background image

10

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSE

Assistance ou service

Si vous avez besoin d’assistance ou service, consulter d’abord la 
section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire 
en téléphonant au Centre pour l’eXpérience de la clientèle au 
1-800-253-1301 de n'importe où aux É.-U. ou écrire à :

Whirlpool Corporation

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Pour commander des pièces et accessoires, composer le 
1-800-442-9991 ou visiter notre site Web à www.whirlpool.com.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, nous appeler 
au 1-800-807-6777, ou écrire à :

Whirlpool Canada LP

Centre d’interaction avec la clientèle

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Au Canada, visitez www.whirlpool.ca.
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Pour installation et service au Canada, composer le : 
1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca.

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou 
d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil 
ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en 
cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le 
numéro de série au complet. Cette information est donnée sur la 
plaque signalétique indiquant les numéros de modèle et de série, 
située dans le logement de la porte à l’intérieur de la sécheuse.

Nom du marchand ______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne 
suivez pas immédiatement les instructions. 

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous 
ne suivez pas les instructions.  

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et 
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de 
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. 

AVERTISSEMENT

DANGER

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous 
et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou 
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

Summary of Contents for Gold 8578191A

Page 1: ...proof of purchase or installation date for in warranty service Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located at the top inside dryer door well Dealer name_______________________________...

Page 2: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Page 3: ...uct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent 5 Clean exhaust vent periodically depending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check WARNING For your safety the information in this man...

Page 4: ...ng a cycle To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF NOTE The Cycle Control knob should point to an Off area when the dryer is not in use To restart your dryer Close the door Select a new cycle and temperature if desired Push the START button Starting Electronic Models 1 Clean lint screen before each load See Cleaning the Lint Screen 2 Load clothes loosely into t...

Page 5: ...Lower the front legs to rest on the dryer opening Style 2 Your drying rack does not have front legs Do not remove the lint screen Slide drying rack over the bottom of the dryer door opening Push down to secure rack on frame 2 Put wet items on top of rack leaving space between items Do not allow items to hang over the edge of the rack Close the door 3 Select a timed drying cycle and temperature or ...

Page 6: ...s or more often depending on dryer usage VacationandMovingCare Vacation care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 If you have a gas dryer close shutoff valve in gas supply line 3 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen Moving care Electric Dryers For powe...

Page 7: ...may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Timer does not noticeably advance Is the dryer set to Timed Dry The timer moves slowly and continuously for the time setting Is the dryer set to Automatic Dry ACCUDRY Cycle The tim...

Page 8: ...tains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans This will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end of the cycle Was the dryer over...

Page 9: ...talled in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE ...

Page 10: ...odèle et le numéro de série au complet Cette information est donnée sur la plaque signalétique indiquant les numéros de modèle et de série située dans le logement de la porte à l intérieur de la sécheuse Nom du marchand ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Num...

Page 11: ...euse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables Nettoyer l...

Page 12: ...déformer ni écraser le conduit d évacuation en métal flexible Il doit être complètement déployé pour permettre l évacuation adéquate de l air Vérifier le système d évacuation après l installation Se référer aux instructions d installation pour la bonne longueur du conduit d évacuation 2 Utiliser un clapet d évacuation de 4 10 2 cm 3 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l ins...

Page 13: ...er des articles qui doivent être enlevés de la sécheuse aussitôt qu elle s arrête Sur certains modèles le volume du signal de fin de programme peut être ajusté Tourner le bouton sélecteur au volume désiré Sur d autres modèles le signal de fin de programme est sur le bouton Start mise en marche et peut être sélectionné Tourner le bouton START à ON mise en marche ou OFF arrêt Le signal sera émis seu...

Page 14: ...la sécheuse s arrête Il faudra alors sélectionner à nouveau un programme pour redémarrer la sécheuse Fonctionnement du programme de séchage automatique programme ACCUDRY Au cours du programme de séchage automatique ACCUDRY la température de l air évacué par la sécheuse détermine la durée et les niveaux de séchage Un thermostat indique au bouton de commande de programme à quel moment passer à la pé...

Page 15: ...e avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Replacer le filtre dans la sécheuse Nettoyagedel intérieurdelasécheuse 1 Appliquer un nettoyant ménager ininflammable sur la zone taché...

Page 16: ...e gaz 3 Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les raccords fixés sur le tuyau de la sécheuse 4 Recouvrir la canalisation de gaz ouverte 5 Veiller à ce que les pieds de nivellement soient fixés solidement à la base de la sécheuse 6 Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse Changementdel ampouledutambour 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la sou...

Page 17: ... boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche La minuterie ne progresse pas visiblement La sécheuse est elle réglée sur Timed Dry séchage minuté La minuterie progresse lentement et de façon continue au cours de la durée réglée La sécheuse est elle réglée à au programme de séchage automatique programme ACCUDRY ...

Page 18: ... assouplissant de tissus pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissus au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y aura pas de transfert sur les autres vêteme...

Page 19: ...ns d installation fournies CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA P...

Page 20: ...Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 11 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: