background image

35

Compartimiento del detergente para el lavado principal

(Letra C en la ilustración del depósito)

Agregue detergente en polvo o líquido HE a este compartimiento 
para su ciclo de lavado. El separador de detergentes debe estar 
siempre en su lugar, ya sea en la posición del frente o de atrás.

No llene encima del nivel máximo “MAX”. Use la cantidad de 
detergente recomendada por el fabricante para el tamaño de 
la carga.

Se puede agregar blanqueador líquido o en polvo que no 
decolora en el compartimiento del lavado principal junto con 
el mismo tipo de detergente, líquido o en polvo.

Detergente líquido: Coloque el separador en la posición 
frontal, entre las guías, como se ilustra a continuación. No 
habrá espacio entre el fondo del compartimiento de 
detergente del ciclo de lavado y el fondo del separador.  

Detergente en polvo: Ponga el separador en la posición 
posterior, detrás de las guías, como se ilustra a continuación.  
Habrá un espacio entre el fondo del compartimiento de 
detergente del ciclo de lavado y el fondo del separador.   

NOTA: El separador viene de la fábrica en la posición de 
“POWDER”  (detergente en polvo - parte posterior).

Compartimiento del blanqueador con cloro

(Letra D en la ilustración del depósito)
Agregue no más de 

¹⁄₃

 de taza (80 mL) del blanqueador líquido 

con cloro en este compartimiento. El blanqueador se diluirá y 
distribuirá automáticamente en el momento oportuno durante el 
primer enjuague después del ciclo de lavado.  Este 
compartimiento no puede diluir blanqueador en polvo.

Siempre mida el blanqueador líquido con cloro. Use una taza 
medidora con pico vertedor; no lo haga al cálculo.

No llene encima del nivel máximo “MAX”. El sobrellenado 
puede ocasionar serios daños a las prendas.

Compartimiento del suavizante de telas

(Letra E en la ilustración del depósito)

Agregue ¼ taza (60 mL) del suavizante líquido de telas en este 
compartimiento. El suavizante de telas se distribuirá 
automáticamente en el enjuague final.

No llene encima del nivel máximo “MAX”.

Pausa o reanudación de la marcha

1. Para detener la lavadora en cualquier momento, seleccione 

Pausa/Anulado (PAUSE/CANCEL). 

2. Para reanudar el ciclo, seleccione Sostenga para iniciar 

(HOLD TO START) (durante un segundo aproximadamente).

Cambio de ciclos, opciones y modificadores

No todas las opciones están disponibles con todos los ciclos. 
Los ciclos, opciones y modificadores se pueden cambiar en 
cualquier momento antes de seleccionar HOLD TO START.

Las opciones y modificadores se pueden cambiar en cualquier 
momento después de seleccionar HOLD TO START y antes de 
que comience la opción o modificador seleccionado.

Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevo

1. Seleccione PAUSE/CANCEL dos veces.

2. Seleccione el ciclo deseado.

3. Seleccione las Opciones (OPTIONS) o Modificadores 

(MODIFIERS) deseados.

4. Seleccione Sostenga para inciar (HOLD TO START) (durante 

un segundo aproximadamente) para reanudar la marcha de la 
lavadora al inicio de un nuevo ciclo.

Para anular un ciclo

1. Seleccione PAUSE/CANCEL dos veces. 

2. La lavadora se apaga, la puerta se destraba y se puede

sacar la ropa. 

NOTA: Si el nivel del agua o la temperatura están demasiado 
altos, la lavadora se desaguará automáticamente antes de que la 
puerta se destrabe.

Para cambiar Opciones o Modificadores después de que 
haya comenzado el ciclo 

1. Seleccione PAUSE/CANCEL.

2. Seleccione las opciones (OPTIONS) o modificadores 

(MODIFIERS) deseados.

3. Seleccione HOLD TO START (durante un segundo 

aproximadamente) para continuar el ciclo.

Para desaguar la lavadora manualmente

1. Seleccione PAUSE/CANCEL.

2. Seleccione Desagüe/Exprimido (DRAIN/SPIN).

3. Seleccione HOLD TO START (durante un segundo 

aproximadamente) para comenzar el desagüe.

4. Al cabo del exprimido, la puerta se destraba. Se puede 

descargar la lavadora.

Separador en la posición frontal, entre las guías

A. Separador
B. Guía

Separador en la posición posterior, detrás de las guías

A. Separador
B. Guía

LIQUI

SO

A

B

LIQUI

SO

A

B

Summary of Contents for GHW9300P

Page 1: ...tes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 253 1301 o visite nuestro sitio web en www whirlpool com o www whirlpool ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet à www whirlpool ca Table of Contents Índice Table des matières 2 461970229021 8182749 Designed...

Page 2: ...so del depósito 34 Pausa o reanudación de la marcha 35 Cambio de ciclos opciones y modificadores 35 Luces de estado 36 Ciclos 36 Opciones 38 Modificadores 38 Guía para el lavado 39 CONSEJOS DE LAVANDERÍA 39 Cómo cargar 40 CUIDADO DE LA LAVADORA 40 Cómo limpiar su lavadora 40 Mangueras de entrada de agua 41 Cuidado para las vacaciones el almacenaje o en caso de mudanza 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 A...

Page 3: ...able or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using the washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow ...

Page 4: ...r Service section of this manual 13 33 cm Pedestals Stack Kit Are you planning to stack your washer and dryer To do so you will need to purchase a Stack Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section of this manual Ask for Part Number 8541503 A Drain hose form B Inlet hose 2 C Inlet hose washer 4 D Transport bolt hole plug 4 E Beaded s...

Page 5: ...washer and can cause damage in low temperatures Installation clearances The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of 1 2 5 cm on all sides of the washer is recommended to reduce noise transfer ...

Page 6: ...ain system wall or floor views A B The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2 5 cm The minimum carry away capacity can be no less than 17 gal 64 L per minute The top of the standpipe must be at least 30 76 2 cm high and no higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer Laundry tub drain system view A The laundry tub needs a minimum 20 gal 76 L capacity The top of the laundr...

Page 7: ...sing a 13 mm wrench loosen each of the bolts Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded cord connected washer This washer must be grounded In the event of a malfunction or break...

Page 8: ...ated on the washer 5 Attach the hose with the blue color indicator to the cold water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 6 Using pliers tighten the couplings with an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result 7 Turn on the water faucets and check for leaks NOTE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hos...

Page 9: ...ll 4 feet must be tightened If the nuts are not tight against the washer cabinet the washer may vibrate 4 The washer should not move front to back side to side or diagonally when pushed on its top edges 5 Slide the washer to its final location 6 Confirm the levelness of the washer CompleteInstallation 1 Check the electrical requirements Be sure that you have the correct electrical supply and the r...

Page 10: ...owers your water and energy bills by helping conserve resources Spin Speeds This washer automatically selects the spin speed based on the cycle selected This factory setting can be changed however This washer offers up to four different spin speed choices ACCUWASH Automatic Temperature Control The ACCUWASH control electronically senses and maintains a uniform water temperature ACCUWASH control reg...

Page 11: ...se poor cleaning The washer can be fully loaded but not tightly packed Washer door should close easily Mix large and small items and avoid washing single items Load evenly Wash small items such as infant socks in mesh garment bags It is recommended that more than one garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material When unloading garments occasionally check un...

Page 12: ...remain in the dispensers when the wash cycle is complete Do not put laundry additives directly into the wash tub Always use the proper dispensers when adding laundry products Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents The package for this type of detergent will be marked HE or High Efficiency This wash system along with less water will create too much sudsing with a regular n...

Page 13: ...e 1 Select PAUSE CANCEL twice 2 The washer powers down the door unlocks and clothes can be removed NOTE If the water level or the temperature is too high the washer will drain automatically before the door unlocks To change Options or Modifiers after the cycle has started 1 Select PAUSE CANCEL 2 Select the desired OPTIONS or MODIFIERS 3 Select HOLD TO START for approximately 1 second to continue t...

Page 14: ...colorfast fabrics and heavily soiled garments This cycle combines fast speed tumbling longer wash time and high speed spin to shorten drying times Normal Casual Use this cycle to wash loads of no iron fabrics such as sport shirts blouses casual business clothes permanent press blends cottons and linens and synthetic fabrics This cycle combines medium speed tumbling high speed spin and a load cooli...

Page 15: ...residue from garments This option provides an additional rinse with the same water temperature as the first rinse Modifiers Preset cycle settings of Water Temperature Spin Speed and Cycle Time can be changed You can change a modifier after starting a cycle anytime before the selected modifier begins Not all modifiers are available with all cycles and options To change the water temperature select ...

Page 16: ...int and dirt Turn synthetic knits inside out to avoid pilling Tie strings and sashes so they will not tangle Mend tears loose hems and seams Treat spots and stains Stained or wet garments should be washed promptly for best results Mix large and small items avoid washing single items and load evenly Wash small items such as infant socks in a mesh garment bags To create a balanced load it is recomme...

Page 17: ... will access this cleaning cycle This cycle uses higher water volumes in combination with liquid chlorine bleach to thoroughly clean the inside of your washing machine NOTES Read these instructions completely before beginning the cleaning process If necessary the cleaning cycle may be interrupted by pressing the PAUSE CANCEL button However this will not immediately stop the cycle The machine will ...

Page 18: ...r or disconnect power Turn off the water supply to the washer This helps avoid unintended flooding due to a water pressure surge while you are away Slightly open door to provide ventilation To winterize washer 1 Put 1 qt 1 L of R V type antifreeze in the drum 2 Run washer on a DRAIN SPIN cycle 3 Unplug washer or disconnect power 4 Shut off both water faucets 5 Disconnect water inlet hoses from fau...

Page 19: ...g in washer or reconnect power Re select cycle and press HOLD TO START If the problem remains call for service F02 Drain Problem Select PAUSE CANCEL twice to cancel the cycle Unplug washer or disconnect power Check the following Is the drain hose kinked Is the drain hose frozen Is the drain hose clogged Is the drain hose more than 96 2 4 m above the floor SUD Suds Routine When excessive suds are d...

Page 20: ...Are the laundry products in the correct dispenser compartment Add the correct amounts of HE detergent fabric softener or liquid chlorine bleach to the correct compartments Add powdered or color safe bleach to the detergent compartment Is the detergent separator in the correct position Separator should be in the front position when using liquid detergent and in the back position when using powdered...

Page 21: ...or the load being washed Use the Handwash Delicate cycle or another cycle with a low spin speed to reduce wrinkling Did you overload the washer The wash load must be balanced and not overloaded Loads should tumble freely during washing Gray whites dingy colors Did you properly sort the load Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a load Sort dark clothes from whites and lights Was ...

Page 22: ...Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistanc...

Page 23: ... REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR...

Page 24: ...24 Notes ...

Page 25: ...e lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el a...

Page 26: ...lar Está usted planeando apilar la lavadora y la secadora Para hacer eso necesitará comprar un juego para apilar Para encargar llame al distribuidor en donde compró la secadora o consulte a la sección Ayuda o servicio técnico de este manual Pida la pieza número 8541503 A Molde de la manguera de desagüe B Mangueras de entrada 2 C Arandelas de las mangueras de entrada 4 D Tapón para orificios de per...

Page 27: ...dora y podría ocasionar daños a bajas temperaturas Espacios libres para la instalación La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta de la lavadora abra completamente Se debe considerar espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio Es posible que se requieran espacios libres adicionales para moldes de pared puerta y piso Se recomienda un espacio libre ...

Page 28: ...y piezas Sistema de desagüe por tubo vertical en la pared o en el piso vistas A y B El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2 5 cm La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 17 gal 64 L por minuto La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura mínima de 30 76 2 cm y máxima de 96 2 4 m de la parte inferior de la lavadora Sistema de des...

Page 29: ...na llave de tuercas de 13 mm para aflojar cada uno de los pernos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite la terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Pa...

Page 30: ... acoplamientos 4 Conecte la manguera que tiene el indicador de color rojo con el grifo del agua caliente Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en la arandela 5 Conecte la manguera que tiene el indicador de color azul al grifo del agua fría Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en la arandela 6 Usando los alicates apriete los acoplamientos dos terci...

Page 31: ... verifique que el aparato esté perfectamente nivelado use un nivel 3 Una vez que la lavadora esté nivelada use una llave de boca de 17 mm para apretar las tuercas de las patas contra el gabinete de la lavadora IMPORTANTE Se deben ajustar las cuatro patas Si no se aprietan las tuercas contra el gabinete de la lavadora la lavadora podría vibrar 4 La lavadora no deberá moverse del frente hacia atrás ...

Page 32: ... más voluminosos y menor número de veces conserva los recursos y también reduce sus gastos de agua y electricidad Velocidades de exprimido Esta lavadora selecciona automáticamente la velocidad de exprimido según el ciclo seleccionado Sin embargo se puede modificar este ajuste de fábrica Esta lavadora ofrece un máximo de cuatro opciones distintas de velocidad de exprimido Control automático de temp...

Page 33: ...a el ciclo Normal Informal Normal Casual y póngalo a funcionar sin ropa Use de la cantidad recomendada de detergente de alto rendimiento HE recomendada por el fabricante para una carga mediana Este ciclo inicial sirve para asegurar la limpieza del interior de la lavadora antes de lavar la ropa 1 Para cargar la lavadora Abra la puerta de la lavadora jalando la manija Separe la ropa por color y tipo...

Page 34: ...seleccione PAUSE CANCEL una vez 9 Para el inicio diferido del ciclo de lavado Seleccione Lavado diferido DELAY WASH hasta que el tiempo diferido deseado en horas aparezca en la pantalla de Tiempo aproximado restante Estimated Time Remaining Seleccione Puesta en marcha START La cuenta regresiva del ciclo de lavado aparecerá en la pantalla Al diferir un ciclo use sólo detergentes en polvo en el comp...

Page 35: ...e compartimiento El suavizante de telas se distribuirá automáticamente en el enjuague final No llene encima del nivel máximo MAX Pausaoreanudacióndelamarcha 1 Para detener la lavadora en cualquier momento seleccione Pausa Anulado PAUSE CANCEL 2 Para reanudar el ciclo seleccione Sostenga para iniciar HOLD TO START durante un segundo aproximadamente Cambiodeciclos opcionesymodificadores No todas las...

Page 36: ...ibrio el tiempo en la pantalla puede hacer una pausa hasta que se complete esta actividad luego reanudará el resto del ciclo Estas rutinas pueden agregar hasta media hora al tiempo del ciclo por omisión Ciclos Los ciclos de lavado pueden seleccionarse girando la perilla del control de ciclos al ciclo deseado Cada ciclo ha sido diseñado para los diversos tipos de tela y niveles de suciedad Cada cic...

Page 37: ...imido ha sido prefijada en alta Si lo desea puede reducir la velocidad de exprimido seleccionando la velocidad que desea del modificador SPIN SPEED NOTA Las cargas de telas sintéticas fibras delicadas de lavado a mano y de lana se deben escurrir sin exprimir o con un exprimido a baja velocidad para evitar deformaciones de las telas Ajustes prefijados de ciclos Cada ciclo tiene los siguientes ajust...

Page 38: ...ificador después del inicio del ciclo en cualquier momento antes de que comience el modificador seleccionado No todos los modificadores están disponibles con todos los ciclos y opciones Para cambiar la temperatura del agua seleccione el botón Temperatura del agua WATER TEMP hasta que el ajuste deseado se ilumine Para cambiar la velocidad de exprimido seleccione el botón Velocidad de exprimido SPIN...

Page 39: ...e los puños y limpie con un cepillo la pelusa y la suciedad Vuelva al revés las prendas de tejido sintético para evitar que se llenen de pelusas Ate los cordones y fajas de modo que no se enreden Remiende lo que esté roto así como las costuras y dobladillos flojos Trate las manchas y suciedades Las prendas manchadas o mojadas deberán lavarse con prontitud para obtener mejores resultados Mezcle art...

Page 40: ...l área meticulosamente con un paño seco y deje que el interior de la lavadora se seque al aire con la puerta abierta IMPORTANTE Use guantes de goma cuando limpie por períodos prolongados Vea las instrucciones de uso adecuado provistas por el fabricante del blanqueador Procedimiento para el mantenimiento mensual Su lavadora tiene un ciclo especial en la programación de la máquina Este ciclo de limp...

Page 41: ...tá en el compartimiento de prelavado Vea Uso del depósito Quite la gaveta 2 Quite los insertos el sifón de los compartimientos del suavizante y del blanqueador y el separador 3 Lave las piezas en el agua del grifo 4 Vuelva a colocar los insertos y coloque nuevamente el depósito en la gaveta Manguerasdeentradadeagua Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años de uso para reducir el rie...

Page 42: ...tro de energía 3 Ponga a funcionar la lavadora durante el ciclo NORMAL CASUAL con de la cantidad de detergente de alto rendimiento HE recomendada por el fabricante para una carga mediana Para transportar la lavadora 1 Si va a mover la lavadora durante una temporada de invierno riguroso coloque 1 cuarto 1 L de anticongelante tipo R V en el tambor Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo DRAIN SPIN...

Page 43: ...miento Variables F diferentes de FH F02 y SUD Problema eléctrico Seleccione PAUSE CANCEL dos veces para anular el ciclo Seleccione DRAIN SPIN Escurrido Exprimido si hay exceso de agua en la lavadora Vuelva a seleccionar el ciclo y presione HOLD TO START Si el problema persiste llame al servicio técnico La lavadora no funciona Revise lo siguiente Se ha enchufado el cable eléctrico en un contacto de...

Page 44: ...e combinar el blanqueador líquido no decolorante con el detergente líquido Olores de la lavadora Vea Cómo limpiar su lavadora Está usando detergente de alto rendimiento HE Si se usa detergente que no es de alto rendimiento se pueden generar residuos de películas los que a su vez pueden producir olor Dejó la puerta abierta después del uso Esta lavadora tiene un sello hermético que evita las fugas d...

Page 45: ...o adecuadamente la ropa Al mezclar ropa blanca y de color en una carga puede ocurrir transferencia de tintes Separe las ropas de color oscuro de las de color blanco y claro Estaba la temperatura de lavado demasiado baja Lave con agua caliente o tibia que no dañe la ropa Cerciórese de que el sistema de agua caliente sea el adecuado para proveer un lavado con agua caliente Ha usado suficiente deterg...

Page 46: ...c Recomendaciones a distribuidores locales compañías que dan servicio y distribuidores de piezas para reparación Los técnicos de servicio designados por Whirlpool están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada por Whirlpool en su área también p...

Page 47: ... EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY WHIRLPOOL NO ...

Page 48: ...48 Notas ...

Page 49: ...ceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs mi...

Page 50: ...tion Prévoyez vous de superposer votre laveuse et votre sécheuse Pour ce faire vous devrez acheter un ensemble de superposition Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou vous référer à la section Assistance ou service de ce manuel Demander la pièce numéro 8541503 A Support de tuyau de vidange B Tuyau d arrivée d eau 2 C Rondelle du tuyau d arrivée d eau 4 D ...

Page 51: ...er dans la laveuse et causer des dommages à des températures basses Espacements d installation L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la laveuse On doit prévoir un peu plus d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentai...

Page 52: ...elon les besoins Voir Outillage et pièces Système de rejet à l égout mural ou au plancher Vues A et B Le système de rejet à l égout nécessite un tuyau de diamètre minimum de 2 5 cm La capacité minimale d acheminement ne doit pas être de moins de 17 gal 64 L par minute Le sommet du tuyau de vidange doit être d au moins 30 76 2 cm de haut et au maximum à 96 2 4 m de la base de la laveuse Système de ...

Page 53: ...ERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette l...

Page 54: ...robinet d eau chaude Visser complètement le raccord à la main pour qu il comprime le joint 5 Raccorder le tuyau à indicateur bleu au robinet d eau froide Visser complètement le raccord à la main pour qu il comprime le joint 6 Terminer le serrage des raccords en effectuant deux tiers de tour avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé 7 Ouvrir les robinets...

Page 55: ...euse à l aide d un niveau 3 Après avoir réglé l aplomb de la laveuse utiliser une clé plate de 17 mm pour visser les écrous sur les pieds fermement contre la caisse de la laveuse IMPORTANT Les 4 pieds doivent être bien serrés Si les écrous ne sont pas bloqués contre la caisse de la laveuse la laveuse peut vibrer 4 La laveuse ne doit pas bouger de l avant vers l arrière latéralement ni transversale...

Page 56: ...r du temps avec des charges moins nombreuses et plus importantes et diminue vos factures d eau et d énergie en favorisant une utilisation judicieuse des ressources Vitesses d essorage Cette laveuse choisit automatiquement la vitesse d essorage en fonction du programme choisi Toutefois ce réglage en usine peut être changé Cette laveuse offre jusqu à quatre choix de vitesses différentes d essorage C...

Page 57: ...le linge pour la première fois choisir le programme Normal Casual Normal Tout aller et l exécuter sans linge Utiliser la moitié de la quantité normale recommandée de détergent à haute efficacité HE en poudre ou liquide Le programme initial sert à assurer que l intérieur est propre avant de laver le linge 1 Pour charger la laveuse Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignée Trier le ling...

Page 58: ...E CANCEL Pause annulation une fois 9 Pour commencer le programme de lavage plus tard Sélectionner DELAY WASH lavage différé jusqu à ce que le délai désiré en heures apparaisse sur l afficheur du temps restant estimé Choisir START Le compte à rebours avant le programme de lavage sera affiché En cas de mise en marche différée d un programme utiliser seulement des détergents en poudre dans le compart...

Page 59: ...rche 1 Pour mettre la laveuse en pause à tout moment appuyer sur PAUSE CANCEL Pause annulation 2 Pour continuer le programme appuyer sur HOLD TO START environ 1 seconde Changementdeprogrammes optionset modificateurs Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes Les programmes options et modificateurs peuvent être changés à tout moment avant que HOLD ...

Page 60: ...ogramme sera prolongée si une mousse excessive survient ou si la charge est déséquilibrée Le programme SUDs mousse savonneuse enlève la mousse supplémentaire et assure le rinçage adéquat de vos vêtements Au cours de la période de rééquilibrage la durée affichée peut faire une pause jusqu à ce que l activité soit achevée puis reprendre le cours du programme Ces procédures peuvent ajouter jusqu à tr...

Page 61: ...ulement L addition d assouplissant de tissu à une charge Drain Spin Vidange essorage Utiliser ce programme pour vidanger votre laveuse ou pour vidanger et essorer votre charge de linge La vitesse d essorage est préréglée à élevée Si vous le désirez vous pouvez réduire la vitesse d essorage en choisissant la vitesse que vous désirez du modificateur SPIN SPEED Vitesse d essorage REMARQUE L eau dans ...

Page 62: ...hangés Vous pouvez changer un modificateur après la mise en marche d un programme à tout moment avant que le modificateur choisi commence Tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes et toutes les options Pour changer la température de l eau appuyer sur le bouton WATER TEMP Température de l eau jusqu à ce que le réglage désiré s illumine Pour changer la vitesse d essorag...

Page 63: ... éviter le boulochage Attacher les cordons et les ceintures écharpes pour empêcher l emmêlement Réparer les déchirures les ourlets et coutures décousus Traiter les taches Les vêtements tachés ou mouillés devraient être lavés sans délai pour obtenir les meilleurs résultats Mélanger les petits articles avec les gros éviter de laver un article seul et répartir la charge de façon égale dans la laveuse...

Page 64: ... intérieur de la laveuse sécher avec la porte ouverte IMPORTANT Porter des gants en caoutchouc en cas de nettoyage pendant une période prolongée Consulter les instructions du fabricant de l agent de blanchiment pour une utilisation correcte Nettoyage de la laveuse et procédure d entretien mensuel La laveuse comporte un programme spécial incorporé dans la programmation de la machine En appuyant sur...

Page 65: ...de prélavage Voir Utilisation du distributeur Retirer le tiroir 2 Enlever les pièces incluses le siphon des compartiments de l assouplissant et de l eau de Javel et le séparateur 3 Laver les pièces sous l eau du robinet 4 Remettre les pièces incluses et remettre le distributeur dans le tiroir Tuyauxd alimentationdelalaveuse Remplacer les tuyaux d alimentation après cinq ans d utilisation afin de r...

Page 66: ...r les deux robinets d arrivée d eau 2 Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique 3 Faire exécuter à la laveuse un programme complet NORMAL CASUAL avec de la quantité normale recommandée de détergent HE pour des charges de taille moyenne Transport de la laveuse 1 Si la laveuse est déménagée pendant une période de gel verser dans le tambour 1 pte 1 L d antigel pour véhicule r...

Page 67: ...proprié de votre linge SUD est affiché durant le rinçage et à la fin du programme pour vous informer que l action corrective pour la mousse a été activée Utiliser seulement des détergents HE haute efficacité Variables F autres que FH F02 et SUD problème électrique Appuyer deux fois sur PAUSE CANCEL pour annuler le programme Sélectionner DRAIN SPIN s il y a un excès d eau dans la laveuse Sélectionn...

Page 68: ...s d eau de la laveuse Vérifier la plomberie du domicile pour des fuites Obstruction ou fuite des distributeurs Les produits de lessive sont ils dans le compartiment correct du distributeur Ajouter les quantités correctes de détergent HE d assouplissant de tissu ou d eau de Javel aux compartiments corrects Ajouter l agent de blanchiment en poudre ou sans danger pour les couleurs au compartiment de ...

Page 69: ...ssouplissant de tissu Avez vous utilisé du détergent en poudre dans un programme à basse vitesse Considérer l utilisation d un détergent liquide Linge froissé Avez vous déchargé la laveuse promptement Décharger la laveuse dès qu elle s arrête Avez vous utilisé le bon programme pour la charge à laver Utiliser le programme Delicate Hand Washables Délicats lavables à la main ou un autre programme ave...

Page 70: ...ux concessionnaires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire t...

Page 71: ...ATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUI...

Page 72: ...pool EE UU Uso Bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá El simbolo Woolmark es una marca registrada de The Woolmark Company 9 05 All rights reserved Todos los derechos reservados Tous droits réservés Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi Licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Le symbole Woolmark est une marque de commerce déposée de The Woolmark Company Printed i...

Reviews: