 

local codes and ordinances, is required.
It is recommended that a separate circuit, serving only your ice 

maker, be provided. Use a receptacle which cannot be turned off 

by a switch or pull chain.

IMPORTANT:

 If this product is connected to a GFCI (Ground 

Fault Circuit Interrupter) equipped outlet, nuisance tripping of the 

power supply may occur, resulting in loss of cooling. Ice quality 

may be affected. If nuisance tripping has occurred, and if the 

condition of the ice appears poor, dispose of it.

Recommended Grounding Method

The ice maker must be grounded. The ice maker is equipped with 

a power supply cord having a 3 prong grounding plug. The cord 

must be plugged into a mating, 3 prong, grounding-type wall 

receptacle, grounded in accordance with the National Electrical 

Code and local codes and ordinances. If a mating wall receptacle 

is not available, it is the personal responsibility of the customer to 

have a properly grounded, 3 prong wall receptacle installed by a 

qualified electrician.

F

A

e

w

B

G

D

I

C

E

H

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, 
fire, or electrical shock.

WARNING

Summary of Contents for KUID308HPS

Page 1: ...au 23 Nettoyage 23 SEGURIDAD DE LA FÁBRICA DE HIELO 25 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 26 Cómo desempacar la máquina de hielo 26 Requisitos de ubicación 26 Requisitos eléctricos 27 Requisitos del suministro de agua 28 Vacaciones o tiempo prolongado sin uso 28 Conexión del suministro de agua 28 Instalación de la bomba de desagüe en algunos modelos 29 Conexión de desagüe 32 Reversión de puertas Solo la...

Page 2: ...g dimensions shown Place electrical and plumbing fixtures in the recommended location as shown NOTES Check that the power supply cord is not damaged or pinched or kinked between the ice maker and the cabinet Check that the water supply line is not damaged or pinched or kinked between the ice maker and the cabinet Check that the drain line on some models is not damaged or pinched or kinked between ...

Page 3: ...dance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required It is recommended that a separate circuit serving only your ice maker be provided Use a receptacle which cannot be turned off by a switch or pull chain IMPORTANT If this product is connected to a GFCI Ground Fault Circuit Interrupter equipped outlet nuisance tripping of the power supply may occur resulting in loss o...

Page 4: ...e questions about your water pressure call a licensed qualified plumber Vacation or Extended Time Without Use When you will not be using the ice maker for an extended period of time turn off the water and power supply to the ice maker Check that the water supply lines are insulated against freezing conditions Ice formations in the supply lines can increase water pressure and cause damage to your i...

Page 5: ...odes and ordinances It may be desirable to insulate drain tube thoroughly up to drain inlet to minimize condensation on the drain tube Insulated tube kit Part Number W10365792 is available for purchase Drain pump is designed to pump water to a maximum height of 10 ft 3 m Use only Whirlpool approved drain pump kit Part Number 1901A Do not connect the outlet end of the drain tube to a closed pipe sy...

Page 6: ...l new drain tube 5 8 I D x 5 8 from ice maker bin to drain pump reservoir inlet using new adjustable clamps See Drain Tube illustration NOTES Do not kink Trim tube length if required Drain Tube 5 Install vent tube 5 16 I D x 32 81 cm to drain pump reservoir vent Use one of the supplied 5 8 small adjustable clamp See Parts Locations illustration NOTE Do not install household drain tube at this time...

Page 7: ...inst the back of the ice maker Route the vent tube and drain pump discharge tube through cutouts in the rear panel 13 Secure rear panel with original screws See Rear Panel illustration 14 Secure vent tube to back of ice maker using three clamps and three 8 32 x 3 8 screws supplied See Vent Tube illustration Vent Tube NOTE Do not pinch kink or damage the vent tube Check that it is not damaged or pi...

Page 8: ...aker will not work It may be desirable to insulate the drain line thoroughly up to the drain inlet An Insulation Sleeve kit Part Number W10365792 is available for purchase Do not connect the outlet end of the drain tube to a closed pipe system to keep drain water from backing up into the ice maker Drain pump maximum capability For every 1 ft 0 31 m of rise subtract 10 ft 3 1 m of maximum allowable...

Page 9: ...ce the top hinge pin 5 Remove the screw and door stop at corner A Remove the screw and end cap at corner C Place the door stop at corner C and tighten screw Place the end cap at corner A and tighten screw 6 Remove the screw and door stop at corner D Remove the screw and end cap at corner B Place the door stop at corner B and tighten screw Place the end cap at corner D and tighten screw 7 Depending...

Page 10: ... pin Replace Door 1 Place the door on the bottom hinge pin 2 Align the door with the top hinge hole and replace the top hinge pin 3 Replace the handle and handle screws Replace Door Wrap on some models 1 Place the door wrap flange onto the door top and ensure that it fits correctly 2 Rotate the door wrap downward until it covers the door surface completely 3 Install the two hex head screws into th...

Page 11: ...to add stability when needed 5 Push up on the top rear of the ice maker and locate the leveling legs that are on the bottom rear of the ice maker 6 Follow the instructions in Step 4 to change the height of the legs 7 Use the level to recheck the ice maker to see that it is even from front to back and side to side If the ice maker is not level repeat steps 2 to 5 If the ice maker is level go to the...

Page 12: ...detergent and warm water Rinse in clean water Then clean the same parts with a solution of 1 tbs 15 mL of household bleach in 1 gal 3 8 L warm water Rinse again thoroughly in clean water NOTE Do not remove hoses Do not wash plastic parts in dishwasher They cannot withstand temperatures above 145 F 63 C 12 To replace the water pan set the water pan inside the ice bin Hook up the water pan pump Snap...

Page 13: ...VEZ CES INSTRUCTIONS Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne pas utiliser un câble de rallonge Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes y compris des enfants à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou possédant un manque d expérience et de connaissances à moins qu elles ne soient placées sous...

Page 14: ...laçons vers l avant pour y faire l entretien requis L installation de la machine à glaçons requiert un tuyau d alimentation en eau en cuivre de 1 4 po 6 35 mm de diamètre extérieur avec robinet d arrêt ou la canalisation d alimentation de Whirlpool numéro de pièce 8212547RB et une pompe de vidange approuvée par Whirlpool numéro de pièce 1901A pour diriger l eau vers un drain existant Choisir un en...

Page 15: ...r un fusible de 15 ou 20 A qui respecte le National Electrical Code ainsi que les réglementations et codes locaux est requise Il est recommandé de réserver un circuit spécial pour la machine à glaçons Utiliser une prise où l alimentation ne peut pas être coupée à l aide d un interrupteur ou d une chaînette IMPORTANT Si ce produit est connecté à une prise munie d un disjoncteur de fuite à la terre ...

Page 16: ...ndant une longue période fermer l alimentation en eau et en électricité de la machine S assurer que les tuyaux d alimentation en eau sont isolés contre le gel La formation de glace dans les canalisations d arrivée d eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile La garantie de l appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel Raccorde...

Page 17: ...our réduire la condensation dans le tube de vidange Il est possible d acheter une trousse d isolation de tube numéro de pièce W10365792 La pompe de vidange est conçue pour pomper de l eau jusqu à une hauteur de 10 pi 3 m N utiliser que la trousse de pompe de vidange approuvée par Whirlpool numéro de pièce 1901A Ne pas raccorder l extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation...

Page 18: ...u réservoir de la pompe de vidange en utilisant les nouvelles brides réglables Voir l illustration Tube de vidange REMARQUES Ne pas plier le tube Au besoin couper à la bonne longueur Tube de vidange 5 Installer le tube de ventilation 5 16 po de diamètre intérieur x 32 po 81 cm à la ventilation du réservoir de la pompe de vidange Utiliser l une des petites brides réglables incluses de 5 8 po Voir l...

Page 19: ...18 po au dos de la machine à glaçons Acheminer le tube de ventilation et le tuyau de vidange de la pompe à travers les ouvertures du panneau arrière 13 Fixer le panneau arrière à l aide des vis d origine Voir l illustration Panneau arrière 14 Fixer le tube de ventilation au dos de la machine à glaçons à l aide de trois brides et de 3 vis no 8 32 x 3 8 po incluses Voir l illustration Tube de ventil...

Page 20: ...aitable d isoler le tuyau de vidange complètement jusqu à l entrée du drain de vidange Il est possible d acheter la trousse de gaine isolante numéro de pièce W10365792 Ne pas raccorder l extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin d empêcher l eau de vidange de refouler dans la machine à glaçons Capacité maximale de la pompe de vidange Pour chaque 1 pi 0 31 m d ...

Page 21: ...taller l axe de charnière supérieure 5 Retirer la vis et la butée de porte à l angle A Retirer la vis et la protection d angle de l angle C Placer la butée de porte à l angle C et serrer la vis Placer la protection d angle à l angle A et serrer la vis 6 Retirer la vis et la butée de porte à l angle D Retirer la vis et la protection d angle de l angle B Placer la butée de porte à l angle B et serre...

Page 22: ...de la charnière inférieure 2 Aligner la porte avec le trou de la charnière supérieure et réinstaller l axe supérieur 3 Réinstaller la poignée et les vis de la poignée Replacement du revêtement de porte sur certains modèles 1 Placer le rebord du revêtement de porte sur le sommet de la porte et s assurer qu il est bien positionné 2 Faire pivoter le revêtement de porte vers le bas jusqu à ce qu il re...

Page 23: ... 5 Pousser vers le haut sur la partie arrière de la machine à glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent en bas à l arrière de la machine à glaçons 6 Suivre les instructions de l étape 4 pour modifier la hauteur des pieds 7 Utiliser un niveau pour revérifier que la machine à glaçons est d aplomb d avant en arrière et transversalement Si la machine à glaçons n est pas d aplomb ré...

Page 24: ... à l aide d une solution comprenant 1 cuillerée à soupe 15 ml d agent de blanchiment dans 1 gal 3 8 l d eau tiède Rincer à nouveau à fond avec de l eau propre REMARQUE Ne pas retirer les tuyaux Ne pas laver les composants en plastique au lave vaisselle Ces composants ne résistent pas à des températures supérieures à 63 C 145 F 12 Pour réinstaller le bac à eau le placer à l intérieur du bac à glaço...

Page 25: ...ciones básicas entre ellas las siguientes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el aparato No use un cable eléctrico de extensión Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas incluidos niños con capacidad física sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento a menos que una persona responsable de ...

Page 26: ...fuera para reparaciones si fuese necesario La instalación de la fábrica de hielo requiere de una entrada de agua fría por medio de una tubo de cobre blando de 1 4 6 35 mm de diámetro exterior con válvula de cierre o una línea de suministro Whirlpool número 8212547RB y una bomba de desagüe aprobada por Whirlpool pieza número 1901A solo para llevar el agua a un desagüe existente Elija un área bien v...

Page 27: ...ctricidad y con los códigos y ordenanzas locales Se recomienda tener un circuito separado que sirva sólo para la fábrica de hielo Use un receptáculo que no pueda ser desconectado con un interruptor o con un conmutador a cadena IMPORTANTE Si este producto está conectado a un tomacorriente equipado con GFCI Ground Fault Circuit Interrupter Interruptor de circuito de falla eléctrica de puesta a tierr...

Page 28: ...matriculado Vacaciones o tiempo prolongado sin uso Cuando no utilice la fábrica de hielo por un período largo de tiempo retire la electricidad y el suministro de agua de la fábrica de hielo Verifique que las líneas de suministro de agua estén protegidas contra congelamiento La formación de hielo en las líneas de suministro puede aumentar la presión del agua y dañar la máquina de hielo o la casa Lo...

Page 29: ...ara la venta un juego de tubo aislador pieza número W10365792 La bomba de desagüe ha sido diseñada para bombear agua hasta una altura máxima de 10 pies 3 m Utilice únicamente el juego de bomba de desagüe con el número de pieza 1901A aprobada por Whirlpool No conecte el extremo del tubo de desagüe a un sistema de tubería cerrada para evitar que el agua de desagüe entre de vuelta a la fábrica de hie...

Page 30: ...de la fábrica de hielo a la entrada del recipiente de la bomba de desagüe usando abrazaderas ajustables nuevas Consulte la ilustración Tubo de desagüe NOTAS No torcer Recorte la extensión del tubo si fuese necesario Tubo de desagüe 5 Instale el tubo de ventilación 5 16 de diámetro interior x 32 81 cm a la ventilación del recipiente de la bomba de desagüe Use una de las abrazaderas ajustables peque...

Page 31: ... de la fábrica de hielo Coloque el tubo de ventilación y el tubo de descarga de la bomba a través de las ranuras en el panel posterior 13 Asegure el panel posterior con los tornillos originales Consulte la ilustración Panel posterior 14 Conecte el tubo de ventilación a la parte posterior de la fábrica de hielo usando 3 abrazaderas y tres tornillos de 8 32 x 3 8 suministrados Consulte la ilustració...

Page 32: ... la línea de desagüe completamente hasta el orificio de entrada del desagüe Hay disponible para la venta un juego de manguito aislador pieza número W10365792 No conecte el extremo del tubo de desagüe a un sistema de tubería cerrada para evitar que el agua de desagüe entre de vuelta a la fábrica de hielo Capacidad máxima de la bomba de desagüe Por cada 1 pie 0 31 m de elevación reste 10 pies 3 1 m ...

Page 33: ...tornillo y la tapa superior en la esquina C Coloque el tope de puerta en la esquina C y apriete los tornillos Coloque la tapa en la esquina A y apriete los tornillos 6 Retire el tornillo y el tope de la puerta en la esquina D Retire el tornillo y la tapa superior en la esquina B Coloque el tope de puerta en la esquina B y apriete los tornillos Coloque la tapa en la esquina D y apriete el tornillo ...

Page 34: ...agra inferior 2 Alinee la puerta con el orificio de la bisagra superior y vuelva a colocar el pasador de la bisagra superior 3 Vuelva a colocar la manija y los tornillos de la misma Reemplazo de recubrimiento de puerta en algunos modelos 1 Coloque la brida del recubrimiento de puerta sobre la parte superior de la puerta y asegúrese de que coincida correctamente 2 Haga girar el recubrimiento de pue...

Page 35: ...te superior trasera de la fábrica de hielo y localice las patas niveladoras que se encuentran en la parte inferior trasera de la fábrica de hielo 6 Siga las instrucciones del paso 4 para cambiar la altura de las patas 7 Use un nivel para volver a verificar la fábrica de hielo para ver si está nivelada desde adelante hacia atrás y de lado a lado Si la fábrica de hielo no está nivelada repita desde ...

Page 36: ...o en agua limpia NOTA No quite las mangueras No lave las piezas de plástico en la lavavajillas Éstas no pueden soportar temperaturas superiores a los 145ºF 63ºC 12 Para volver a colocar la bandeja de agua colóquela dentro del depósito de hielo Conecte la bomba de la bandeja de agua Encaje a presión la abrazadera de la bomba nuevamente en la bandeja de agua y colóquela nuevamente en su posición Ase...

Reviews: