background image

27

Appuyer sur la flèche vers le bas pour abaisser le point de 
réglage. 

Appuyer sur la flèche vers le haut pour augmenter le point de 
réglage. 

REMARQUE : Pour voir les températures Celsius, appuyer sur 
UNITÉS. Pour ramener le réglage de l'affichage en degrés 
Fahrenheit, appuyer de nouveau sur UNITÉS.

Commandes du congélateur

S’assurer que CONGÉLATEUR est sélectionné. Les flèches vers le 
haut ou vers le bas sur l’écran d’affichage permettent d’ajuster la 
température du compartiment de congélation. La gamme de 
valeurs de réglage pour le congélateur va de -5°F à 5°F (-21°C à 
-15°C).

Appuyer sur la flèche vers le bas pour abaisser le point de 
réglage. 

Appuyer sur la flèche vers le haut pour augmenter le point de 
réglage. 

REMARQUE : Pour voir les températures Celsius, appuyer sur 
UNITÉS. Pour ramener le réglage de l'affichage en degrés 
Fahrenheit, appuyer de nouveau sur UNITÉS. 

Appuyer sur RETOUR pour quitter le mode de réglage.

Caractéristiques supplémentaires

Fast Cool (refroidissement rapide)

La caractéristique Fast Cool (refroidissement rapide) est utile lors 
de périodes d’utilisation intensive de glaçons, d’ajout d’un grand 
nombre d’aliments ou de l'élévation temporaire de la température 
de la pièce.  
Sur l’écran d’affichage, appuyer sur OPTIONS, puis sur 
REFROIDISSEMENT RAPIDE. L’écran d’affichage indique si la 
caractéristique est activée ou non. Appuyer sur l’icône 
REFROIDISSEMENT RAPIDE pour permuter entre les réglages.
Une fois activé, le réglage Fast Cool (refroidissement rapide) reste 
activé pendant 24 heures à moins d’être désactivé manuellement. 
L’afficheur continuera d’afficher les points de réglage de 
température normaux.
REMARQUE : Si on désire une production accrue de glaçons en 
permanence, régler la commande du congélateur à une 
température inférieure. Le réglage du congélateur à une 
température plus froide peut rendre certains aliments, comme la 
crème glacée, plus durs.
Minuterie de la cuisine

Pour aider l'utilisateur avec les tâches traditionnelles de la cuisine, 
il existe aussi une caractéristique de minuterie parmi les 
commandes. 
1. Sur l’écran d’affichage, appuyer sur OPTIONS, puis sur 

MINUTERIE. 

2. Utiliser les flèches (vers le haut ou vers le bas) pour ajuster les 

heures et les minutes tel que souhaité. 

3. Pour démarrer le compte à rebours, appuyer sur 

DÉMARRAGE. La minuterie ne démarre pas si l'on sort de 
l'écran de minuterie sans avoir appuyé sur DÉMARRAGE.

Lorsque la minuterie commence le compte à rebours, 
appuyer sur PAUSE pour mettre le compte à rebours en 
pause. Appuyer sur DÉMARRAGE pour lancer à nouveau 
le compte à rebours. 

Pour réinitialiser la minuterie et la mettre à zéro, on peut 
appuyer sur RÉINITIALISATION à tout moment. 

Appuyer sur MAXIMIS pour augmenter la taille du compte 
à rebours sur l’écran d’affichage. Lorsque le compte à 
rebours atteint zéro, l’affichage retourne à l’écran 
précédent.

IMPORTANT : Lorsqu’on utilise la minuterie, on peut aussi 
utiliser d’autres caractéristiques de commande et de 
distribution. Appuyer sur le bouton HOME (accueil) sur le 
tableau de commande. Le compte à rebours de la minuterie 
est affiché au sommet de l'écran d'affichage. 

4. Lorsque le compte à rebours arrive à zéro, l’horloge de la 

minuterie clignote et un signal sonore retentit et se répète 
toutes les 30 secondes. Appuyer sur le bouton 
RÉINITIALISATION pour désactiver le signal sonore et 
réinitialiser la caractéristique de minuterie.

Alarme de porte entrouverte

La caractéristique d'alarme de porte entrouverte fait entendre un 
signal d'alarme lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur 
est ouverte pendant 5 minutes et que le système de 
refroidissement fonctionne. L’alarme retentira toutes les 
2 minutes. 

Fermer les deux portes pour l’arrêter. La caractéristique se 
réinitialise ensuite et se réactive si l’une des deux portes est 
de nouveau laissée ouverte pendant 5 minutes.

Si l’on doit maintenir les portes ouvertes et que l’on souhaite 
que l’alarme reste muette pendant un maximum de 5 minutes, 
appuyer sur RAPPEL D'ALARME sur l’écran d’affichage. 

Si l’on doit maintenir les portes ouvertes et que l’on souhaite 
que l’alarme reste muette pendant plus longtemps que 
5 minutes, appuyer sur RÉINITIALISATION sur l’écran 
d’affichage. L’alarme reste désactivée jusqu'à ce que les deux 
portes soient fermées, puis se réactive lorsque l'une des 
portes est de nouveau laissée ouverte pendant 5 minutes.

Réglages supplémentaires 

Heure et date 

Pour modifier l’heure et la date affichées, appuyer sur 
OPTIONS, puis RÉGLAGES, puis HEURE ET DATE. 

Pour modifier l’heure, utiliser les flèches vers le haut ou vers le 
bas.

Pour modifier la date, appuyer sur MODIFIER DATE, puis 
utiliser les flèches pour ajuster le réglage tel que désiré. 

Volume sonore 

Pour régler le volume de tous les signaux sonores du 
distributeur et des commandes, appuyer sur OPTIONS, puis 
RÉGLAGES, et enfin VOLUME. Sélectionner le volume 
souhaité puis attendre 15 secondes ou appuyer sur RETOUR. 

REMARQUE : Le fait de sélectionner SILENCE ne désactive 
pas l’alarme de porte entrouverte. 

Luminosité de l’écran 

Pour régler la luminosité de l’écran d’affichage, appuyer sur 
OPTIONS, puis RÉGLAGES, et enfin LUMINOSITÉ. 
Sélectionner la luminosité souhaitée puis attendre 
15 secondes ou appuyer sur RETOUR.

Rétablissement du paramétrage usine

Pour réinitialiser tous les réglages et préférences au 
paramétrage usine, appuyer sur OPTIONS, puis RÉGLAGES, 
puis RÉINITIALISATION USINE. Sur l’écran suivant, appuyer 
sur OUI pour confirmer. Si l’utilisateur appuie involontairement 
sur OUI au lieu de sur NON, il a 3 secondes pour appuyer sur 
ANNULATION et conserver ses réglages personnalisés.

IMPORTANT : Lors du choix des réglages par défaut, toutes 
les préférences personnalisées seront perdues – y compris les 
points de réglage de température, les préférences et 
préréglages de distribution, la sélection de la langue, les 
réglages de volume et de luminosité ainsi que l’heure et la 
date.

CONDITION :

AJUSTEMENT DE LA 
TEMPÉRATURE :

RÉFRIGÉRATEUR trop froid

Réglage du RÉFRIGÉRATEUR
1° plus haut 

RÉFRIGÉRATEUR trop tiède

Réglage du RÉFRIGÉRATEUR
1° plus bas

CONGÉLATEUR trop froid

Réglage du CONGÉLATEUR
1° plus haut

CONGÉLATEUR trop tiède/
trop peu de glaçons

Réglage du CONGÉLATEUR
1° plus bas

Summary of Contents for Gold GI7FVCXWA

Page 1: ...NG 13 WATER FILTER CERTIFICATIONS 15 PRODUCT DATA SHEETS 16 WARRANTY 18 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 19 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 20 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 26 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 31 DÉPANNAGE 32 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT 34 GARANTIE 36 REFRIGERATORUSERINSTRUCTIONS W10226405A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured ...

Page 2: ... into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect po...

Page 3: ...nded Grounding Method A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of installation cleaning or removing a light bulb turn Cooling OFF and then disconnect the refrig...

Page 4: ...est faucet long enough to clear line of water 3 Locate a to 1 12 7 mm to 31 8 mm vertical cold water pipe near the refrigerator IMPORTANT Make sure it is a cold water pipe Horizontal pipe will work but drill on the top side of the pipe not the bottom This will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measu...

Page 5: ...ou are working TOOLS NEEDED hex head socket wrench 2 Phillips screwdriver and a flat blade screwdriver 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove the base grille Grasp the grille firmly and pull it toward you 3 Starting with the right hand side door remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin 4 Remove the hinge pin c...

Page 6: ... Drawer Front Replacement graphic 2 Pull the drawer brackets toward you to position the two screws in the bottom of the drawer front into the brackets See Drawer Front Replacement graphic 3 Completely tighten the four screws Adjust the Doors 1 If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily raise or lower the cabinet Using a hex driver turn the roller adjustment screw...

Page 7: ...er Front Replacement Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Water Connection Wiring Plug Façade A Screw 1 2 B A C D A ...

Page 8: ...ended set points are 0 F 18 C for the freezer and 38 F 3 C for the refrigerator IMPORTANT Wait 24 hours before you put food into the refrigerator If you add food before the refrigerator has cooled completely your food may spoil NOTE Adjusting the set points to a higher colder than recommended setting will not cool the compartments any faster If the temperature is too warm or too cold in the refrig...

Page 9: ... both doors are closed then will reactivate when either door is left open again for 5 minutes Additional Settings Time and Date To change the time and date displayed press OPTIONS then SETTINGS then TIME DATE To change the time use the up and down arrows To change the date press CHANGE DATE then use the arrows to adjust the setting as desired Sound Volume To adjust the volume of all dispenser and ...

Page 10: ...ired setting Minimum and maximum volumes are listed below 3 Press the up and down arrows to adjust the volume as desired NOTE Most coffee cups commonly 4 to 6 oz 118 to 177 mL per cup are not the same size as a measuring cup 8 oz 237 mL You may need to adjust the volume to avoid unintentionally overfilling coffee cups 4 To dispense water press a sturdy glass against the water dispenser pad OR plac...

Page 11: ...be on continuously press LIGHT on the display screen to toggle between the ON and OFF settings The display screen indicates which mode is selected ON The dispenser light will remain on at a consistent brightness OFF The dispenser light will remain off except when dispensing water or ice The dispenser lights are LEDs that cannot be changed If it appears that your dispenser lights are not working se...

Page 12: ... system is reset WaterFiltrationSystem The water filter is located in the upper right hand corner of the refrigerator compartment IMPORTANT The disposable water filter should be replaced at least every 6 months If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed replace the water filter more often Replacing the Water Filter To purchase a replaceme...

Page 13: ... or visit our website and reference FAQs Frequently Asked Questions to possibly avoid the cost of a service call In the U S A www whirlpool com In Canada www whirlpool ca RefrigeratorOperation The refrigerator will not operate Power cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Is outlet working Plug in a lamp to see if the outlet is working Household fuse blown or circuit breaker tripped Rep...

Page 14: ...moved Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil Water filter installed on the refrigerator Remove filter and operate ice maker If ice volume improves then the filter may be clogged or incorrectly installed Replace filter or reinstall it correctly Reverse osmosis water filtration system connec...

Page 15: ...e top of the refrigerator door See Refrigerator Doors and Drawer Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser system NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 ...

Page 16: ...nzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL ...

Page 17: ...rements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average Influent Influ...

Page 18: ...emoval and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 Discoloration rust or oxidation of stainless steel surfaces...

Page 19: ...écurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondame...

Page 20: ...t prévu à l arrière pour permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du réfrigérateur près d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le réfrigérateur et le mur pour permettre l ouverture de la porte AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales AVERT...

Page 21: ...il y a des fuites Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au dessus du point de congélation Pour les modèles avec filtre à eau le filtre à eau jetable devrait être remplacé au moins tous les 6 mois Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb po2 241 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distribute...

Page 22: ...rmément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction étanche Ne pas serrer excessivement 7 Enfiler l écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Insérer l extrémité du tube aussi loin que possible dans l ouverture de sortie du robinet Visser l écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette Ne pa...

Page 23: ...lectrique 2 Retirer la grille de la base Maintenir la grille fermement et la tirer vers soi 3 En commençant par la porte située du côté droit ôter les pièces de la charnière supérieure voir l illustration de la charnière supérieure Soulever la porte du réfrigérateur de l axe de la charnière inférieure 4 Ôter le capuchon de l axe de la charnière inférieure et la conserver pour utilisation ultérieur...

Page 24: ...lustration de réinstallation de la façade du tiroir 2 Tirer les brides du tiroir vers soi pour placer les deux vis au bas de la façade du tiroir dans les brides Voir l illustration de réinstallation de la façade du tiroir 3 Serrer complètement les quatre vis Ajustement des portes 1 Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement soulever ou abais...

Page 25: ...re supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 A Couvercle de l axe de la charnière C Vis de charnière B Charnière inférieure Charnières inférieures A B C Dépose de la façade du tiroir A Réinstallation de la façade du tiroir A Desserrer les 4 vis bride de porte B A C D Raccordement d eau Fiche de branchement Panneau de façade A Vis A ...

Page 26: ...igérateur et du congélateur sont préréglées à l usine Lors de l installation initiale du réfrigérateur s assurer que les commandes sont encore préréglées au réglage moyen Pour visualiser les points de réglage appuyer sur la touche TEMP température sur le tableau du distributeur Les points de réglage recommandés par l usine sont 0 F 18 C pour le congélateur et 38 F 3 C pour le réfrigérateur IMPORTA...

Page 27: ...E accueil sur le tableau de commande Le compte à rebours de la minuterie est affiché au sommet de l écran d affichage 4 Lorsque le compte à rebours arrive à zéro l horloge de la minuterie clignote et un signal sonore retentit et se répète toutes les 30 secondes Appuyer sur le bouton RÉINITIALISATION pour désactiver le signal sonore et réinitialiser la caractéristique de minuterie Alarme de porte e...

Page 28: ...ichage Les réglages ne seront pas modifiés Si l on appuie de nouveau sur un bouton ou que l on touche à nouveau l écran d affichage dans les 2 minutes qui suivent la réactivation du panneau lumineux les réglages seront modifiés Le distributeur d eau IMPORTANT Puiser une quantité suffisante d eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais L unité d affichage par défaut pour la distrib...

Page 29: ...r pour être vidé ou nettoyé Tirer le plateau jusqu à la butée pour le sortir puis soulever doucement l arrière du plateau et le faire glisser pour le sortir complètement Le distributeur de glaçons La glace tombe du bac d entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsqu on appuie sur la plaque du distributeur Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du réfrigérate...

Page 30: ...bac n est plus plein Pour éteindre la machine à glaçons manuellement appuyer sur OPTIONS sur l écran d affichage puis sur MACHINE À GLAÇONS Sur l écran suivant appuyer à nouveau sur MACHINE À GLAÇONS pour permuter entre MARCHE et ARRÊT Lorsque la machine à glaçons est réglée à ARRÊT elle cesse de produire des glaçons Dépose et réinstallation du bac d entreposage à glaçons Pour retirer le bac d ent...

Page 31: ...sants 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Laver à la main rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède 3 Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l ea...

Page 32: ...ompresseur se règlent afin d optimiser la performance Sifflement cliquetis écoulement de liquide réfrigérant mouvement des conduites d eau ou d objets posés sur le dessus du réfrigérateur Grésillement gargouillement de l eau tombe sur l élément de chauffage durant le programme de dégivrage Bruit d éclatement contraction expansion des parois internes particulièrement lors du refroidissement initial...

Page 33: ... peut diminuer la pression de l eau Voir Spécifications de l alimentation en eau Reste t il des questions concernant la pression de l eau Appeler un plombier agréé et qualifié Goût odeur ou couleur grise des glaçons Les raccords de plomberie sont ils neufs Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration ou un mauvais goût des glaçons Les glaçons ont ils été gardés trop longtemps Je...

Page 34: ... nom et le numéro de téléphone du fabricant Veuillez vous référer à la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètres d approvisionnement en eau Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF ANSI 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particules classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure at...

Page 35: ...ine tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe I réduction de 50 réduction de 85 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 0...

Page 36: ...ool 11 Les pièces de rechange ou la main d œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle de série ont été enlevés modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés 12 La décoloration ou l oxydation des surfaces en acier inoxydable ou encore l apparition de rouille sur ces surfaces CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICI...

Reviews: