background image

20

Utilisation des programmes automatiques

1.

Appuyer sur la touche du programme automatique désiré.

2.

Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour 
choisir l’un des 5 niveaux de plus sec ou moins sec, si désiré.

3.

Choisir le réglage WRINKLE SHIELD™ (Antifroissement), si 
désiré.

4.

Appuyer sur la touche Cycle Signal (signal de programme) 
pour choisir le volume du signal de programme.

5.

Appuyer sur START (mise en marche).

REMARQUE : 

La durée de séchage estimative varie de la durée 

réelle avec un programme automatique. Le type de tissu, la 
grosseur de la charge et le degré de séchage choisi affectent la 
durée de séchage. Voir “Conseils pour séchage, programmes et 
température”.

Heavy Duty (Tissus robustes)

Choisir ce programme pour sécher à fond des articles lourds tels 
que jeans, velours côtelés ou vêtements de travail. La 
température est automatiquement réglée à High (élevée).

Towels/Cotton (Serviettes/Coton)

Choisir ce programme pour sécher des articles lourds tels que 
serviettes, jeans et vêtements de travail. La température est 
automatiquement réglée à High (élevée).

Normal

Choisir ce programme pour sécher de façon égale des vêtements 
tout-aller résistants tels que les vêtements de khaki et les jerseys 
de coton. La température est automatiquement réglée à Medium 
High (élevée moyenne).

Bulky Items (Articles encombrants)

Choisir ce programme pour sécher de gros articles encombrants 
tels qu’édredons et sacs de couchage qui nécessitent de très 
longs temps de séchage. La température est automatiquement 
réglée à Medium (moyenne).

Casual (Tout-aller)

Choisir ce programme pour sécher des articles synthétiques 
moyens à légers ou des articles sans repassage tels que les 
draps, chemises ou robes. Le température revient à basse par 
défaut. Appuyer sur la touche à flèche vers le haut pour choisir un 
réglage plus proche de plus sec.

Articles délicat (Delicate)

Choisir ce programme pour sécher très délicatement des articles 
comme les vêtements d'exercice, les rideaux clairs ou la dentelle. 
Régler le sélecteur de température, le cas échéant, à la chaleur 
très basse.

Programmes minutés

Votre sécheuse a 3 programmes minutés. Timed Dry (séchage 
minuté), Rack Dry (séchage sur grille) et Touch Up 
(rafraîchissement). Chaque programme comporte un temps et 
une température préréglés. On peut personnaliser les 
programmes minutés en ajoutant des options. 

REMARQUE : 

Si la charge n’est pas mouillée, plusieurs des 

lumières de l’état de séchage ne seront pas activées lors de 
l’utilisation des programmes minutés.

Pour ajouter des options aux programmes minutés

1.

Appuyer sur la touche de TIMED DRY (programmes minutés) 
désirée.

2.

Appuyer sur la flèche MORE TIME (plus de temps) pour 
choisir plus de temps, ou appuyer sur la flèche LESS TIME 
(moins de temps) pour diminuer le temps. 

3.

Appuyer sur la touche TEMP pour sélectionner une 
température. 

4.

Choisir le réglage WRINKLE SHIELD™ (antifroissement) , si 
désiré.

5.

Appuyer sur la touche Cycle Signal pour choisir le signal de 
programme, si désiré.

6.

Appuyer sur START (mise en marche).

Timed Dry (Séchage minuté)

Utiliser le programme de séchage minuté pour compléter le 
séchage si des articles sont encore humides après le programme 
automatique.  

Le programme de séchage minuté comporte une durée et une 
température préréglées. Vous pouvez aussi sélectionner une 
durée ou température différente, si désiré.

Touch Up (Rafraîchissement)

Utiliser le programme Touch Up pour enlever les plis des 
vêtements propres gardés bien tassés dans une valise ou 
armoire. On peut aussi utiliser Touch Up pour compléter le 
séchage d’articles qui sont encore humides après le programme 
automatique.

Le programme Touch Up est préréglé à 20 minutes à chaleur 
Medium High (moyenne élevée). Vous pouvez aussi sélectionner 
une durée ou température différente, si désiré.

Rack Dry (Séchage sur grille)

Utiliser le programme Rack Dry avec la grille de séchage pour 
faire sécher des articles qui n’exigent pas de culbutage. 

Le programme Rack Dry est préréglé à 60 minutes à la 
température de séchage à l’air seulement. Voir “Grille de 
séchage”. Les articles contenant mousse, caoutchouc ou  
plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le 
programme de séchage à l’air.  

REMARQUE : 

Vous pouvez aussi sélectionner une durée ou 

température différente, si désiré. Le réglage WRINKLE SHIELD™ 
n’est pas une option à choisir avec le programme Rack Dry.

Summary of Contents for Gold ELECTRIC AND GAS DRYER

Page 1: ...5681 for installation and service call 1 800 807 7777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool com canada SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES ET À GAZ ÉLECTRONIQUES Guided utilisation etd entretien Pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool com canada Table of Contents Table des matières 2 8578184 ...

Page 2: ...es de la sécheuse 21 Caractéristiques supplémentaires 21 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 22 Nettoyage de l emplacement de la sécheuse 22 Nettoyage du filtre à charpie 22 Nettoyage de l intérieur de la sécheuse 23 Enlever la charpie accumulée 23 Changement de l ampoule d éclairage du tambour 23 DÉPANNAGE 24 ASSISTANCE OU SERVICE 26 GARANTIE 27 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don...

Page 3: ...ously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or dis carded remove the door to the drying compart m...

Page 4: ... Control panel 2 Model and serial number label 3 Dryer drum 4 Lint screen 5 Wide opening door Additional features your dryer has Cycle Signal selector WRINKLE SHIELD selector SENSEON electronic sensor Drying rack Drum light ...

Page 5: ...pending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check DRYER USE StartingYourDryer Before using your dryer wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping The following steps provide an overview for operating yo...

Page 6: ...st use your dryer remembers the Dryness level WRINKLE SHIELD setting and Cycle Signal setting you selected If you press and hold the Temp selector the Cycle Signal selector or the More Dry or Less Dry arrows you will advance the settings If you press and hold the Less Time or More Time arrows in the Timed Cycles the time will advance in 5 minute intervals Drying tips Follow care label directions w...

Page 7: ... automatically set at Medium Casual Select this cycle to dry medium to lightweight synthetic or no iron items such as sheets shirts or dresses The temperature automatically defaults to low Press the Up arrow once to select a setting closer to More Dry Delicate Select this cycle to gently dry items such as exercise wear sheer curtains or lace The temperature is automatically set at Extra Low TimedC...

Page 8: ...r cycles by selecting different features If you change your mind select a different feature WRINKLE SHIELD Setting When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops wrinkles can form The WRINKLE SHIELD setting periodically tumbles rearranges and fluffs the load to avoid wrinkles Select the WRINKLE SHIELD setting by pressing the WRINKLE SHIELD setting pad The WRINKL...

Page 9: ... clothes or cause the dryer to stop before your load is completely dry The screen is probably clogged if lint falls off the screen Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid d...

Page 10: ...ers use 2 household fuses or breakers The drum may be turning but you may not have heat Has an air dry cycle been selected Select the right cycle for the types of garments being dried See Drying Cycle and Temperature Tips Is the automatic cycle ending early The load may not be contacting the electronic sensor strips level the dryer For gas dryers is the valve open on the supply line Are fabric sof...

Page 11: ...e factory specified replacement parts in your area call our Customer Interaction Center in the U S A or your nearest designated service center IntheU S A Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll free 1 800 253 1301 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repai...

Page 12: ...EDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIM...

Page 13: ...13 Notes ...

Page 14: ...r à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Page 15: ...ompartiment de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INST...

Page 16: ...os de modèle et de série 3 Tambour de la sécheuse 4 Filtre à charpie 5 Porte à ouverture large Autres caractéristiques que votre sécheuse peut avoir Sélecteur de signal de programme Réglage Antifroissement WRINKLE SHIELD Capteur électronique SENSEON Grille de séchage Lampe du tambour ...

Page 17: ...oit être complètement déployé pour permettre l évacuation adéquate de l air Vérifier le système d évacuation après l installation Se référer aux instructions d installation pour la bonne longueur du conduit d évacuation 2 Utiliser un clapet d évacuation de 4 po 10 2 cm 3 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l installation du conduit 4 Utiliser des brides pour sceller tous le...

Page 18: ...gramme pour empêcher les faux plis Voir Caractéristiques supplémentaires 7 Appuyer sur la touche START mise en marche Arrêt pauseetremiseenmarche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Appuyer deux fois sur STOP CANCEL Arrêt Annulation Pour remettre la sécheuse en marche 1 Fermer la porte 2 Appuyer sur START Mise en marche Pour arrêter temporaire...

Page 19: ...icles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail Utiliser un réglage de chaleur faible à moyenne pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps chemisiers robes sous vêtements tissus de pressage permanent et certains tricots Utiliser un réglage de chaleur extra faible pour sécher les articles légers tels que la lingerie Utiliser un réglage sans chaleur air pour le caout...

Page 20: ...ogrammesminutés Votre sécheuse a 3 programmes minutés Timed Dry séchage minuté Rack Dry séchage sur grille et Touch Up rafraîchissement Chaque programme comporte un temps et une température préréglés On peut personnaliser les programmes minutés en ajoutant des options REMARQUE Si la charge n est pas mouillée plusieurs des lumières de l état de séchage ne seront pas activées lors de l utilisation d...

Page 21: ...rez peut être retirer des articles légers d une charge mixte pour éviter de les sécher à l excès ou sortir des articles partiellement secs nécessitant un éventuel repassage Drying Cool Down Séchage et Refroidissement S allume jusqu à ce que le programme de séchage et le refroidissement soient terminés S allume aussi lorsqu un programme de séchage minuté est choisi et qu aucune humidité n est détec...

Page 22: ...ticles qui peuvent être séchés sur une grille Après avoir choisi le programme Rack Dry choisir le réglage de température et le temps de séchage selon chaque article Minutes Régler de nouveau le temps pour compléter le séchage si nécessaire La durée de séchage dépendra du degré d humidité retenue dans les articles ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyagedel emplacementdelasécheuse Éviter de laisser des é...

Page 23: ...ambour de la sécheuse 1 Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l eau presque chaude 2 Appliquer la pâte sur un linge doux OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu à ce que toute la teinture qui reste soit enlevée 3 Essuyer complètement le tambour avec un linge humide 4 Faire culbuter une charge de linge...

Page 24: ...ite d alimentation est il ouvert Des feuilles d assouplissant de tissus bloquent elles la grille de sortie N utiliser qu une seule feuille d assouplissant et ne l utiliser qu une seule fois La sécheuse se trouve t elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45 F 7 C Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45 F 7 C De l...

Page 25: ...a fin du programme Enlever la charge dès que le culbutage cesse La sécheuse a t elle été surchargée Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement Le linge a t il été séché à l excès Vérifier l étiquette d entretien des vêtements du fabricant Adapter le réglage de la sécheuse au type de charge Voir Conseils pour séchage programmes et température Odeurs Si la sécheuse est élect...

Page 26: ...nt formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à Whirlpool Corporation Customer Interaction...

Page 27: ...URS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JURIDICTIONS NE ...

Page 28: ...ous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 9 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: