background image

32

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE 

WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTÍA LIMITADA

Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de 
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo 
denominado “Whirlpool”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir 
defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por 
Whirlpool. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente cuando el 
electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada no tiene vigor fuera de los cincuenta 
Estados Unidos y Canadá. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada. 

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Esta garantía limitada no cubre:
1. 
Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico 

principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa. 

2. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de 

consumo están excluidas de la cobertura de la garantía. 

3. Reparaciones cuando su electrodoméstico principal se use de un modo diferente al doméstico normal de una familia, o cuando se 

use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalación. 

4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, 

instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de artículos de consumo o productos de 
limpieza no aprobados por Whirlpool. 

5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a 

menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días 
a partir de la fecha de compra.  

6. Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. 
7. Costos relativos a la remoción de su electrodoméstico principal desde su hogar para obtener reparaciones.  Este electrodoméstico 

principal está diseñado para ser reparado en el hogar y únicamente el servicio de reparación en el hogar está cubierto bajo esta 
garantía.

8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el 

electrodoméstico. 

9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar 

remoto en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado por Whirlpool. 

10. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera 

instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas. 

11. Electrodomésticos principales con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados 

con facilidad. Esta garantía se anulará si el número de serie aplicado en la fábrica ha sido alterado o removido de su 
electrodoméstico principal. 

El costo de la reparación o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrá por cuenta del cliente. 

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS

EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR 
EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE 
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS 
CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. 
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DAÑOS INCIDENTALES O 
CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O 
CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. 
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS 
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. 

 

Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de 
Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía.

9/07

Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.whirlpool.com  En Canadá, visite www.whirlpool.ca 

Si usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, puede 
ponerse en contacto con Whirlpool, en el número que se indica a continuación.

Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada en la pared interior 
del compartimiento del refrigerador.

Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.

Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación:

En los EE.UU.:

Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

En Canadá:

Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.

Sírvase guardar estas Instrucciones para el usuario y la información con el número de modelo, para referencia futura.

Summary of Contents for GS6NHAXV

Page 1: ...OJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO 30 GARANTÍA 32 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 33 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 34 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 37 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 42 DÉPANNAGE 43 ACCESSOIRES 45 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 46 GARANTIE 48 REFRIGERATORUSERINSTRUCTIONS W10162459A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you do...

Page 2: ...g Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice maker on ice maker kit ready models only Use a sturdy glass when dispensing ice on some models WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator ...

Page 3: ... removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to the desired setting See Using the Controls Water SupplyReq...

Page 4: ...rom the connection on the lower rear corner of refrigerator to the water pipe Add 7 ft 2 1 m to allow for cleaning Use 6 35 mm O D outside diameter copper tubing Be sure both ends of copper tubing are cut square 5 Using a cordless drill drill a 6 35 mm hole in the cold water pipe you have selected 6 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp Be sure the outlet end is solid...

Page 5: ...s NOTE Allow 24 hours to produce the first batch of ice Allow 3 days to completely fill ice container REFRIGERATOR USE UsingtheControls Temperature Control Adjustment and Cooling On Off The refrigerator and freezer control buttons are located on the dispenser panel To turn cooling off press and hold the LOCK and FAST ICE COOL buttons at the same time for 3 seconds Press and hold LOCK and FAST ICE ...

Page 6: ... raise the set point Press TEMPERATURE to exit adjust mode or allow about 15 seconds of inactivity and adjust mode will turn off automatically Additional Features NOTE The display screen on the dispenser control panel has a backlight which will turn off automatically when the control buttons have not been used for 30 seconds or more When the backlight is off the first press of a control button wil...

Page 7: ...ld Remember to wait 24 hours between adjustments CrisperHumidityControl onsomemodels You can control the amount of humidity in the moisture sealed crisper Adjust the control to any setting between LOW and HIGH LOW open for best storage of fruits and vegetables with skins HIGH closed for best storage of fresh leafy vegetables ChilledDoorBin onsomemodels Cool air from the freezer is directed to the ...

Page 8: ...nser pad OR press the WATER button a second time NOTE If you stop dispensing before the desired volume has been dispensed the digital display will continue to show how much water remains to be dispensed The display will turn off after 15 seconds of inactivity To select a new volume or select the same volume again you must first finish dispensing the selected volume or turn the Measured Fill featur...

Page 9: ... NOTE The lock feature does not shut off power to the refrigerator to the ice maker or to the dispenser light It simply deactivates the dispenser controls and levers To turn off the ice maker see Ice Maker and Storage Bin Press and hold LOCK for 3 seconds to lock the dispenser Press and hold LOCK a second time to unlock the dispenser The display screen indicates when the dispenser is locked IceMak...

Page 10: ...ections to eliminate odors To avoid odor transfer and drying out of food wrap or cover foods tightly To Clean Your Refrigerator NOTE Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids cleaning waxes concentrated detergents bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use paper towels sco...

Page 11: ...se has been reduced over the years Due to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with an explanation Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performance Rattling flow of refrigerant water line or from items placed...

Page 12: ...is can decrease water pressure See Water Supply Requirements in either the Installation Instruction booklet or the Use and Care Guide The ice cubes are hollow or small NOTE This is an indication of low water pressure Water shutoff valve not fully open Turn the water shutoff valve fully open Kink in the water source line A kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Reve...

Page 13: ...dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever New installation Flush the water system See Prepare the Water System or Water and Ice Dispensers Recently changed water filter Flush the water system See Prepare the Water System or Water and Ice Dispensers The dispenser water is not cool enough NOTE Water from the dispenser is chilled to on...

Page 14: ...afe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of C...

Page 15: ...known quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Tast...

Page 16: ...ce is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This ...

Page 17: ...dad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléc...

Page 18: ...ntes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesi...

Page 19: ...e la válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su localidad No use una válvula perforadora o una válvula de montura de 4 76 mm que reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad IMPORTANTE Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería Use tuberías de cobre y revise si hay fugas Instale tubería de cobre sólo en áreas donde la tem...

Page 20: ...inistro principal de agua Enjuague la tubería hasta que el agua salga limpia CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua Enrolle la tubería de cobre en espiral Conexión al refrigerador Estilo 1 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra Aju...

Page 21: ...stén fijados en los ajustes medios Para ver los puntos fijos presione el botón TEMPERATURE Temperatura en el panel del despachador Los puntos de ajuste recomendados de fábrica son 0ºF 18ºC para el congelador y 37ºF 3ºC para el refrigerador IMPORTANTE Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo sus alim...

Page 22: ...ecerá encendido durante 24 horas a menos que se le apague manualmente Presione FAST ICE COOL Hielo Frío rápido nuevamente para apagar Fast Cool Frío rápido y para encender la característica de Fast Ice Hielo rápido Cuando la característica se enciende la animación de Fast Ice aparecerá en la pantalla del despachador El ajuste Fast Ice Hielo rápido permanecerá encendido durante 24 horas a menos que...

Page 23: ...e ventilación NOTA El compartimiento para productos lácteos y el portalatas no están asociados con la característica del depósito enfriador de la puerta Control del depósito enfriador de la puerta El control del depósito enfriador de la puerta está situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la izquierda para reducir e...

Page 24: ...seleccionado quite el vaso de la almohadilla del despachador O presione el botón de WATER por segunda vez NOTA Si detiene el despacho antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado la pantalla digital continuará mostrando cuánta agua queda por salir La pantalla se apagará después de 15 segundos de inactividad Para seleccionar un nuevo volumen o para seleccionar el mismo volumen nuevament...

Page 25: ...n para obtener más información vea Solución de problemas El bloqueo del despachador en algunos modelos El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o animales domésticos NOTA La función de cierre no interrumpe el flujo eléctrico al refrigerador a la fábrica de hielo o a la luz del despachador Únicamente desactiva los c...

Page 26: ... de la base El botón eyector saltará nuevamente hacia afuera cuando el filtro esté enganchado por completo 7 Enjuague el sistema de agua Vea Despachadores de agua y hielo CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente No obstante limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores Limpie...

Page 27: ...o más rápido Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento Es posible que el refrigerador funcione por más tiempo si la habitación está caliente si se ha agregado una gran cantidad de alimentos si se abren las puertas con frecuencia o si se han ...

Page 28: ...e Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua Enderece la tubería de suministro de agua Está encendida la fábrica de hielo Asegúrese de que el interruptor o brazo de cierre de alambre dependiendo del modelo esté en la posición de ON En...

Page 29: ...g 207 kPa La presión de agua de la casa determina el flujo del despachador Vea Requisitos del suministro de agua Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua de la casa Enderece la tubería de suministro de agua Es nueva la instalación Enjuague y llene el sistema de agua Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrect...

Page 30: ...ue no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Sistema comp...

Page 31: ...biológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Sistema comprobado y certif...

Page 32: ...l producto si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado por Whirlpool 10 La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas 11 Electrodomésticos principales con números...

Page 33: ...écurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondame...

Page 34: ...s y pénétrer facilement AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Dépla...

Page 35: ...vant l achat s assurer que le robinet d arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie Ne pas employer de robinet d arrêt à étrier de 4 76 mm ou de type à percer ce qui réduit le débit d eau et cause une obstruction plus facilement IMPORTANT Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie Utiliser un tube en cuivre et vérifier s il a des fui...

Page 36: ... pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d arrivée d eau et laisser l eau s écouler par le tube jusqu à ce que l eau soit limpide FERMER le robinet principal d arrivée d eau Enrouler le tube en cuivre en spirale Raccordement au réfrigérateur Style 1 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique...

Page 37: ...ou la modification d autres réglages veiller à appuyer sur les deux boutons exactement au même moment Pour votre confort les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l usine Lors de l installation initiale du réfrigérateur s assurer que les commandes sont encore préréglées au réglage moyen Pour visualiser les points de réglage appuyer sur la touche TEMPERATURE température sur...

Page 38: ...ation intensive de glaçons d ajout d un grand nombre d aliments ou de l élévation temporaire de la température de la pièce La caractéristique Fast Ice est utile lors de périodes temporaires d utilisation intense de glaçons en augmentant la production de glaçons sur une période de 24 heures Appuyer sur la touche FAST ICE COOL glace refroidissement rapide pour activer la caractéristique Fast Cool re...

Page 39: ...aut fermé pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais Compartimentfraîcheurdanslaporte surcertainsmodèles De l air froid du congélateur passe directement dans le compartiment de la porte du réfrigérateur situé sous les évents REMARQUE Le compartiment à produits laitiers et le porte canettes ne sont pas associés à la caractéristique Compartiment fraîcheur dans la porte Commande du ...

Page 40: ...antité d eau qu il reste à distribuer en fonction du volume sélectionné Le débit d eau s arrête automatiquement une fois que le volume désiré a été distribué 5 Pour arrêter la distribution avant que la totalité du volume sélectionné ait été distribuée écarter le verre de la plaque du distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton WATER REMARQUE Si la distribution est arrêtée avant que la t...

Page 41: ...u distributeur DIM faible luminosité Appuyer sur LIGHT une deuxième fois pour sélectionner le mode DIM La lampe du distributeur restera allumée mais à une intensité plus faible AUTO Appuyer sur LIGHT une troisième fois pour sélectionner le mode AUTO La lumière du distributeur se règle automatiquement à un éclairage plus faible lorsque la pièce s éclaire et à un éclairage plus intense lorsque la pi...

Page 42: ... 1 Appuyer sur le bouton d éjection pour libérer le filtre de la grille de la base 2 Tirer sur le filtre tout droit vers l extérieur 3 Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour l enlever du filtre IMPORTANT Ne pas jeter le couvercle Il fait partie de votre réfrigérateur Conserver le couvercle pour l utiliser avec le filtre de rechange 4 Aligner l arête sur le couvercle avec la flèche sur ...

Page 43: ...e service Aux É U www whirlpool com Au Canada www whirlpool ca Fonctionnementduréfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le cordon d alimentation électrique est il débranché Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre La prise électrique fonctionne t elle Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il déclenché Remplacer le ...

Page 44: ... l intérieur REMARQUE Une certaine accumulation d humidité est normale La pièce est elle humide Ceci contribue à l accumulation de l humidité Porte s ouverte s souvent ou laissée s ouverte s Ceci permet à l air humide de pénétrer dans le réfrigérateur Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées Glaçonseteau La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de ...

Page 45: ...t d eau est il ouvert Brancher le réfrigérateur à l alimentation en eau et ouvrir le robinet d arrêt d eau complètement La pression de l eau est elle inférieure à 30 lb po 207 kPa La pression de l eau du domicile détermine l écoulement d eau du distributeur Voir Spécifications de l alimentation en eau Déformation du conduit de canalisation d eau du domicile Redresser la canalisation d eau S agit i...

Page 46: ...ulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour voir la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètre...

Page 47: ...iser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètres d approvisionnement en...

Page 48: ...os appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager Le coût d une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE R...

Page 49: ......

Reviews: