background image

28

Luminosidad de la pantalla 

Para ajustar la luminosidad de la pantalla, presione 
OPCIONES, luego AJUSTES, seguido por LUMINOSIDAD. 
Seleccione la luminosidad deseada y espere 15 segundos o 
presione ATRÁS.

Reajuste de fábrica

Para volver a fijar todos los ajustes y preferencias del sistema 
a las posiciones de fábrica, presione OPCIONES, luego 
AJUSTES y por último REAJUSTE DE FÁBRICA. En la 
siguiente pantalla, presione SÍ para confirmar. Si usted 
presiona accidentalmente SÍ en vez de NO, tendrá 
3 segundos para presionar ANULACIÓN y retener sus ajustes 
personalizados.

IMPORTANTE: Cuando decida volver a los ajustes por 
defecto, todas las preferencias personalizadas se perderán, 
incluyendo los puntos de ajuste de temperatura, preferencias 
y ajustes prefijados de despachado, selección de idioma, 
ajustes de volumen y brillo, la hora y la fecha.

Cuidado de la pantalla táctil 

IMPORTANTE: No utilice objetos filosos cuando use la pantalla 
táctil. El hacerlo podría dañar la pantalla. 
Para obtener información sobre cómo limpiar la pantalla táctil, vea 
“Limpieza”.

Control de humedad del cajón para verduras

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético 
para verduras. Dependiendo de su modelo, regule el control a 
cualquier ajuste entre FRUIT (Fruta) y VEGETABLES (Vegetales) o 
LOW (Bajo) y HIGH (Alto).
FRUIT/LOW (Fruta / Bajo - posición abierta) para el mejor 
almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras. 
VEGETABLES/HIGH (Vegetales / Alto - posición cerrada) para el 
mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos. 

Despachadores de agua y hielo

(en algunos modelos)

Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las 
opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o 
en cubos; un grifo despachador de agua giratorio y una charola 
extraíble; una luz especial que se enciende cuando usted utiliza el 
despachador; una opción de cierre para evitar que salga hielo o 
agua involuntariamente; o un indicador que le dice cuando ha 
habido un corte de corriente.
IMPORTANT:

Después de haber conectado el refrigerador a un suministro 
de agua o después de cambiar el filtro de agua, enjuague el 
sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y 
sostener la barra del despachador por 5 segundos, luego 
suéltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a 
correr. Una vez que el agua haya comenzado a correr, 
continúe presionando y soltando la barra del despachador 
(5 segundos activado, 5 segundos desactivado) hasta 
despachar un total de 4 gal (15 L). Esto eliminará el aire en el 
filtro y en el sistema de despachado de agua, y preparará el 
filtro de agua para ser usado. En algunas casas se podrá 
requerir enjuague adicional. A medida que sale aire del 
sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos 
del despachador. 

Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y 
pueda enfriar el agua.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de 
hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo 
producidos.

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del 
refrigerador esté abierta.

La pantalla que está en el panel de control del despachador 
tiene una luz de fondo, la cual se apagará automáticamente 
cuando los controles no se hayan usado durante 2 minutos o 
más. Cuando está apagada la luz de fondo, al presionar por 
primera vez un botón de control o la pantalla se reactivará la 
misma, sin cambiar ningún ajuste. En menos de 2 minutos 
después de que se haya reactivado la luz de fondo, al 
presionar más veces los botones del control o la pantalla, se 
cambiarán los ajustes que sean aplicables.

El idioma del texto que aparece en la pantalla se puede poner 
en inglés, español o francés. Para obtener información acerca 
de cómo cambiar el idioma, vea “Uso de los controles”. 

Despachador de agua

IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para 
mantener un suministro fresco.
La unidad de medida que aparece en la pantalla por defecto para 
despachar agua son onzas. Las unidades de medida se pueden 
cambiar a tazas o litros. 

Para despachar agua (estándar):

1. Oprima un vaso resistente contra la almohadilla del 

despachador de agua O coloque el vaso debajo del 
despachador de agua y presione el botón del despachador de 
agua. 

2. Retire el vaso O suelte el botón para detener la salida del 

agua.

Para despachar agua (Llenado medido):

La característica de Measured Fill (Llenado medido) le permite 
sacar una cantidad de agua determinada presionando unos 
pocos botones. 
NOTA: Se distribuirá la cantidad de agua que usted ha 
seleccionado. Asegúrese de que el envase esté vacío y que 
pueda contener todo el volumen a distribuir. Si hay hielo en el 
envase, quizás deba ajustar su selección.
1. Presione AGUA en la pantalla para encender la característica. 

NOTA: El despachador saldrá automáticamente del menú de 
Measured Fill (Llenado medido), después de 15 segundos de 
inactividad. 

2. Puede distribuir agua por onza, taza o litro. Presione 

UNIDADES para seleccionar el ajuste deseado. A 
continuación se enlistan los volúmenes mínimos y máximos.

3. Presione las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar el 

volumen según desee.

NOTA: La mayoría de las tazas de café (generalmente de 4 a 
6 onzas [118 a 177 mL] por taza) no tienen la misma medida 
que la taza medidora (8 onzas [237 mL]). Es posible que 
necesite ajustar el volumen para evitar sobrellenar las tazas 
de café involuntariamente. La característica de Measured Fill 
(Llenado medido) está basada en la presión estándar de los 
hogares de 60 lbs/pulg

2

. Los usuarios que tengan baja presión 

de agua necesitarán ajustar el volumen de la selección en 
consecuencia.

Unidades

Mínimo

Máximo

Onzas

1

128

Tazas

¹

/

16

Litros

0,05

4

Summary of Contents for GI7FVCXXY

Page 1: ...DATOS DEL RENDIMIENTO 35 GARANTÍA 36 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 38 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 39 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 45 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 51 DÉPANNAGE 52 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 55 GARANTIE 56 REFRIGERATORUSERINSTRUCTIONS W10322937A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety m...

Page 2: ...tlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice m...

Page 3: ...ion cleaning or removing a light bulb turn Cooling OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and turn Cooling ON See Using the Controls Water SupplyRequirements Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here TOOLS...

Page 4: ... not the bottom This will help keep water away from the drill This also keeps normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the lower right rear of the refrigerator to the water pipe Add 7 ft 2 1 m to allow for cleaning Use 6 35 mm O D outside diameter copper tubing Be sure both ends of copper tubing are cut square 5 Us...

Page 5: ...rator door 6 Remove the façade from the front of the top of the cabinet Remove the screw on the backside of the center of the façade then slide the façade forward and out from under the hinge 7 Disconnect the wiring plug located on top of the hinge by wedging a flat blade screwdriver or your fingernail between the two sections 8 Disconnect the water line by pulling back on the locking collar while...

Page 6: ...eems unsteady or you want the door to close more easily use the following instructions 1 Using a hex driver turn the leveling screw on each side to raise or lower that side of the refrigerator NOTE Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws which makes them easier to turn It may take several turns of the leveling screw to adjust the tilt of th...

Page 7: ...er Front Replacement Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Water Connection Wiring Plug Façade A Screw 1 2 B A C D A ...

Page 8: ...rigerator has cooled completely your food may spoil NOTE Adjusting the set points to a higher colder than recommended setting will not cool the compartments any faster If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls The preset settings should be correct for normal household usage The c...

Page 9: ...ink and a tone will sound repeating every 30 seconds Press RESET to turn off the tone and reset the timer feature Door Ajar Alarm The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the refrigerator or freezer door is open for 5 minutes and the product cooling is turned on The alarm will repeat every 2 minutes Close both doors to turn it off The feature then resets and will reactivate when either doo...

Page 10: ...ount of water with the touch of a few buttons NOTE The amount of water you select will be dispensed Be sure that the container is empty and can hold the entire volume If ice is in the container you may need to adjust your selection 1 Press WATER on the display screen to turn the feature on NOTE The dispenser will automatically exit the Measured Fill screen after 15 seconds of inactivity 2 You can ...

Page 11: ...elect the desired type of ice 2 Press a sturdy glass against the ice dispenser pad OR place the glass below the ice dispenser and press the ice dispenser button Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass IMPORTANT You do not need to apply a lot of pressure to the pad or button in order to activate the ice dispenser Pressing hard will not make the ice di...

Page 12: ...WaterFilterStatusLight The water filter status light will help you know when to change your water filter When the water filter status display changes from NORMAL to ORDER this tells you that it is almost time to change the water filter cartridge Replace the water filter cartridge when the water filter status display changes to REPLACE If water flow to your water dispenser or ice maker decreases no...

Page 13: ...r looking like new and to remove minor scuffs or marks it is suggested that you use the manufacturer s approved Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396095 To order the cleaner call 1 800 253 1301 U S A or 1 800 807 6777 Canada IMPORTANT This cleaner is for stainless steel parts only Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with any plastic parts such as ...

Page 14: ...ue to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with explanations Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performance Hissing Rattling flow of refrigerant movement of water lines or from items placed on top of the re...

Page 15: ...closed completely Close the door firmly If it does not close completely see The doors will not close completely Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil Water filter installed on the refrigerator Remove filter and operate ice maker If ice volume improves ...

Page 16: ... top of the refrigerator door See Refrigerator Doors and Drawer Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser system NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 s...

Page 17: ...uction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average In...

Page 18: ...emoval and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 Discoloration rust or oxidation of stainless steel surfaces...

Page 19: ... símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usa...

Page 20: ...io de 1 2 54 cm detrás del refrigerador Si su refrigerador tiene fábrica de hielo asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua Cuando instale el refrigerador próximo a una pared fija deje un espacio mínimo de 3 9 5 cm entre el refrigerador y la pared para permitir que la puerta se abra bien ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador v...

Page 21: ...os con filtros de agua el filtro de agua desechable deberá reemplazarse por lo menos cada 6 meses Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs pulg 241 y 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo Si tiene preguntas acerca de la presión del agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua por ósmosis i...

Page 22: ... compresión sobre la tubería de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida de forma recta hasta donde sea posible Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave ajustable No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre 8 Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o fregadero y ABRA el suministro principal ...

Page 23: ...gra superior Levante la puerta del lado izquierdo del pasador inferior de la bisagra NOTA En algunos modelos saque la cubierta del pasador de la bisagra inferior y guárdela para usarla más tarde Vea la ilustración Bisagra inferior 10 Con una llave hexagonal de saque los soportes de nivelación de la pata de la base de la carcasa Guarde los tornillos para usarlos más tarde Cómo volver a poner las pu...

Page 24: ...cia la izquierda 2 Abra la puerta nuevamente para verificar que se cierra con la facilidad que usted desea De lo contrario incline el refrigerador ligeramente más hacia la parte posterior girando ambos tornillos niveladores hacia la derecha Puede tomar varias vueltas más y usted deberá girar ambos tornillos la misma cantidad de veces 3 Vuelva a colocar la rejilla de la base Pasos finales 1 Coloque...

Page 25: ...mbiarla Bisagras superiores A Tornillo de la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal de 5 16 de la bisagra D Bisagra superior A Cubierta del pasador de la bisagra C Tornillos de la bisagra B Bisagra inferior Bisagras inferiores A B C B A C D Conexión de agua Enchufe de cableado Cubierta decorativa A Tornillo A ...

Page 26: ...ngelador y 38ºF 3ºC para el refrigerador IMPORTANTE Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo sus alimentos podrían echarse a perder NOTA El ajustar los puntos fijos a un ajuste más alto más frío que el ajuste recomendado no hará que los compartimientos se enfríen más rápido Si la temperatura está de...

Page 27: ...la presione OPCIONES seguido por TEMPORIZADOR 2 Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar las horas y los minutos según desee 3 Para iniciar la cuenta regresiva del temporizador presione INICIO El temporizador no comenzará a trabajar si sale de la pantalla del temporizador sin presionar INICIO Cuando el temporizador está haciendo la cuenta regresiva presione PAUSA para hacer una ...

Page 28: ...de agua repentinos del despachador Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del refrigerador esté abierta La pantalla que está en el panel de control del despachador tiene...

Page 29: ...arola extraíble en algunos modelos En algunos modelos el despachador tiene un grifo de agua giratorio y una bandeja extraíble en la base El grifo gira hacia el centro para facilitar la distribución en envases grandes Para girarlo empuje el lado derecho del grifo hacia dentro como se muestra Empuje hacia dentro sobre el lado izquierdo para girar el grifo nuevamente hacia su lugar NOTA Cuando use el...

Page 30: ...ados en el lado izquierdo superior del compartimiento del refrigerador Para encender y apagar la fábrica de hielo La fábrica de hielo tiene un apagado automático Cuando esté encendida la fábrica de hielo los sensores detendrán automáticamente la producción de hielo cuando el depósito esté lleno La fábrica de hielo permanecerá en ENCENDIDO y la producción de hielo se reanudará cuando el depósito ya...

Page 31: ...je esta opción reemplace el filtro con la tapa azul de paso CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente No obstante limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores Limpie los derrames de inmediato IMPORTANTE Debido a que el aire circula entre ambas secciones cualquier olor que se ...

Page 32: ...den cambiar En algunos modelos las luces interiores son LEDs que no pueden cambiarse Algunos modelos tienen LEDs en un compartimiento y un foco para electrodomésticos en otro compartimiento Para reemplazar un foco para electrodomésticos 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Reemplace el los foco s quemado s con un foco s para electrodomésticos que no sea n de más de ...

Page 33: ...el de los control es La temperatura está demasiado baja en el refrigerador Está bloqueado el orificio de ventilación del refrigerador Si el orificio de ventilación ubicado en la esquina superior posterior izquierda del compartimiento del refrigerador está obstruido con artículos colocados directamente en frente del mismo la temperatura del refrigerador se pondrá demasiado baja Mueva los artículos ...

Page 34: ...rigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua Enderece la tubería de suministro de agua Es nueva la instalación Enjuague y llene el sistema de agua Vea Despachadores de agua y hielo Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs p...

Page 35: ...indano Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reducción 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Por lo menos 10 000 partículas mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 4...

Page 36: ... mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra 6 Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador 7 Recogida y entrega Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en ...

Page 37: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 253 1301 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Whirlpool con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá Whirlpool Brand Home Appliances Cu...

Page 38: ...ISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ...

Page 39: ... s assurer qu un espace additionnel est prévu à l arrière pour permettre les connexions des conduites d eau En cas d installation du réfrigérateur près d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le réfrigérateur et le mur pour permettre l ouverture de la porte AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer u...

Page 40: ... l absence de fuites Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au dessus du point de congélation Pour les modèles avec filtre à eau le filtre à eau jetable devrait être remplacé au moins tous les 6 mois Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb po2 241 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distrib...

Page 41: ... serrer excessivement 7 Enfiler l écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Insérer l extrémité du tube aussi loin que possible dans l ouverture de sortie du robinet Visser l écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l écrasement du tube en cuivre 8 Placer ...

Page 42: ...érieure voir l illustration de la charnière supérieure Soulever la porte située du côté gauche de l axe de la charnière inférieure REMARQUE Sur certains modèles ôter le capuchon de l axe de la charnière inférieure et le conserver pour utilisation ultérieure Voir l illustration de la charnière inférieure 10 À l aide d une clé à tête hexagonale de retirer les brides des pieds de nivellement du bas d...

Page 43: ...t avec le sol pour que le réfrigérateur ne puisse s incliner vers l avant lors de l ouverture du tiroir du congélateur 3 Ouvrir de nouveau la porte et s assurer qu elle ferme aussi facilement que désiré Sinon incliner légèrement davantage le réfrigérateur vers l arrière en tournant les deux vis de nivellement dans le sens horaire Il faudra peut être plusieurs tours et vous devriez tourner les deux...

Page 44: ...re supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 A Couvercle de l axe de la charnière C Vis de charnière B Charnière inférieure Charnières inférieures A B C Dépose de la façade du tiroir A Réinstallation de la façade du tiroir A Desserrer les 4 vis bride de porte B A C D Raccordement d eau Fiche de branchement Panneau de façade A Vis A ...

Page 45: ...0 F 18 C pour le congélateur et 38 F 3 C pour le réfrigérateur IMPORTANT Attendre 24 heures avant d ajouter des aliments dans le réfrigérateur Si on ajoute des aliments alors que le réfrigérateur n a pas complètement refroidi les aliments risquent de s abîmer REMARQUE Ajuster la commande sur un réglage plus élevé plus froid que celui qui est recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapi...

Page 46: ...durs Minuterie de la cuisine Pour aider l utilisateur avec les tâches traditionnelles de la cuisine il existe aussi une caractéristique de minuterie parmi les commandes 1 Sur l écran d affichage appuyer sur OPTIONS puis sur MINUTERIE 2 Utiliser les flèches vers le haut ou vers le bas pour ajuster les heures et les minutes tel que souhaité 3 Pour démarrer le compte à rebours appuyer sur DÉMARRAGE L...

Page 47: ...eau commence à couler répéter l opération appui sur la plaque du distributeur pendant 5 secondes puis relâchement pendant 5 secondes jusqu à ce que vous ayez distribué 4 gallons 15 L au total Ceci permettra d évacuer l air du filtre et du système de distribution d eau et rendra le filtre à air prêt à être utilisé Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles Pendant l éva...

Page 48: ...s appuyer sur EAU puis PRÉRÉGLAGE puis appuyer sur le préréglage souhaité et relâcher Commencer la distribution d eau tel que spécifié aux étapes 4 et 5 de la section précédente Robinet rotatif et plateau coulissant sur certains modèles Le distributeur peut comporter dans sa partie inférieure un robinet d eau rotatif et un petit plateau coulissant Le robinet peut pivoter vers le centre pour facili...

Page 49: ...chine à glaçons et bac d entreposage Pour verrouiller le distributeur appuyer sur OPTIONS puis sur VERROUILLAGE puis sur OUI L écran d affichage confirme le verrouillage du distributeur Pour déverrouiller le distributeur appuyer sur OPTIONS puis sur VERROUILLAGE puis sur OUI L écran d affichage confirme le déverrouillage du distributeur Machineàglaçonsetbacd entreposage IMPORTANT Vidanger le systè...

Page 50: ...de nouveau le témoin lumineux de l état du filtre à eau Sur l écran d affichage appuyer sur OPTIONS puis FILTRE À EAU puis RÉINITIALISATION et enfin OUI Le témoin lumineux passe de REMPLACER rouge à NORMAL vert lorsque le système est réinitialisé Systèmedefiltrationdel eau Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération IMPORTANT Le filtre à eau jetable doit ...

Page 51: ...petites égratignures ou marques il est suggéré d utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable n 4396095 approuvé par le fabricant Pour commander le produit de nettoyage composer le 1 800 253 1301 É U ou le 1 800 807 6777 Canada IMPORTANT Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n entre pas en con...

Page 52: ...e nouveau réfrigérateur qui n avaient pas été décelés avec votre ancien modèle Voici une liste des sons normaux accompagnés d explications Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la performance Sifflement cliquetis écoulement de liquide réfrigérant mouvement des conduite...

Page 53: ...on de la source d eau du domicile comporte t elle une déformation Une déformation dans la canalisation peut réduire l écoulement d eau Redresser la canalisation d eau La machine à glaçons est elle allumée S assurer que la machine à glaçons est en marche Voir Machine à glaçons et bac d entreposage de glaçons S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures après l installation pour le comme...

Page 54: ...onner le distributeur Si l écoulement d eau augmente le filtre est probablement obstrué ou mal installé Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement La porte du réfrigérateur est elle bien fermée Bien fermer la porte Si elle ne ferme pas complètement voir Les portes ne ferment pas complètement Les portes ont elles été récemment enlevées S assurer que l assemblage câble tuyau du distributeur ...

Page 55: ... chlorobenzène endrine tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe I réduction de 50 réduction de 85 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 m...

Page 56: ...ivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gr...

Page 57: ...rigération Pour assistance ou service aux É U composez le 1 800 253 1301 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Whirlpool Brand Home Applian...

Page 58: ...rk TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 8 10 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: