background image

NL

3

 STOOM

Voor het stomen van voedsel als groenten of 

vis, met behulp van de bijgeleverde stoompan. De 

voorbereidingsfase genereert automatisch stoom, door 

het water dat op de bodem van de stoompan is gegoten 

aan de kook brengen. De tijdsinstellingen voor deze fase 

kunnen variëren. De oven gaat vervolgens verder met het 

stomen van het voedsel, volgens de tijdsinstelling.
Stel 1-4 minuten in voor zachte groenten zoals broccoli en 

prei en 4-8 minuten voor hardere groenten zoals wortelen 

en aardappelen. Laat 1 - 2 minuten staan na de bereiding.
Open de deur niet tijdens deze functie.

Benodigd accessoire: Stoompan.

 GEHEUGEN

Met de geheugenfunctie kunt u gemakkelijk en 

snel een voorkeursinstelling terugvinden.
Met de geheugenfunctie slaat u de instelling die op dat 

moment wordt weergegeven in het geheugen op.
• Druk op de Memo-toets en druk daarna op de

starttoets.

Een instelling opslaan:
• Kies een functie en maak de nodige instelling.
• Houd de Memo-toets 3 seconden ingedrukt tot

er een geluidssignaal klinkt. De instelling is nu

opgeslagen. U kunt het geheugen zo vaak als u wilt

opnieuw programmeren.

DAGELIJKS GEBRUIK

.

 SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE

Wanneer u de gewenste functie wilt selecteren drukt u 

gewoon op de toets.

.

 INSTELLEN VAN DE TIJDSDUUR

Nadat u de gewenste functie heeft 

geselecteerd gebruikt u 

of 

om de 

gewenste duur in te stellen.

De tijd kan tijdens de bereiding worden gewijzigd door 

op

 of 

te drukken of door de tijdsduur elke keer 30 

seconden te verlengen door op 

te drukken.

.

 INSTELLEN VAN HET VERMOGEN VAN DE 

MAGNETRON

Druk het gewenste aantal keren op 

voor het selecteren van het 

vermogensniveau van de magnetron.

Let op: U kunt deze instelling ook wijzigen door tijdens de 

bereiding op 

 te drukken.

.

 JET DEFROST

Druk op

, gebruik daarna 

of 

om 

het gewicht van het voedsel in te 

stellen. Tijdens het ontdooien wordt de 

functie kort onderbroken, zodat het gerecht kan 

worden gedraaid. Na deze handeling de deur sluiten en 

drukken op 

.

.

DE FUNCTIE INSCHAKELEN

Wanneer u alle gewenste instellingen toegepast hebt, 

drukt u op 

om de functie te activeren.

Telkens wanneer de toets

opnieuw wordt ingedrukt, 

wordt de bereidingstijd met nog eens 30 seconden 

verhoogd.

U kunt op elk gewenst moment op 

drukken om 

de functie die momenteel actief is te onderbreken.

. JET START 

Wanneer de oven is uitgeschakeld, drukt u op 

om 

het bereiden met de magnetronfunctie in te schakelen, 

op volle kracht (750 W) voor 30 seconden.

. PAUZE

Als u een actieve functie wilt onderbreken, bijvoorbeeld 

om het voedsel te roeren of te draaien, kunt u gewoon 

de deur openen.
De instelling blijft 10 minuten lang gehandhaafd.
Om opnieuw op te starten sluit u de deur en drukt u 

nogmaals op 

.

Er klinkt een piepsignaal, een- of tweemaal per minuut, 10 

minuten lang, wanneer de bereiding voltooid is. Druk op de 

stoptoets of open de deur om het signaal uit te schakelen.

Let op: De oven houdt de instelling slechts 60 seconden vast 

als de deur geopend en vervolgens gesloten wordt nadat de 

bereiding voltooid is.

. AFKOELEN

Als een functie klaar is, kan de oven een 

afkoelprocedure uitvoeren. De oven wordt automatisch 

uitgeschakeld.

. VEILIGHEIDSSLOT

Deze functie wordt automatisch 

ingeschakeld, om te voorkomen dat de 

oven per ongeluk wordt ingeschakeld. 

Open en sluit de deur, druk vervolgens op 

om de 

functie te starten.

.

DE DAGTIJD INSTELLEN

Druk op

totdat de twee cijfers van 

het uur (links) beginnen te knipperen.
Gebruik 

of

 voor het instellen 

van de juiste tijd en druk op

om te bevestigen: 

De minuten knipperen op de display. Druk op

of

om de minuten in te stellen en druk op 

om te 

bevestigen.

Let op: Wanneer de stroom voor langere tijd uitvalt moet u de 

tijd mogelijk opnieuw instellen.

. KOOKWEKKER

Het display kan als kookwekker gebruikt worden. Om de 

functie te activeren en de gewenste duur in te stellen drukt 

u op 

of 

. Druk op

 om het vermogen op 0 W in te 

stellen, druk daarna op 

om het aftellen in te schakelen.

Let op: De kookwekker schakelt geen bereidingscycli 

in. Druk op 

om de kookwekker op een willekeurig 

moment te stoppen

.

Summary of Contents for AMW 4910/I

Page 1: ...efully read the Health and Safety guide PRODUCT DESCRIPTION 1 Control panel 2 Identification plate do not remove 3 Door 4 Light 5 Turntable CONTROL PANEL DESCRIPTION 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP For stopping a function or an audible signal cancelling the settings and switching off the oven 2 MICROWAVE FUNCTION POWER For selecting the microwave function and setting the required power level 3 STEAM FUNC...

Page 2: ... is purchased Other accessories that are not supplied can be purchased separately from the After sales Service There are a number of accessories available on the market Before you buy ensure they are suitable for microwave use and resistant to oven temperatures Metallic containers for food or drink should never be used during microwave cooking Always ensure that foods and accessories do not come i...

Page 3: ... to allow you to turn the food Once the operation is complete close the door and press ACTIVATE THE FUNCTION Once you have applied the settings you require press to activate the function Every time the button is pressed again the cooking time will be increased by a further 30 seconds You can press at any time to stop the function that is currently active JET START When the oven is switched off pre...

Page 4: ... the surfaces of the appliance INTERIOR AND EXTERIOR SURFACES Clean the surfaces with a damp microfibre cloth If they are very dirty add a few drops of pH neutral detergent Finish off with a dry cloth Clean the glass in the door with a suitable liquid detergent At regular intervals or in case of spills remove the turntable and its support to clean the bottom of the oven removing all food residue A...

Page 5: ...ivement le guide de santé et de sécurité DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Panneau de commande 2 Plaque signalétique ne pas enlever 3 Porte 4 Ampoule 5 Plaque tournante DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 ARRÊT Pour interrompre une fonction ou un signal sonore annuler des réglages et éteindre le four 2 FONCTION MICRO ONDES PUISSANCE Pour sélectionner la fonction micro ondes et régler le ...

Page 6: ...accessoires qui ne sont pas fournis il est possible de les acheter séparément auprès du Service Après Vente De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché Avant d en acheter un assurez vous qu il est adapté pour la cuisson au four à micro ondes et qu il est résistant à la chaleur du four Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne devraient jamais être utilisés pour la ...

Page 7: ... la fonction s interrompt brièvement pour vous permettre de tourner les aliments Une fois l opération terminée fermez la porte et appuyez sur DÉMARRER LA FONCTION Une fois que vous avez terminé les réglages appuyez sur pour lancer la fonction Chaque fois que vous appuyez sur la touche la durée de cuisson augmente de 30 secondes supplémentaires Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour interrompre...

Page 8: ... endommager les surfaces de l appareil SURFACES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES Nettoyez les surfaces à l aide d un chiffon en microfibres humide Si elles sont très sales ajoutez quelques gouttes de détergent à pH neutre Essuyez avec un chiffon sec Nettoyez le verre dans la porte avec un détergent liquide approprié À intervalles réguliers ou en cas d éclaboussures enlevez la plaque tournante et son sup...

Page 9: ...ъководството за здраве и безопасност при работа ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 Контролен панел 2 Заводска табелка не премахвайте 3 Вратичка 4 Осветление 5 Въртяща се поставка ОПИСАНИЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 СТОП За спиране на функция или звуков сигнал отмяна на настройки или изключване на фурната 2 МИКРОВЪЛНОВА ФУНКЦИЯ МОЩНОСТ За избиране на микровълнова функция и настройка на необходимото н...

Page 10: ...оже да е различен в зависимост от закупения модел Останалите принадлежности които не са предоставени с уреда могат да бъдат закупени отделно от отдела за следпродажбено обслужване В търговската мрежа са налични голям брой принадлежности Преди покупка се уверете че са подходящи за употреба в микровълнова фурна и устойчиви на температурите във фурната Никога не използвайте метални съдове за храна ил...

Page 11: ... на готвене като натискате JET DEFROST Натиснете след което използвайте или за да зададете теглото на храната По време на размразяване функцията за кратко ще остане на пауза за да можете да обърнете храната След като завършите операцията затворете вратичката и натиснете АКТИВИРАЙТЕ ФУНКЦИЯТА След като приложите необходимите настройки натиснете за да активирате функцията Всеки път когато натиснете ...

Page 12: ... че той не е горещ Никога не използвайте уреди за почистване с пара Не използвайте стоманена вълна стъргалки или абразивни разяждащи почистващи препарати тъй като те могат да повредят повърхностите на уреда ВЪТРЕШНИ И ВЪНШНИ ПОВЪРХНОСТИ Почиствайте повърхностите с влажна микрофибърна кърпа Ако са силно замърсени добавете няколко капки миялен препарат с неутрално pH Накрая избършете със суха кърпа ...

Page 13: ...vo pročitajte vodič za zdravlje i sigurnost OPIS PROIZVODA 1 Upravljačka ploča 2 Identifikacijska pločica ne skidati 3 Vrata 4 Svjetlo 5 Okretni tanjur OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Za zaustavljanje funkcije ili zvučnog signala poništavajući postavke i isključujući pećnicu 2 FUNKCIJA MIKROVALOVA SNAGA Za odabir funkcije mikrovalova i postavljanje tražene razine snage 3 FUNKCIJA P...

Page 14: ... komada i vrsta dodatnog pribora može varirati ovisno o kupljenom modelu Dodatni pribor koji se ne isporučuje kupuje se odvojeno u postprodajnom servisu Na tržištu je raspoloživ brojni pribor Prije kupovine provjerite jesu li prikladni za upotrebu u mikrovalnim pećnicama i otporni na temperature pećnice Metalni spremnici za jelo ili piće nikada se ne smiju upotrebljavati prilikom kuhanja u mikrova...

Page 15: ...i kako biste mogli okrenuti namirnice Po završetku postupka zatvorite vrata i pritisnite UKLJUČIVANJE FUNKCIJE Nakon primjene svih potrebnih postavki pritisnite za uključivanje funkcije Svakim ponovnim pritiskom gumba vrijeme kuhanja povećava se za dodatnih 30 sekundi U bilo kojem trenutku možete pritisnuti za pauziranje trenutačno uključene funkcije JET START Kada je pećnica isključena pritisnite...

Page 16: ...a za čišćenje jer bi to moglo oštetiti površinu uređaja UNUTARNJE I VANJSKE POVRŠINE Površine čistite vlažnom krpom od mikro vlakana Ako su jako prljave dodajte vodi nekoliko kapi pH neutralnog deterdženta Dovršite suhom krpom Staklo vrata čistite odgovarajućim tekućim deterdžentom U redovitim intervalima ili u slučaju prskanja izvadite okretni tanjur i nosač kako biste očistili dno pećnice i uklo...

Page 17: ...řebiče si pečlivě přečtěte příručku Zdraví a bezpečnost POPIS VÝROBKU 1 Ovládací panel 2 Identifikační štítek neodstraňujte 3 Dvířka 4 Osvětlení 5 Otočný talíř POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Pro zastavení funkce nebo vyrušení zvukového signálu čímž dojde ke zrušení nastavení a vypnutí trouby 2 FUNKCE MIKROVLN VÝKON Pro výběr funkce na bázi mikrovln a nastavení požadované úrovně v...

Page 18: ... zakoupeném modelu lišit Další příslušenství jež není součástí výbavy lze zakoupit zvlášť prostřednictvím servisního centra Na trhu je mnoho různých druhů doplňků Před nákupem se vždy ujistěte že dané příslušenství je vhodné pro použití v mikrovlnné troubě a že je odolné vůči teplotám uvnitř trouby Kovové nádoby na jídlo nebo nápoje by se neměly nikdy používat při vaření pomocí mikrovln Vždy se uj...

Page 19: ...li přeruší abyste mohli jídlo otočit Jakmile je proces dokončen zavřete dvířka a stiskněte AKTIVACE FUNKCE Po provedení všech požadovaných nastavení aktivujte funkci stiskem Při každém dalším stisku tlačítka se doba vaření pečení prodlouží o 30 sekund K pozastavení probíhající funkce můžete kdykoli stisknout JET START Je li trouba vypnutá pro zahájení vaření pečení pomocí mikrovln stiskněte a na d...

Page 20: ...kození povrchu spotřebiče VNITŘNÍ A VNĚJŠÍ POVRCHY Povrchy čistěte vlhkým hadříkem z mikrovlákna Jsou li hodně znečištěné přidejte několik kapek pH neutrálního čisticího prostředku Nakonec je otřete suchým hadříkem Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem V pravidelných intervalech nebo v případě vylití odstraňte otočný talíř i s držákem abyste vyčistili dno trouby a odstranili veškeré zbytk...

Page 21: ...lvassa el figyelmesen az Egészségvédelmi és biztonsági útmutatót A TERMÉK BEMUTATÁSA 1 Vezérlőpanel 2 Azonosító tábla ne távolítsa el 3 Ajtó 4 Világítás 5 Forgótányér A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Funkció vagy hangjelzés leállítása beállítások törlése a sütő kikapcsolása 2 MIKROHULLÁM FUNKCIÓ TELJESÍTMÉNY A mikrohullámú funkció kiválasztása és a szükséges teljesítményszint beál...

Page 22: ...em részei a csomagnak külön vásárolhatók meg a vevőszolgálaton A kereskedelmi forgalomban különböző tartozékok kaphatók Vásárlás előtt győződjön meg róla hogy a tartozék hőálló és mikrohullámú sütőben is használható Mikrohullámú sütéshez nem lehet fémedényeket használni Mindig ügyeljen rá hogy az ételek és tartozékok ne érjenek hozzá a sütő belső falához A sütő beindítása előtt mindig győződjön me...

Page 23: ...gombot A FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA A kívánt beállítások alkalmazása után nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához A gomb minden újabb megnyomásával további 30 másodperccel meghosszabbodik a sütési idő A gombbal bármikor megszakíthatja az éppen aktív funkciót JET START Ha a sütő ki van kapcsolva nyomja meg a gombot ekkor bekapcsol a mikrohullámú sütési funkció a legmagasabb teljesítményen 750 W 30 má...

Page 24: ...készülék felületeit KÜLSŐ ÉS BELSŐ FELÜLETEK A felületeket nedves mikroszálas törlőkendővel tisztítsa Ha nagyon szennyezett a felület tegyen a kendőre pár csepp pH semleges tisztítószert Törölje le egy száraz ruhával Az ajtó üvegét megfelelő folyékony tisztítószerrel tisztítsa Rendszeresen vagy ha az étel kiömlött vegye ki a forgótányért és annak tartóját és tisztítsa meg a sütőtér alját minden ét...

Page 25: ...ţi cu atenţie Ghidul privind sănătatea şi siguranţa DESCRIEREA PRODUSULUI 1 Panou de comandă 2 Plăcuţa cu datele de identificare a nu se demonta 3 Uşă 4 Becul 5 Placa rotativă DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Pentru a opri o funcţie sau un semnal sonor a anula setările şi a opri cuptorul 2 FUNCŢIA DE MICROUNDE PUTERE Pentru selectarea funcţiei de microunde şi setarea nivelul...

Page 26: ...accesorii care nu sunt furnizate pot fi achiziţionate separat de la serviciul de asistenţă tehnică post vânzare Există mai multe accesorii disponibile pe piaţă Înainte de a le achiziţiona asiguraţi vă că acestea sunt adecvate pentru utilizarea în cuptoarele cu microunde şi că sunt rezistente la temperaturile generate în interiorul cuptorului În cazul preparării cu microunde nu trebuie utilizate re...

Page 27: ...va fi întreruptă pentru scurt timp pentru a vă permite să întoarceţi alimentele Odată operaţiunea finalizată închideţi uşa şi apăsaţi pe ACTIVAREA FUNCŢIEI Odată aplicate setările necesare apăsaţi pe pentru a activa funcţia La fiecare reapăsare a butonului durata de preparare este prelungită cu câte 30 de secunde Puteţi apăsa pe în orice moment pentru a opri funcţia care este activă în mod curent ...

Page 28: ...prafaţa aparatului SUPRAFEŢELE INTERIOARE ŞI EXTERIOARE Curăţaţi suprafeţele cu ajutorul unei lavete umede din microfibră Dacă acestea sunt foarte murdare adăugaţi câteva picături de detergent cu pH neutru La final ştergeţi cu o lavetă uscată Curăţaţi sticla uşii folosind un detergent lichid adecvat La intervale regulate sau în cazul vărsării de alimente sau lichide scoateţi placa rotativă şi supo...

Page 29: ...žljivo pročitajte bezbednosna uputstva OPIS PROIZVODA 1 Kontrolna tabla 2 Pločica za identifikaciju ne uklanjajte je 3 Vrata 4 Svetlo 5 Obrtna ploča OPIS KONTROLNE TABLE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 ZAUSTAVLJANJE Za zaustavljanje funkcije ili zvučnog signala otkazivanje podešavanja i isključivanje pećnice 2 FUNKCIJA MIKROTALASA SNAGA Za biranje funkcije mikrotalasa i podešavanje željenog nivoa snage 3 FUNK...

Page 30: ...može se razlikovati u zavisnosti od kupljenog modela Ostali dodaci koji nisu obezbeđeni mogu se kupiti odvojeno u postprodajnom servisu Na tržištu je dostupan razni dodatni pribor Pre nego što kupovine uverite se da je pogodan za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici i otporan na temperaturu pećnice Metalne posude za hranu ili piće ne treba nikada koristiti za pripremu hrane u mikrotalasnoj pećnici Uve...

Page 31: ...da završite sa tim zatvorite vrata i pritisnite AKTIVIRANJE FUNKCIJE Kada primenite sva željena podešavanja pritisnite da biste aktivirali funkciju Svaki put kada se taster ponovo pritisne vreme pripreme hrane će se produžiti za dodatnih 30 sekundi Možete da pritisnete u svakom trenutku da biste zaustavili trenutno aktivnu funkciju JET START Kada je rerna isključena pritisnite da aktivirate pripre...

Page 32: ...e jer oni mogu da oštete površinu uređaja UNUTRAŠNJE I SPOLJAŠNJE POVRŠINE Površine čistite vlažnom krpom od mikrofibera Ukoliko su veoma prljave dodajte nekoliko kapi pH neutralnog deterdženta Na kraju obrišite suvom krpom Staklo na vratima čistite odgovarajućim tečnim deterdžentom U redovnim intervalima ili u slučaju prosipanja uklonite obrtnu ploču i nosač kako biste očistili dno pećnice i uklo...

Page 33: ...d použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte bezpečnostné pokyny OPIS SPOTREBIČA 1 Ovládací panel 2 Výrobný štítok neodstraňujte 3 Dvere 4 Osvetlenie 5 Otočný tanier OPIS OVLÁDACIEHO PANELA 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Na zastavenie funkcie alebo zvukového signálu zrušenie nastavení a vypnutie rúry 2 MIKROVLNNÁ FUNKCIA VÝKON Na vybratie funkcie mikrovĺn a nastavenie požadovanej úrovne výkonu 3 FUNK...

Page 34: ...odelu Ďalšie príslušenstvo ktoré nie je priložené sa dá kúpiť samostatne v popredajnom servise V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka príslušenstva Pred nákupom sa presvedčte či je vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach a odolné voči teplotám v rúre Kovové nádoby na potraviny alebo nápoje sa nikdy nesmú počas prípravy jedál v mikrovlnnej rúre používať Vždy zaistite aby potraviny a príslušenstvo n...

Page 35: ...li jedlo obrátiť Po skončení operácie dvierka zatvorte a stlačte AKTIVUJTE FUNKCIU Keď ste použili všetky požadované nastavenia aktivujte funkciu stlačením Zakaždým keď sa tlačidlo stlačí znovu sa doba prípravy jedla zvýši o ďalších 30 sekúnd Stlačením môžete kedykoľvek zastaviť funkciu ktorá je momentálne aktívna JET START Keď je rúra vypnutá stlačte na aktivovanie prípravy jedla s funkciou mikro...

Page 36: ...LOCHY Povrchy čistite vlhkou utierkou z mikrovlákna Ak je povrch veľmi špinavý pridajte do vody niekoľko kvapiek pH neutrálneho čistiaceho prípravku Poutierajte suchou utierkou Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi prostriedkami V pravidelných intervaloch alebo v prípade rozliatia vyberte otočný tanier a jeho držiak aby ste vyčistili dno rúry a odstránili všetky zvyšky jedál PRÍSLUŠEN...

Page 37: ...parata pozorno preberite zdravstvena in varnostna navodila OPIS IZDELKA 1 Upravljalna plošča 2 Identifikacijska ploščica ostati mora nameščena 3 Vrata 4 Luč 5 Vrtljiv krožnik OPIS UPRAVLJALNE PLOŠČE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Tipka za prekinitev funkcije ali zvočnega signala preklic nastavitev in izklop pečice 2 FUNKCIJA MIKROVALOVNE PEČICE MOČ Tipka za izbiro funkcije mikrovalov in nastavitev želen...

Page 38: ...odel Pribor ki ni priložen je mogoče kupiti ločeno pri servisni službi Na tržišču je velik izbor raznega pribora Pred nakupom pribora se prepričajte da je ta primeren za uporabo v mikrovalovni pečici in odporen na temperature v pečici Pri uporabi mikrovalov se ne smejo nikoli uporabljati kovinske posode za hrano ali pijačo Vedno zagotovite da hrana in pribor ne prideta v stik z notranjimi stenami ...

Page 39: ...o hrano obrnili Ko ste gotovi zaprite vrata in pritisnite VKLOP FUNKCIJE Ko ste opravili vse potrebne nastavitve pritisnite da vklopite funkcijo Z vsakim vnovičnim pritiskom tipke se čas priprave podaljša za 30 sekund Tipko za zaustavitev funkcije ki je trenutno aktivna lahko pritisnete kadar koli JET START Ko je pečica izklopljena pritisnite za vklop priprave hrane s funkcijo mikrovalov pri polni...

Page 40: ...E IN ZUNANJE POVRŠINE Površine očistite z vlažno krpo iz mikrovlaken Če so površine zelo umazane dodajte v vodo nekaj kapljic pH nevtralnega sredstva za pomivanje posode Na koncu površine obrišite s suho krpo Steklo na vratih očistite z ustreznim tekočim čistilnim sredstvom V rednih časovnih intervalih ali če pride do razlivanja odstranite vrtljivi krožnik in podstavek ter očistite dno pečice in o...

Page 41: ... уважно прочитайте посібник Техніка безпеки та охорона здоров я ОПИС ВИРОБУ 1 Панель керування 2 Ідентифікаційна табличка не знімати 3 Дверцята 4 Світло 5 Обертове блюдо ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 СТОП Для зупинення виконання функції або лунання звукового сигналу скасування налаштувань та вимкнення духової шафи 2 ФУНКЦІЯ МІКРОХВИЛІ ПОТУЖНІСТЬ Для вибору функції Мікрохвилі та налашту...

Page 42: ...ише таймера Розморожування заморожених продуктів або розм якшення масла та сиру JET DEFROST Щоб зварити такі продукти як картопля паста рис або злаки покладіть їх безпосередньо на дно пароварки кошик не потрібний і додайте питну воду у кількості що потрібна для приготування страви Для досягнення найкращих результатів накрийте пароварку кришкою 1 що постачається в комплекті Завжди ставте пароварку ...

Page 43: ...оматично активується щоб запобігти випадковому вмиканню духової шафи Відкрийте та закрийте дверцята а ВСТАНОВІТЬ ЧАС ДОБИ протягом 10 хвилин Для повторного запуску функції закрийте дверцята та знову натисніть кнопку Звуковий сигнал лунатиме один два рази на хвилину впродовж 10 хвилин що вказує на завершення готування Щоб припинити подачу звукових сигналів натисніть на кнопку СТОП або відчиніть две...

Page 44: ...би для чищення з абразивною чи корозійною дією оскільки вони можуть пошкодити поверхні приладу ВНУТРІШНІ ТА ЗОВНІШНІ ПОВЕРХНІ Протріть поверхні вологою ганчіркою з мікроволокна Якщо вони дуже брудні додайте кілька крапель pH нейтрального мийного засобу На завершення протріть сухою ганчіркою Очищуйте скло дверцят з використанням відповідного рідкого миючого засобу Періодично або в разі розливу ріди...

Page 45: ...CTIE VERMOGEN Voor het selecteren van de magnetronfunctie en het instellen van het gewenste vermogensniveau 3 STOOM FUNCTIE 4 GEHEUGEN 5 DISPLAY 6 TOETSEN Om de instellingen van een functie bv lengte gewicht aan te passen 7 FUNCTIE JET DEFROST 8 START Om een functie te starten 9 TOETS DEUR OPEN 1 3 6 5 4 2 DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT Voor verdere assistentie kunt u het app...

Page 46: ... zijn geleverd kunnen afzonderlijk worden aangekocht via de klantendienst Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze geschikt zijn voor gebruik in de magnetron en bestand tegen oventemperaturen Er mogen nooit metalen schalen voor voedsel of drank voor bereiding in de magnetron worden gebruikt Altijd zorgen dat de voedingsmiddelen en accessoires niet i...

Page 47: ...id Na deze handeling de deur sluiten en drukken op DE FUNCTIE INSCHAKELEN Wanneer u alle gewenste instellingen toegepast hebt drukt u op om de functie te activeren Telkens wanneer de toets opnieuw wordt ingedrukt wordt de bereidingstijd met nog eens 30 seconden verhoogd U kunt op elk gewenst moment op drukken om de functie die momenteel actief is te onderbreken JET START Wanneer de oven is uitgesc...

Page 48: ...ek wrijven PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven werkt niet Stroomonderbreking Koppel het los van het elektriciteitsnet Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft en of de oven is aangesloten Zet de oven uit en weer aan om te controleren of het probleem opgelost is Op het display verschijnt Err Softwarefout Neem contact op met de dichtstbijzijnde Consumentenservice...

Reviews: