background image

33

Mise en marche de la laveuse

AVERTISSEMENT :

 Pour réduire le risque d'incendie, de choc 

électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS 
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet 
appareil.
Le texte suivant est un guide pour l'utilisation de la laveuse. 
Veuillez vous référer aux sections spécifiques de ce manuel pour 
obtenir des renseignements plus détaillés.
Ne pas remiser de produits de lessive sur le dessus de cette 
laveuse. Il est normal d'observer des vibrations durant le 
fonctionnement.

Utilisation du détergent approprié

Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type 
de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur 
l'emballage. Ce système de lavage, utilisant moins d'eau, 
provoquera trop de mousse avec un détergent ordinaire non HE. 
L'utilisation d'un détergent ordinaire est susceptible 
d'occasionner des erreurs de la part de la laveuse, des durées de 
programmes plus longues et une performance de rinçage réduite. 
Ceci peut aussi entraîner des défaillances des composants et une 
moisissure perceptible. Les détergents HE sont conçus pour 
produire la quantité de mousse adéquate pour le meilleur 
rendement. Suivre les recommandations du fabricant pour 
déterminer la quantité de détergent à utiliser. N'oubliez pas que 
les détergents concentrés (par exemple 2 x ou plus) utiliseront 
moins de détergent selon la taille de la charge. 

Utiliser uniquement un détergent HE Haute efficacité.

Premier programme 

d

e lavage sans linge 

Avant de laver les vêtements pour la première fois, choisir le 
programme Normal/Casual (normal/tout-aller) et l'exécuter sans 
linge (si cela n'a pas déjà été fait au cours de l'étape d'installation 
finale). Utiliser uniquement un détergent HE Haute efficacité. 
Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour 
une charge de taille moyenne. Ce programme préalable sert à 
garantir que l'intérieur est propre avant de laver des vêtements. 

Pour tous les programmes 

d

e lavage

1.

Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignée. Trier le 
linge d'après la couleur et le type de tissu. Placer une charge 
de linge trié dans la laveuse. Ne pas surcharger la laveuse. 
Une surcharge peut causer un nettoyage médiocre. 

La laveuse peut être bien remplie mais le linge ne doit pas 
être tassé. La porte de la laveuse doit fermer facilement.

Mélanger les gros articles avec les petits articles et éviter 
de laver des articles seuls. Charger la laveuse 
uniformément.

Laver les petits articles tels que les chaussettes d'enfants 
dans un sac en filet pour le linge. Il est recommandé 
d'utiliser plus d'un sac de linge, et de remplir chaque sac 
avec des quantités similaires de linge. 

Lorsqu'on retire le linge, vérifier sous le joint de couleur 
grise à l'avant de la cuve qu'il n'y ait pas de petits articles 
coincés. 

2.

Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement 
jusqu'à ce que le verrou s'enclenche. La porte de la laveuse 
demeurera verrouillée durant le programme de lavage. 

REMARQUES :

Lorsqu'un programme de lavage est terminé, la porte doit 
être ouverte puis refermée avant qu'un nouveau 
programme puisse commencer.

La porte ne peut être ouverte que si PAUSE/CANCEL 
(pause/annulation) est sélectionné lorsque le témoin 
lumineux Add A Garment (ajouter un vêtement) est allumé, 
ou si le programme a été annulé.

Voir “Pour annuler un programme” dans la section 
“Changement de programmes, options et modificateurs”.

3.

Ouvrir le tiroir distributeur et verser les produits de lessive 
dans les compartiments de détergent, d'agent de blanchiment 
ou d'assouplissant de tissu. Fermer le tiroir lentement pour 
éviter les renversements. Voir “Utilisation du distributeur”.

4.

Mettre la laveuse en marche en sélectionnant POWER 
(alimentation). Sélectionner un des programmes en tournant le 
sélecteur de programme. Le témoin lumineux correspondant 
au programme sélectionné s'allume en vert. Lors de la 
sélection d'un programme de lavage, les préréglages 
d'options et de modificateurs (température d'eau, vitesse 
d'essorage, niveau de saleté et rinçage) pour le programme 
sélectionné s'allument en vert. Les options sélectionnables 
s'allument d'une couleur ambre. Si une option ou un 
modificateur est indisponible avec un programme sélectionné, 
le témoin ne s'allume pas. L'afficheur indique la durée 
résiduelle estimée. Les préréglages procurent les soins aux 
tissus recommandés pour le programme sélectionné. Voir 
“Programmes”.

5.

Sélectionner les options désirées. Toutes les options ne sont 
pas disponibles avec tous les programmes. Voir “Options”.

6.

Sélectionner les modificateurs désirés tels que la température 
de l'eau, la vitesse d'essorage, le niveau de saleté et le 
rinçage. Tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec 
tous les programmes et toutes les options. Voir 
“Modificateurs”.

7.

Si désiré, sélectionner le CYCLE SIGNAL (signal de 
programme). Le signal est utile lorsque vous lavez des articles 
qui doivent être enlevés de la laveuse aussitôt qu'elle s'arrête. 
Sélectionner Loud (fort), Soft (doux) ou Off (désactivé).

8.

Si désiré, sélectionner BUTTON SOUND (son des boutons). Si 
cette caractéristique est activée, la laveuse émet un son à 
chaque fois qu'on appuie sur un bouton. Sélectionner Loud 
(fort), Soft (doux) ou Off (désactivé).

9.

Sélectionner START pendant 1 seconde environ.

Si vous n'appuyez pas sur START (mise en marche) dans 
les 5 minutes qui suivent le choix d'un programme, la 
laveuse s'éteint automatiquement.

Summary of Contents for Duet W10254043C

Page 1: ... 800 253 1301 In Canada call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site Internet à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en españ...

Page 2: ... installation 31 CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES 31 UTILISATION DE LA LAVEUSE 32 Mise en marche de la laveuse 33 Utilisation du détergent approprié 33 Utilisation du distributeur 34 Pause ou remise en marche 35 Changement des programmes options et modificateurs 35 Témoins lumineux 36 Programmes 36 Sons normaux émis par la laveuse 38 Options 38 Modificateurs 39 Guide de lessivage 40 CONSEILS DE LESSI...

Page 3: ...onnecting the drain hose Locking pliers that open to 19 16 39 5 mm Tools needed for installation Open end wrenches 17 mm and 13 mm Level Wood block Ruler or measuring tape NOTE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure Record hose installation or replacement dates for future reference Parts supplied A B F G C D E A Drain hose form B Inlet hose 2 C Inlet hose washe...

Page 4: ... XHP1550WL Stack Kit Are you planning to stack your washer and dryer To do so you will need to purchase a Stack Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section Ask for Part Number 8541503 LocationRequirements Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer walk Your washer can b...

Page 5: ...w closet or confined area B Closet door with vents Min top and bottom air openings for closet door Recessed or closet installation Washer on pedestal 1 25 mm 4 102 mm 18 min 457 mm 32 813 mm 1 25 mm 27 686 mm A Recessed area B Side view closet or confined area Recommended installation spacing for recessed or closet installation with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recomme...

Page 6: ...8 710 mm from the bottom of the washer Additional hoses might be needed C D 30 min 762 mm 28 min 710 mm ElectricalRequirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING A 120 volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused e...

Page 7: ...If the washer is to be transported at a later date call your local service center To avoid suspension and structural damage to your washer it must be properly set up for relocation by a certified technician ConnecttheInletHoses 1 Insert new flat washers supplied into each end of the inlet hoses Firmly seat the washers in the couplings A B A Coupling B Washer 2 Make sure the washer drum is empty 3 ...

Page 8: ...water from going back into the washer Do not straighten the drain hose and do not force excess drain hose into standpipe Hose should be secure but loose enough to provide a gap for air Do not lay excess hose on the bottom of the laundry tub Floor drain You may need additional parts See Floor drain under Tools and Parts SecuretheDrainHose 1 Drape the power cord over the washer top 2 Secure the drai...

Page 9: ...removed Laundry products are diluted with fresh water and added to the load at the proper time in the wash cycle Clean Washer with AFFRESH Cycle This cycle uses steam to raise the temperature of the unit and makes the washer self cleaning flushing the machine s interior free of dirt and other residue The use of AFFRESH washer cleaner or liquid chlorine bleach with this cycle will remove and help a...

Page 10: ...ore detailed information Do not store laundry products on the top surface of this washer Vibration is normal during operation UsingtheProperDetergent Use only High Efficiency detergents The package for this type of detergent will be marked HE or High Efficiency This wash system along with less water will create too much sudsing with a regular non HE detergent Using regular detergent will likely re...

Page 11: ...cks and the wash load can be removed from the washer The washer powers down automatically 60 minutes after the cycle is complete and the DONE light goes off To power down the washer manually after the wash cycle is complete select PAUSE CANCEL once 10 To use the same cycle again press POWER first then select START 11 To begin the wash cycle later Select DELAY WASH until the desired delay time in h...

Page 12: ...0 mL Do not overfill The dispenser holds 1 4 cup 60 mL Do not spill or drip any fabric softener onto the clothes NOTES Use only liquid fabric softener in this dispenser Do not use fabric softener dispensing balls in this washer Dispensing balls will not operate correctly with this washer PausingorRestarting 1 To pause the washer at any time press PAUSE CANCEL 2 To continue the cycle press START fo...

Page 13: ... temperature detergent and clothes load The washer will automatically sense the progress in the cycle and adjust the Estimated Time Remaining display While the washer is sensing the estimated time will flash and the Sensing Status Light will glow When the sensing is complete the flashing stops the status light goes off and the Estimated Time Remaining display is updated The cycle time will be exte...

Page 14: ... wrinkling NOTE For the best energy performance use the Normal Casual Cycle Delicate Use this cycle to clean hand washable and special care garments Similar to the way garments are hand washed in a sink the wash action of this cycle combines periods of low speed tumbling and soaking CRADLE CLEAN motion offers gentle fabric care for effective cleaning of delicate and hand washable garments Medium s...

Page 15: ...here will be 3 short tones and the light for that option will not glow when selected Delay Wash To begin the wash cycle later select DELAY WASH until the desired delay time in hours shows in the Estimated Time Remaining display and then select START The countdown to the wash cycle will show in the display window and the button indicator will blink until the cycle begins IMPORTANT When delaying a c...

Page 16: ... and cold water 6TH SENSE Technology control is automatically turned on when a cycle is selected See Preset Cycle Settings in Cycles 6TH SENSE Technology control ensures consistent cleaning 6TH SENSE Technology control works for all wash temperature settings Rinse Extra Rinse An extra rinse can be used to aid the removal of detergent or bleach residue from garments This option provides an addition...

Page 17: ...g single items and load evenly Wash small items such as infant socks in a mesh garment bag To create a balanced load it is recommended that more than one garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material NOTE If you are washing only small items it is recommended that more than one mesh garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts o...

Page 18: ...EAN WASHER WITH AFFRESH cycle 5 Press START NOTE The basket will rotate then the door will unlock lock again and then the cycle will continue The machine will bring in some inlet water and the basket will rotate while the washer runs a short sensing cycle This will take approximately 3 minutes 6 The cycle will determine whether clothing or other items are in the washer a b If no items are detected...

Page 19: ...se from the drain system and attach to rear panel clips 4 Shut off both water faucets 5 Disconnect the water inlet hoses from faucets then drain the hoses and clip them to the rear panel of the washer IMPORTANT Call for service Do not reuse transport bolts Washer must be transported in the upright position To avoid suspension and structural damage to your washer it must be properly set up for relo...

Page 20: ...lated film or particles Reinstall hoses turn water on and check for leaks Washer stops Check the following Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet Is there power at the plug Check electrical source or call an electrician Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Are you usi...

Page 21: ...he washer drum Did you use enough HE detergent Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension Use only HE detergent Follow the manufacturer s instructions to determine the amount of detergent to use Is there above average iron rust in water You may need to install an iron filter Did you properly sort the load Sort dark clothes from whites and lights Did you unload the washer promptl...

Page 22: ... you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence InCanada Call the Whirlpool Canada LP Customer eX...

Page 23: ...ccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A P...

Page 24: ...appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signif...

Page 25: ...sponible Égout surélevé Évier de vidange standard de 20 gal 76 L de 30 762 mm de hauteur ou évier utilitaire et pompe de puisard disponibles chez votre fournisseur local d articles de plomberie Si vous avez Vous devrez acheter Égout au plancher Brise siphon Pièce numéro 285834 tuyau de vidange supplémentaire Pièce numéro 8318155 et kit de connexion Pièce numéro 285835 Tuyau de vidange trop court T...

Page 26: ...aces avec sous couche en mousse n est pas recommandée Un plancher robuste et solide capable de soutenir le poids total de la laveuse eau et charge de 400 lb 180 kg Ne pas faire fonctionner la laveuse à des températures inférieures à 32ºF 0ºC Une quantité d eau peut demeurer dans la laveuse et causer des dommages à des températures basses Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit êtr...

Page 27: ...u sommet du placard 1 25 mm 1 25 mm 4 102 mm 7 178 mm 7 178 mm 9 229 mm 27 686 mm 32 813 mm Systèmedevidange La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à l égout au plancher ou mural le système de vidange de l évier de buanderie ou le système de vidange au plancher Sélectionner la méthode d installation du tuyau de vidange selon les besoins Voir Outillage et pièces Système de ...

Page 28: ...fié vérifie la qualité de la liaison à la terre Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la terre En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la laveuse consulter un électricien qualifié Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la terre INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connecté...

Page 29: ... suspension et la structure de la laveuse celle ci doit être correctement réinstallée par un technicien certifié Raccordementdestuyauxd alimentation 1 Insérer les rondelles plates neuves fournies dans chaque extrémité des tuyaux d arrivée d eau Insérer fermement les rondelles dans les raccords A B A Raccord B Rondelle 2 S assurer que le tambour de la laveuse est vide 3 Raccorder le tuyau à indicat...

Page 30: ...uyau de vidange sur le tuyau de vidange ondulé A B A Emboîter une extrémité ou l autre de la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de vidange au point de commencement des ondulations B Plier le tuyau de vidange pour le mettre au contact de la bride de retenue du tuyau de vidange et l emboîter pour la mise en place Pour empêcher l eau de vidange de refluer dans la laveuse Ne pas redre...

Page 31: ...er la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique 7 Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre 8 Lire Utilisation de la laveuse 9 Pour tester le fonctionnement de la machine et la nettoyer s assurer qu il n y a pas de vêtements dans la laveuse pui...

Page 32: ...ue charge déterminant le volume de la charge les niveaux d eau et la durée de nettoyage nécessaires Add A Garment ajouter un vêtement Lorsque cette option est disponible au début du programme le témoin lumineux Add A Garment s allume pendant les 8 premières minutes Cette laveuse octroie une période de 8 minutes pendant laquelle d autres vêtements peuvent être ajoutés à la charge Système de lavage ...

Page 33: ...sac de linge et de remplir chaque sac avec des quantités similaires de linge Lorsqu on retire le linge vérifier sous le joint de couleur grise à l avant de la cuve qu il n y ait pas de petits articles coincés 2 Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu à ce que le verrou s enclenche La porte de la laveuse demeurera verrouillée durant le programme de lavage REMARQUES Lorsqu un pr...

Page 34: ...e utilisant moins d eau provoquera trop de mousse avec un détergent ordinaire non HE L utilisation d un détergent ordinaire est susceptible d occasionner des erreurs de la part de la laveuse des durées de programmes plus longues et une performance de rinçage réduite Ceci peut aussi entraîner des défaillances des composants et une moisissure perceptible Les détergents HE sont conçus pour produire l...

Page 35: ...es options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes Les modificateurs disponibles s allument d une couleur ambre Si une option ou un modificateur est indisponible avec un programme sélectionné le témoin ne s allume pas Les programmes options et modificateurs peuvent être changés à tout moment tant que START mise en marche n a pas été sélectionné Les options et mod...

Page 36: ... est éteinte appuyer sur CONTROLS LOCK UNLOCK pendant 3 secondes Door Locked porte verrouillée Lorsque le témoin lumineux s allume la porte est verrouillée Sensing Revising Estimated Time témoin de détection estimation de la durée La durée du programme varie automatiquement en fonction de la pression et de la température de l eau du détergent et de la charge de linge La laveuse détecte automatique...

Page 37: ...très chaude et une vitesse de culbutage rapide pour garantir l enlèvement des saletés intenses et des taches Il est recommandé de régler le chauffe eau à 120ºF 49ºC pour assurer un rendement efficace pendant ce programme Une vitesse d agitation élevée réduit la durée de séchage Seul le programme d assainissement a été conçu pour répondre aux exigences du Protocole NSF P172 en matière d efficacité ...

Page 38: ...la courte phase de culbutage pour une distribution uniforme de la lessive et la période de trempage sans mouvement du tambour permettent une élimination plus efficace des taches incrustées La vidange sans essorage prend soin des articles même les plus délicats Rinse Spin rinçage essorage Utiliser ce programme pour obtenir un rinçage et un essorage seulement Ce programme combine un culbutage à vite...

Page 39: ... du tiroir distributeur Cette option ajoute un temps de culbutage avant le programme principal sélectionné La laveuse enchaîne automatiquement du programme de prélavage au programme de lavage principal Cycle signal signal de programme Ce signal est utile lorsqu on retire les articles de la laveuse aussitôt qu elle s arrête Appuyer sur CYCLE SIGNAL pour sélectionner Loud fort Soft doux ou Off désac...

Page 40: ...ements de travail couches etc Whitest Whites blancs les plus blancs Tissus blancs sales Heavy Duty service intense Vêtements robustes aux couleurs grand teint et très sales Bulky Items articles volumineux Couvertures et édredons normalement sales Normal Casual normal tout aller Articles normalement sales tels que chemisiers chemises salopettes etc en polyester nylon coton lin ou mélanges de coton ...

Page 41: ...rticles tels que les chaussettes d enfants dans un sac en filet pour le linge Pour obtenir une charge équilibrée on recommande d utiliser plus d un sac et de remplir chaque sac avec des quantités similaires REMARQUE Si vous lavez uniquement des petits articles il est recommandé d utiliser plus d un sac et de remplir chaque sac avec des quantités similaires Tri Séparer les articles très sales des a...

Page 42: ...de détection Ceci prendra environ 3 minutes 6 Le programme déterminera si des vêtements ou d autres articles se trouvent dans la laveuse a b Si aucun article n est détecté dans la laveuse il passera à l étape 7 Si des articles sont détectés dans la laveuse rL retirer lessive s affichera et les témoins WASH lavage et CONTROL LOCK commandes verrouillées resteront allumés La porte se déverrouillera O...

Page 43: ... Débrancher le tuyau de vidange du système de vidange et le fixer aux pinces du panneau arrière 4 Fermer les deux robinets d eau 5 Déconnecter les tuyaux d arrivée d eau des robinets puis vidanger les tuyaux et les fixer au panneau arrière de la laveuse IMPORTANT Faire un appel de service Ne pas réutiliser les boulons de transport La laveuse doit être transportée en position verticale Pour éviter ...

Page 44: ...ique Vérifier la source de courant électrique ou appeler un électricien Les robinets d eau chaude et d eau froide sont ils ouverts Le tuyau d arrivée d eau est il déformé Les tamis de la valve d arrivée d eau sont ils obstrués Couper l arrivée d eau et retirer les tuyaux d arrivée d eau de la laveuse Ôter toute pellicule ou particules accumulées Réinstaller les tuyaux ouvrir l arrivée d eau et vér...

Page 45: ...correctement Trier les articles causant la charpie serviettes chenille des articles qui retiennent la charpie velours côtelé synthétiques Trier également en fonction des couleurs Avez vous surchargé la laveuse Ne pas surcharger la laveuse La laveuse peut être bien remplie mais le linge ne doit pas être tassé La charge de lavage doit être équilibrée De la charpie peut être coincée dans la charge s ...

Page 46: ...pécifiées par l usine Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil électroménager WHIRLPOOL Pour localiser des pièces de rechange FSP dans votre région Aux États Unis téléphoner au Centre pour l eXpérience de la clientèle au 1 800 253 1301 ou téléphoner à votre Centre de servic...

Page 47: ...isites de service pour rectifier l installation du gros appareil ménager montrer à l utilisateur comment utiliser l appareil remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile 3 Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques les filtres à air ou les filtres à eau de l appareil Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garant...

Page 48: ...ervice ou en appelant Whirlpool Aux É U composer le 1 800 253 1301 Au Canada composer le 1 800 807 6777 7 08 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure Pour le service sous garantie vous devez présenter un document prouvant la date d achat ou d installation Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obten...

Reviews: