background image

14

Conexión eléctrica

Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar 
el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las 
instrucciones que aquí se proveen para el caso.

Si los códigos locales no permiten la conexión de un conector 
para conexión a tierra del  equipo al alambre neutro, vea 
“Conexión opcional de 3 hilos”.

Esta secadora está equipada con un conector de conexión a 
tierra del equipo, con alambre de 3 hilos, conectado al 
alambre NEUTRO (alambre blanco o central) del mazo de 
conductores que está en el bloque de terminal.

Use un cable conductor de 4 alambres cuando se instale la 
secadora en una casa rodante o un área donde los códigos 
locales no permiten la conexión a tierra mediante el alambre 
neutro.

Si emplea un cable de suministro eléctrico:

Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico 
que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego 
deberá contener:

Un cable de suministro eléctrico de 30 amperios aprobado de 
UL, con 120/240 voltios mínimo. El cable deberá ser del tipo 
SRD o SRDT y deberá tener un largo de por lo menos 4 pies 
(1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberán 
terminar en terminales de anillo o de horquilla con los 
extremos hacia arriba.

Un protector contra tirones aprobado de UL.

Si el contacto de pared luce como éste:

Contacto de 4 alambres (14-30R)

Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 4 alambres con 
terminales de anillo o de horquilla y con protector contra tirones 
aprobado de UL. El cable de suministro eléctrico de 4 hilos, de 
por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberá tener 4 hilos de 
cobre sólido de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 4 
hilos tipo NEMA 14-30 R. El hilo de conexión a tierra (conductor a 
tierra) puede ser verde o desnudo. El conductor neutro debe ser 
identificado con una cubierta blanca. 

Si el contacto de pared luce como éste:

Contacto de 3 alambres (10-30R)

Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 alambres con 
terminales de anillo o de horquilla y con protector contra tirones 
aprobado de UL. El cable de suministro eléctrico de 3 hilos, de 
por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberá tener 3 hilos de 
cobre sólido de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 3 
hilos tipo NEMA 10-30 R. 

Si hace la conexión con cableado directo:

El cable de suministro eléctrico debe ser igual al del suministro 
eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:

Cable flexible de cobre blindado o con revestimiento no 
metálico (con alambre de conexión a tierra). Todos los 
alambres conductores de corriente deben estar aislados.

Alambre de cobre sólido de calibre 10 (no utilice aluminio.)

Por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: 

La conexión indebida del conductor 

para la conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo 
de choque eléctrico. Verifique con un electricista, represen-
tante o personal de servicio técnico calificado para asegurarse 
de que la conexión a tierra de la secadora sea apropiada. No 
modifique el enchufe que viene con el cable eléctrico. Si no 
encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para 
que instale un contacto adecuado.

      Para la conexión de una secadora mediante cable 
      eléctrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de 
funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra re-
ducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía 
de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta seca-
dora usa un cable que cuenta con un conductor para la 
conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. 
El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que 
esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo 
con todos los códigos y ordenanzas locales.

 

      Para la conexión permanente de una secadora:
Esta secadora debe estar conectada a un sistema de ca-
bleado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe
tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con 
los conductores de circuito y conectado al terminal de tierra 
del equipo o al conductor de suministro de la secadora.

Summary of Contents for GEQ8811LL0

Page 1: ...ntilación 22 Instalación de las patas niveladoras 22 Nivelación de la secadora 23 Conexión del ducto de escape 23 Complete la instalación 23 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen ...

Page 2: ...ying times can be extended Install the dryer where it is protected from water and or weather Check code requirements Some codes limit or do not permit installation of the dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspector Installation Clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully Dryer Dimensions Most installations ...

Page 3: ...it marked for use with clothes dryers The kit should contain A UL approved 30 amp power supply cord rated 120 240 volt minimum The cord should be type SRD or SRDT and be at least 4 ft 1 22 m long The wires that connect to the dryer must end in ring terminals or spade terminals with upturned ends A UL approved strain relief If your outlet looks like this 4 wire receptacle 14 30R Then choose a 4 wir...

Page 4: ...e recommended 3 wire if 4 wire is not available WARNING Fire Hazard Use a new UL approved 30 amp power supply cord Use a UL approved strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to center terminal silver Ground wire green or bare wire must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminal...

Page 5: ...y cord to external ground conductor screw Tighten screw 4 Connect neutral wire white or center wire of power supply cord under center screw of the terminal block 5 Connect the other wires to outer terminal block screws Tighten screws 6 Tighten strain relief screws 7 Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw If your home has And you will be c...

Page 6: ...n yellow wire of harness 3 Connect ground wire green or bare of power supply cable to external ground conductor screw Tighten screw 4 Place the hooked end of the neutral wire white or center wire of power supply cable under the center screw of terminal block hook facing right Squeeze hooked end together Tighten screw 5 Place the hooked ends of the other power supply cable wires under the outer ter...

Page 7: ...oosen or remove center terminal block screw 2 Place the hooked end of the neutral wire white or center wire of power supply cable under the center screw of terminal block hook facing right Squeeze hooked end together Tighten screw 1 External ground connector 2 Neutral grounding wire green yellow 3 Center silver colored terminal block screw 4 Neutral wire white or center wire 5 in 1 9 cm UL listed ...

Page 8: ...rmance An exhaust hood should cap the vent to prevent rodents and insects from entering the home Exhaust hood must be at least 12 in 30 5 cm from the ground or any object that may be in the path of the exhaust such as flowers rocks or bushes etc If using an existing vent system clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace any plastic o...

Page 9: ...Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure Do not use screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent Terminate the exhaust vent outside The exhaust vent must not terminate beneath the mobile home and must not be connected to any other duct vent or ch...

Page 10: ...straightest path possible See Determine Vent Length Avoid 90º turns Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent InstallLevelingLegs 1 To protect the floor use a large flat piece of cardboard from the dryer carton Place cardboard under the entire back edge of the dryer See illustration 2 Firmly grasp t...

Page 11: ...eck the dryer s final location Be sure the vent is not crushed or kinked 5 Check to be sure the dryer is level See Level Dryer 6 Plug into a grounded outlet Turn power on 7 Remove the blue protective film on the console and any tape remaining on the dryer 8 Read your Dryer User Instructions 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 Set the dryer on a full he...

Page 12: ...ión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ...

Page 13: ...de la puerta Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe 1 Lugar empotrado 2 Vista lateral clóset o lugar confinado 3 Puerta del clóset con orificios de ventilación Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes Esta secadora es apropiada para instalaciones en casa...

Page 14: ...alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector contra tirones aprobado de UL El cable de suministro eléctrico de 3 hilos de por lo menos 4 pies 1 22 m de largo deberá tener 3 hilos de cobre sólido de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 3 hilos tipo NEMA 10 30 R Si hace la conexión con cableado directo El cable de suministro eléctrico debe ser igual al del suministro eléc...

Page 15: ...e de alambre de 4 hilos Peligro de Incendio Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 30 amperes con aprobación UL Use un protector de cables con aprobación UL Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas Conecte el alambre neutro el blanco o el del centro al terminal central plateada El alambre de tierra el verde o el no aislado se debe conectar con el conector ...

Page 16: ...aya a la sección Un contacto de 4 hilos Tipo NEMA 14 30R Un cordón de suministro eléctrico para secadora aprobado de UL de 120 240 voltios mínimo y 30 amperios Conexión de 4 hilos Cordón de suministro eléctrico Cable directo de 4 hilos Un desconectador con fusible o una caja de disyuntor Conexión de 4 hilos Cable directo Contacto de 3 hilos Tipo NEMA 10 30R Un cordón de suministro eléctrico para s...

Page 17: ...lo del conductor de tierra externo Apriete el tornillo 4 Coloque el extremo del hilo neutro en forma de gancho hilo blanco o central del cable de suministro de corriente debajo del tornillo central del bloque terminal con el gancho mirando hacia la derecha Apriete y junte el extremo enganchado Apriete el tornillo 5 Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del cable de suministro de corr...

Page 18: ...ado con la cubierta exterior Doble los extremos de los hilos para formar un gancho Al conectar el hilo al bloque de terminal coloque el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal mirando hacia la derecha Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo 1 Afloje o saque el tornillo central del bloque terminal 2 Coloque el extremo en forma de ga...

Page 19: ...bles 5 Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque terminal en la ranura del panel posterior de la secadora Asegure la cubierta con el tornillo de sujeción 6 Conecte un hilo de tierra de cobre separado desde el tornillo conector de tierra externo a tierra adecuada 1 Conector de tierra externo 2 Hilo neutro de puesta a tierra verde amarillo 3 Hilo neutro hilo blanco o central 4 Camino de puest...

Page 20: ...tal rígido o de metal flexible Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas No use cinta adhesiva para conductos tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan dentro del conducto de salida de aire para fijar el conducto Planificacióndelsistemade ventilación Instalaciones típicas de escape Las instalaciones típicas tienen la ventilación en la parte posterior de la secadora Otras ...

Page 21: ... asegurarlo El ducto de escape debe terminar en el exterior El ducto de escape no debe terminar debajo de la casa rodante y no debe conectarse a ningún otro conducto respiradero o chimenea Determinación de la longitud del ducto de escape 1 Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y directo al exterior Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas...

Page 22: ...fijar el conducto Instalacióndelaspatasniveladoras 1 Para proteger el piso use un pedazo de cartón grande y plano del cartón de la secadora Coloque el cartón debajo de todo el borde posterior de la secadora Vea la ilustración 2 Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora no la parte superior o el panel de la consola Recueste la secadora con cuidado el cartón 3 Examine las patas niveladoras Localic...

Page 23: ...se de que el ducto de escape no esté aplastado o retorcido 5 Verifique si la secadora está nivelada Vea Nivelación de la secadora 6 Enchufe en un contacto con conexión a tierra Conecte la energía 7 Quite la película protectora azul que está en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora 8 Lea Instrucciones para el usuario de la secadora 9 Limpie el interior del tambor de ...

Page 24: ...535833 2002 Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool U S A TM DURASAFE es una marca de comercio de Whirlpool EE UU 4 02 Printed in U S A Impreso en EE UU ...

Reviews: