background image

5019 318 33278

INSTALLATION UND GEBRAUCH

Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube MUSS bei 

Elektroplatten 50 cm und bei Gas- oder kombinierten Herden 65 cm betragen. Überprüfen Sie vor der 

Installation auch die im Handbuch des Kochfeldes angegebenen Abstände.

Die Installation der Abzugshaube muss von einer Fachkraft ausgeführt werden.
Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.

 

WARNUNG: 

Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur 

Beförderung und Installation der Dunstabzugshaube erforderlich.

Hinweise zu Installation und Gebrauch:

 Lesen Sie vor dem Gebrauch der Dunstabzugshaube die vorliegende 

Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Störungen, Schäden oder Feuer 

ab, die bei Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen durch das Gerät entstehen sollten.

INSTALLATION AND USE

The minimum distance between the support surface of the recipients on the cooking device and the lowest part 

of the hood MUST NOT BE less than 50 cm in the case of electric cookers and 65 cm for gas or combination 

cookers. Before installation, moreover, check the distances specified in the hob's user manual.

Hood installation must be carried out by a qualified technician.
Do not connect the appliance to the mains power supply until installation has been completed.

 

WARNING: 

Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.

Note on installation and use:

 Read this manual carefully before installing or using the hood. The Manufacturer 

declines any liability for problems, fires or damage caused to the appliance due to non-compliance with the 

instructions given in this manual.

MONTAGE ET UTILISATION

La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse 

de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières 

à gaz ou mixtes. Avant l’installation, il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de 

cuisson.

L’installation de la hotte doit être confiée à un technicien qualifié.
Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas terminée.

 

AVERTISSEMENT : 

Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être 

effectuées par deux personnes ou plus.

Remarque pour le montage et l’utilisation :

 Avant de monter ou d’utiliser la hotte, lisez attentivement ce 

manuel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inconvénients, dommages ou incendies provoqués par 

l’appareil et dus à la non-observation des instructions contenues dans cette notice.

INSTALLATIE EN GEBRUIK

De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel van de 

afzuigkap MAG NIET MINDER ZIJN dan 50 cm bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij kooktoestellen op gas 

of gemengd. Controleer bovendien de afstanden die in de handleiding van de kookplaat zijn vermeld, voordat u 

de kap installeert.

De installatie van de afzuigkap moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus.
Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan alvorens de installatie voltooid is.

 

WAARSCHUWING: 

Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen 

verplaatst en geïnstalleerd te worden.

Opmerking voor installatie en gebruik:

 Lees voordat u de afzuigkap installeert of gebruikt deze handleiding 

zorgvuldig door. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor problemen, schade of brand die 

veroorzaakt is door het niet naleven van de instructies in deze handleiding.

D

GB

F

NL

Summary of Contents for AKR 703 IX AKR 703 IX

Page 1: ...in this manual MONTAGE ET UTILISATION La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes Avant l installation il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de cuisson L insta...

Page 2: ... não seguimento das instruções que se encontram neste manual INSTALLAZIONE E USO La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina NON DEVE ESSERE INFERIORE a 50 cm in caso di cucine elettriche e a 65 cm in caso di cucine a gas o miste Prima dell installazione inoltre verificare le distanze indicate nel manuale del...

Page 3: ...ethvert ansvar for eventuelle problemer skader eller brann på apparatet som skyldes at instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges INSTALLATION OG BRUG Minimumafstanden mellem komfurets øverste del og emhættens nederste del SKAL VÆRE PÅ MINDST 50 cm for elkomfurer og 65 cm for gaskomfurer eller el gaskomfurer Før installationen skal man desuden kontrollere de angivne afstande i vejledningen f...

Page 4: ...držením pokynů uvedených v této příručce INŠTALÁCIA A POUŽÍVANIE Minimálna vzdialenost medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti odsávača pár NESMIE BYT MENŠIA ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 65 cm v prípade plynovej alebo kombinovanej varnej doske Pred inštaláciou treba okrem iného skontrolovat vzdialenosti uvedené v návode na použitie varnej dosky Odsávač pár smie nainštalovat ...

Page 5: ...плота за готвене Инсталирането на аспиратора трябва да се извърши от специализиран техник Не свързвайте уреда към електрическата мрежа докато инсталирането не е завършено напълно ВНИМАНИЕ Уред с много голямо тегло 8 преместването и инсталирането на аспиратора трябва да се извършва от най8малко двама души Бележка за инсталиране и употреба Преди инсталиране или употреба на аспиратора прочетете внима...

Page 6: ...5019 318 33278 ...

Page 7: ...5019 318 33278 ...

Page 8: ... 10 Canalele pentru ventilaţie trebuie întotdeauna să fie evacuate la exterior 11 Fabricantul nu își asumă nicio răspundere pentru utilizările neadecvate sau pentru reglarea incorectă a comenzilor 12 Utilizarea aparatului nu este permisă persoanelor inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă și cunoștinţe decât dacă au primit instrucţiuni cu privire...

Page 9: ...formitate Acest produs a fost proiectat construit și introdus pe piaţă în conformitate cu obiectivele de siguranţă din Directiva Joasă Tensiune 2006 95 CE care înlocuiește directiva 73 23 CEE și amendamentele succesive normele de protecţie din Directiva EMC 89 336 CEE modificată de Directiva succesivă 93 68 CEE Ghidul de detectare a defecţiunilor Dacă hota nu funcţionează Ștecherul este introdus c...

Page 10: ...oară a hotei 3 Poziţionaţi cadrul suport peste schema de executare a găurilor suprapunându l peste dreptunghiul desenat marcaţi cele două găuri de la exterior și executaţi găurile îndepărtaţi schema de executare a găurilor introduceţi 2 dibluri și fixaţi cadrul suport al hotei cu 2 șuruburi 4 Plasaţi hota pe cadrul suport 5 Reglaţi distanţa dintre hotă și perete 6 Reglaţi poziţia orizontală a hote...

Page 11: ...u filtrul pentru grăsime După 80 de ore de funcţionare ledurile L1 și L2 clipesc intermitent Când apare această semnalizare filtrul pentru grăsime instalat trebuie să fie spălat Pentru a reseta semnalizarea ţineţi apăsată tasta 1 timp de 3 Semnalizare pentru filtrul pe bază de cărbune După 320 de ore de funcţionare ledurile L2 și L3 clipesc intermitent Când apare această semnalizare filtrul pe baz...

Page 12: ...1 Acceptarea plitei selectate este indicată de o secvenţă de 3 clipiri ale ledului corespunzător plitei selectate După selectarea plitei pentru a accepta funcţia așteptaţi 10 Plita setată implicit este plita cu gaz Întreţinerea Filtrele pentru grăsime Filtrul metalic pentru grăsime are o durată nelimitată și trebuie să fie spălat o dată pe lună sau manual sau în mașina de spălat vase la temperatur...

Reviews: