background image

10

изплакване и солта на място, недостъпно 

за деца.

•  Този уред е предназначен само за

 УКАЗАНИЯ ЗА ЗАЗЕМЯВАНЕ

•  Този уред трябва да бъде заземен. В случай 

на повреда или авария заземяването 

намалява опасността от токов удар и 

предоставя път с по-ниско съпротивление 

на електрически ток. Уредът е оборудван 

с кабел, в който е предвиден проводник 

за заземяването и щепсел с щифт за 

заземяване.

•  Щепселът трябва да се включва в подходящ 

контакт, който е бил инсталиран и заземен 

в съответствие с всички местни правила и 

наредби.

•  За свързване на уреда към мрежовия контакт 

не трябва да се използват удължителни 

кабели, адаптери и преходници.

• При неправилно свързване на проводника 

за заземяване на уреда може да възникне 

риск от токов удар.

•  При  съмнения  относно  правилното 

заземяване на уреда, да се провери 

от квалифициран електротехник или 

сервизен техник. Не променяйте щепсела, 

предоставен с уреда, ако не пасва на 

контакта. При нужда квалифициран 

електротехник да инсталира подходящ 

контакт. 

ПРАВИЛНА РАБОТА

•  След монтажа трябва да се осигури достъп 

за прекъсване на работата на уреда 

(захранващ кабел). 

•  При зареждане на съдовете за измиване:

1 - Разполагайте острите предмети по 

такъв начин, че да не могат да повредят 

уплътнението на вратичката;

2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Ножовете и другите 

остри прибори трябва да се зареждат в 

кошницата за прибори с острието надолу 

или да се поставят хоризонтално, така че 

острият им край да не сочи към предната 

част на уреда.

•  Използвайте само препарати и добавки 

за изплакване, които са специално 

предназначени за автоматични съдомиялни 

машини.

•  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Някои препарати за 

съдомиялни машини са силно алкални. При 

поглъщане те могат да бъдат много опасни. 

Избягвайте контакт с кожата и очите и не 

допускайте деца близо до съдомиялната 

машина, когато вратичката е отворена. След 

цикъла на измиване проверявайте дали 

контейнерът за препарат е празен.

• При повреда на захранващия кабел той 

трябва да бъде заменен от производителя 

или от представител на сервиза, или от лице 

с нужната квалификация, за да се избегнат 

опасностите.

•  По време на монтажа захранващият кабел 

не трябва да бъде прекалено сгънат или 

сплескан. Не си играйте с органите за 

управление.

•  При  изхвърляне  на  опаковъчните 

материали спазвайте местните закони, за 

да е възможно повторно използване на 

опаковките.

•  Използвайте съдомиялната машина само 

по предназначение.

•  Уредът  трябва  да  бъде  свързан  към 

водопровода само чрез нови маркучи. 

Старите маркучи не могат да бъдат 

използвани повторно.

•  Максималният брой места за съдове е 

показан в продуктовия лист. 

   ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

•  Този  уред  е направен от материали, 

които могат да бъдат рециклирани или 

използвани повторно. Бракуването 

трябва да се извършва съгласно местните 

правила за изхвърляне на отпадъци. 

Преди бракуване, непременно отрежете 

захранващия кабел, така че уредът да не 

може да бъде използван отново.

•  За  по-подробна  информация  относно 

работата с изделието и рециклирането му, 

обърнете се към местните органи, свързани 

с разделното събиране на отпадъци или 

към магазина, където сте закупили уреда.

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВКАТА

•Опаковката  може  да  бъде  100% 

рециклирана, както е означено върху 

знака за рециклиране. Отделни части от 

опаковката не трябва да се разпиляват в 

околната среда, а трябва да се изхвърлят 

съгласно разпоредбите на местните органи.

  •  Директива  2012/19/ЕС  относно 

отпадъци от електрическо и електронно 

оборудване  ( WEEE)  предвиж да 

домакинските електроуреди да не се 

изхвърлят чрез нормалния цикъл за битови 

отпадъци. Електроуредите, предвидени за 

изхвърляне, трябва да се събират отделно, 

за да се оптимизира нивото на повторна 

употреба и рециклиране на материалите 

вътре в машината, като същевременно се 

предотвратят потенциални щети за 

атмосферата и човешкото здраве. Символът 

Summary of Contents for ADP 201

Page 1: ...x et Options 36 Entretien et soin 37 Anomalies et remèdes 38 PL Polski Instrukcja obsługi ZMYWARKA Spis treści Instrukcja obsługi 1 Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa 5 6 7 Serwis Techniczny 13 Karta produktu 15 Instalacja 39 40 Opis urządzenia 41 Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający 42 Ładowanie koszy 43 44 Środek myjący i obsługa zmywarki 45 Programy 46 Programy specjalne i opcje 47 Konserwacja...

Page 2: ...pervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The appliance must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the machine exposed to rain and storms Do not store flammable materi...

Page 3: ...eplaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard During installation the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened Do not tamper with controls To dispose of any packaging materials follow local legislation so that the packagings may be reused Use the dishwasher only for its intended function The appliance is to ...

Page 4: ...la prise principale doit être assuré au terme de l installation afin de FR INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire attentivement les consignes avant toute utilisation Elles contiennent des informationsimportantespouruneinstallation une utilisation et un entretien en toute sécurité Conserver ce manuel en lieu sûr pour une consultation future Si l appareil est vendu donné ou déplacé le manuel devr...

Page 5: ...cordond alimentationpouréviter toute réutilisation de l appareil Pour de plus amples informations sur la prise en charge et le recyclage de ce produit contactez les autorités locales compétentes en termes de tri sélectif ou votre revendeur MISE AU REBUT DE L EMBALLAGE L emballage peut être intégralement recyclé comme l indique le symbole Recyclable Les différentes parties de l emballagenedoiventpa...

Page 6: ...cy dodatek do płukania i sól poza zasięgiem dzieci Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Nie uruchamiać urządzenia przed zakończeniem procesu instalacji INSTRUKCJE W ZAKRESIE UZIEMIENIA Należy zapewnić uziemienie urządzenia W razie niewłaściwego funkcjonowania lub zwarciawobwodzieelektrycznym uziemienie ogranicza ryzyko porażenia prądem przy użyciu przewodu odprowadzającego prą...

Page 7: ...kreślonego pojemnika na odpady oznaczony na RO INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizare întrucât acestea cuprind informaţii importante referitoare la instalarea utilizarea şi întreţinereaprodusuluiîncondiţiidesiguranţă Păstraţiacestmanualdeinstrucţiuniîntr unloc sigur pentru consultare ulterioară În cazul în care aparatul este vândut oferit cadou s...

Page 8: ... îndoieli că aparatul nu este legat la pământ în mod corespunzător consultaţi un electrician calificat sau un reprezentant service Nu aduceţi modificări ştecherului furnizat împreună cu aparatul dacă acesta nu se potriveşte cu modelul prizei Montaţi o priză adecvată folosind serviciile unui electrician calificat UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE După instalare asiguraţi vă că puteţi deconecta aparatul cu...

Page 9: ...ползватевашатасъдомиялна машина спазвайте посочените по долу предпазни мерки Уредът трябва да се използва само за измиване на домашни съдове съгласно инструкциите в настоящото ръководство Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с ограничени физически сетивни или умствени способностиилилипсанаопитипознания ако са под надзор или инструктирани относно използването на прод...

Page 10: ...атовратичкатаеотворена След цикъла на измиване проверявайте дали контейнерът за препарат е празен При повреда на захранващия кабел той трябвадабъдезамененотпроизводителя илиотпредставителнасервиза илиотлице с нужната квалификация за да се избегнат опасностите По време на монтажа захранващият кабел не трябва да бъде прекалено сгънат или сплескан Не си играйте с органите за управление При изхвърляне...

Page 11: ...πρέπει να μένει στην ανοικτή θέση διότι μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο παραπατήματος Μηνακουμπάτεαντικείμεναπάνωστηνπόρτα ή μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω της καθώς η συσκευή μπορεί να πέσει προς τα εμπρός Η ανοικτή πόρτα της συσκευής μπορεί να υποστηρίξει μόνο το βάρος της φορτωμένης σχάρας όταν την τραβάτε προς τα έξω Η παροχή του νερού θα πρέπει να κλείνει και το βύσμα θα πρέπει να αφαιρείται από τη...

Page 12: ... οι συσκευασίες να μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν Ναχρησιμοποιείτετοπλυντήριοπιάτωνμόνο για την ενδεδειγμένη λειτουργία του Ησύνδεσητηςσυσκευήςμετοδίκτυούδρευσης θαπρέπειναγίνεταιμεχρήσηνέωνσωλήνων Δεν θα πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται οι παλιοί σωλήνες Ο μέγιστος αριθμός σερβίτσιων εμφανίζεται στο φύλλο του προϊόντος ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΤΟΥΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Αυτή η συσκευή κατασκευάστηκε από ανακυκλώσιμα ή επα...

Page 13: ...găsesc pe plăcuţa cu caracteristici montată pe aparat vezi Descrierea maşinii BG Помощ Преди да се свържете с отдела за помощ Проверете дали проблемът може да се разреши като използвате насоките в Отстраняване на неизправности виж Отстраняване на неизправности Рестартирайте програмата за да проверите дали проблемът все още съществува Ако проблема не е отстранен свържете се с оторизиран сервиз за т...

Page 14: ...oduct Data product fiche Fiche de produit Marque WHIRLPOOL Modèle ADP 201 Capacité nominale dans un environnement standard 1 10 Classe énergétique sur une échelle de A faible consommation à D consommation élevée A Consommation d énergie par année en kWh 2 237 Consommation d énergie du cycle de lavage standard en kWh 0 83 Consommation d energie en mode off en W 0 5 Consommation d energie en mode on...

Page 15: ...uktu RO Fişa produsului Fişa produsului Marca WHIRLPOOL Identificator model furnizor ADP 201 Capacitate nominală în număr de setări standard 1 10 Clasa de eficienţă energetică pe o scară de la A consum redus la D konsum ridicat A Consumul de energie anual exprimat în kWh 2 237 Consumul de energie la programul de spălare standard exprimat în kWh 0 83 Consumul de energie în modul off oprit exprimat ...

Page 16: ...тов фиш Δελτίο προϊόντος Eμπορικό σήμα WHIRLPOOL Κωδικός μοντέλου προμηθευτή ADP 201 Ονομαστική χωρητικότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις 1 10 Κλάση ενεργειακής απόδοσης σε κλίμακα από A χαμηλή κατανάλωση έως D υψηλή κατανάλωση A Κατανάλωση ενέργειας ετησίως σε kWh 2 237 Κατανάλωση ενέργειας του στάνταρ κύκλου καθαρισμού σε kWh 0 83 Κατανάλωση ισχύος της λειτουργίας απενεργοποίησης σε στάνταρ κύκλο σε...

Page 17: ...complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an authorised tech...

Page 18: ...d the water softener and the heating element may be damaged as a result Technical data Dimensions width 45 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following Europ...

Page 19: ...spensers 11 Data plate 12 Control Panel Control panel Low Salt indicator light Low Rinse Aid indicator light Select Wash Cycle button and indicator light Start Delay Option button and indicator light ON OFF RESET button and indicator light Start Pause button and indicator light Drain Out Half Load button and indicator light Tablet Option button and indicator light Tab Indicator lights Delayed Star...

Page 20: ... of the dishwasher see Description and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figure and fill the salt container right up to its edge approximatel...

Page 21: ...plastic containers should be placed in the upper rack and arranged so that they cannot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Very soiled dishes and pans should be placed in the lower rack because in this sector the water ...

Page 22: ... Delicate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubrificating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver pieces can change and fade during the washing process Some types of glass e g crystal objec...

Page 23: ...s that do not contain phosphates or chlorine as these products are harmful to the environment Starting the dishwasher 1 Press ON OFF button 2 Open the door and measure out the detergent see detergent information 3 Load the racks see Loading the racks and shut the door 4 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see Table of wash cycles by pressing the P butto...

Page 24: ... efficient in terms of its combined energy and water consumption 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Recommended program for heavily soiled crockery specially suitable for pans and saucepans not to be used for delicate items 25 gr ml 1 Tab 3 Normally soiled crockery 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab 4 Lightly soiled crockery with no dried on food Ideal for 2 place settings 21 gr ml 1 T...

Page 25: ...pressed again the option is deselected and the indicator light goes off 3 After the selection process the countdown will begin if the Start Pause button is pressed The selected delay period indicator light is lit and the Start Pause button lights up fixed light 4 Once this time has elapsed the DELAYED START indicator light goes off and the wash cycle begins To deselect the DELAYED START option pre...

Page 26: ... have not been used for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and cl...

Page 27: ...Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The rinse aid dispens...

Page 28: ...rties sous tension Raccordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant s assurer que la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre porte voir chapitre Description du lave vaisselle la tension d alimentation est ...

Page 29: ...mage fin de cycle etc Tous les symboles voyants led lumineux du bandeau de commande afficheur peuvent avoir des couleurs différentes flasher ou être en fixe Conseils pour le premier lavage Après l installation retirer les cales placées sous les paniers ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur si prévus Réglages de l adoucisseur d eau Avant de lancer le premier lavage sélectionner l...

Page 30: ...s produit de lavage et réservoir à produit de rinçage 11 Plaque signalétique 12 Tableau de bord Tableau de bord touche et voyant Option Pastille multifonction Tab voyant Manque de Sel voyant Manque de Produit de Rinçage touche et voyant ON OFF Reset touche et voyant Sélection Programme touche et voyant Option Départ Différé touche et voyant Option Demi charge touche et voyants Démarrage pause Vida...

Page 31: ... de l eau de l appartement Se renseigner auprès de l organisme distributeur de l eau La valeur sélectionnée correspond à une dureté moyenne Appuyer sur la touche ON OFF pour mettre le lave vaisselle sous tension Appuyer sur la touche ON OFF pour éteindre Garder la touche Démarrage pause enfoncée pendant 5 secondes jusqu au bip Appuyer sur la touche ON OFF pour allumer Le voyant du programme du niv...

Page 32: ... saladiers des couverts etc Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés de préférence sur les côtés du panier Il est conseillé de ranger la vaisselle très sale dans le panier inférieur car dans cette partie du lave vaisselle les jets d eau sont plus énergiques et permettent d obtenir de meilleures performances de lavage Le panier inférieur est pourvus de secteurs raba...

Page 33: ...selle en bois Verres décorés et fragiles vaisselle artisanale artistique ou ancienne Leurs décors ne sont pas résistants Parties en matière synthétique ne résistant pas à la température Vaisselle en cuivre ou en étain Vaisselle sale de cendre cire graisse lubrifiante ou encre Les décors sur verre les pièces en aluminium ou argent risquent de changer de couleur et de blanchir en cours de lavage Cer...

Page 34: ...us indiqués pour la protection de l environnement Mettre en marche le lave vaisselle 1 Appuyer sur la touche ON OFF 2 Ouvrir la porte et doser le produit de lavage voir produit de lavage 3 Charger les paniers voir Charger les paniers et fermer la porte 4 Sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son degré de salissure voir tableau des programmes appuyer sur la touche P 5 Sélectionner...

Page 35: ...ne pas utiliser pour les articles délicats 25 g ml 1 Tab 3 Vaisselle et casseroles normalement sales 4 g ml 21 g ml 1 Tab 4 Cycle rapide à utiliser pour la vaisselle peu sale ne présentant pas de résidus d aliments séchés idéal pour 2 couverts 21 g ml 1 Tab 5 Vaisselle à laver plus tard Pas de produit de lavage Consommations en stand by Consommation en left on mode 5 0 W Consommation en off mode 0...

Page 36: ... la touche Départ différé les voyants 2 heures 4 heures et fin 8 heures s allument les uns après les autres Pour désactiver l option Départ différé appuyer une nouvelle fois sur la touche correspondante le voyant s éteint 3 Après avoir sélectionné le processus le compte à rebours débute lorsque vous appuyez sur la touche DÉPART PAUSE Le voyant pour le délai sélectionné est allumé et la touche Déma...

Page 37: ...les tuyaux de l eau sont neufs ou s ils sont restés longtemps inutilisés avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l...

Page 38: ... et à produit de rinçage n est pas bien fermé Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres Le dosage du produit de rinçage est excessif La vaisselle n est pas sèche ll y a eu sélection d un programme sans séchage Il n y a plus de produit de rinçage voir Sel régénérant et Produit de rinçage Le ré...

Page 39: ...eży się upewnić czy gniazdkomauziemienie ijestzgodnezobowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych gniazdko jest kompatybilne z wtycz...

Page 40: ...oszy oraz gumki przytrzymujące kosz górny jeśli je zastosowano Ustawienia zmiękczacza wody Przed włączeniem pierwszego mycia należy ustawić sto pień twardości wody w sieci wodociągowej zob rozdział Płyn nabłyszczający i sól ochronna Pierwsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wyko nać przy użyciu wody a następnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast...

Page 41: ...ny 3 Półeczki 4 Regulacja wysokości kosza 5 Kosz dolny 6 Spryskiwacz dolny 7 Kosz na sztućce 8 Filtr zmywania 9 Pojemnik na sól 10 Pojemniki na środek myjący i nabłyszczający 11 Tabliczka znamionowa 12 Panel sterowania kontrolki Startu z Opóźnieniem o 2 4 8h przycisk i kontrolka Startu z Opóźnieniem przycisk i kontrolka Start Pauza Spuszczanie wody przycisk i kontrolka Half Load przycisk i kontrol...

Page 42: ... średniemu stopniu twardości Włączyć zmywarkę przyciskiem ON OFF Wyłączyć przyciskiem ON OFF Przytrzymać wciśnięty przycisk START PAUZA przez 5 sekund do chwili gdy rozlegnie się sygnał dźwiękowy Włączyć przyciskiem ON OFF Miga kontrolka programu aktualnie ustawionego poziomu oraz kontrolka soli tylko migająca kontrolka Nacisnąć przycisk P aby wybrać żądany stopień twardości zob tabela twardości W...

Page 43: ...iemożliwiający ich przemieszczanie Po napełnieniu zmywarki należy sprawdzić czy spryskiwacze obracają się swobodnie Kosz dolny W koszu dolnym można umieszczać garnki pokrywki talerze salaterki sztućce itp Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić w bocznych częściach kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umoż...

Page 44: ...kwaryczne Ich dekoracje nie są odporne Części z syntetycznych tworzyw nieodporne na działanie wysokich temperatur Naczynia z miedzi i cyny Naczynia zabrudzone popiołem woskiem smarem lub atramentem Dekoracje na szkle elementy aluminiowe i srebrne podczas mycia mogą zmienić kolor i się odbarwić W wyniku wielokrotnego mycia również niektóre rodzaje szkła np przedmioty z kryształu mogą stać się matow...

Page 45: ...i Napełnianie dozownika detergentu Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego dozowania środka myjącego jego nadmierna ilość nie zwiększa skuteczności mycia powoduje natomiast zanieczyszczenie środowiska Dozowanie można dostosować do stopnia zabrudzenia naczyń Zazwyczaj w przypadku normalnych zabrudzeń stosuje się około 25 g detergentu w proszku lub 25 ml detergentu w płynie W przypadku uży...

Page 46: ... delikatnych naczyń 25 g ml 1 Tab 3 Normalnie zabrudzone naczynia 4 g ml 21 g ml 1 Tab 4 Szybki cykl do lekko zabrudzonych naczyń bez przyschniętej żywności idealny do 2 nakryć 21 g ml 1 Tab 5 Naczynia przeznaczone do późniejszego mycia Bez detergentu Zużycie w trybie stand by Zużycie w trybie left on 5 W zużycie w trybie off 0 5 W Program Suszenie Opcje Czas trwania programu godziny min Zużycie w...

Page 47: ...NY START zapali się kontrolka 2 Wybrać żądany sposób uruchomienia naciskając przycisk opóźnionego startu lampki 2 godziny 4 godzin i 8 godzin zapalą się Gdy przycisk Opóźniony start zostanie naciśnięty jeszcze raz opcja zostanie wyłączona i kontrolka zgaśnie 3 Po zakończeniu procedury wybierania odliczanie rozpocznie się gdy zostanie naciśnięty przycisk START PAUZA Kontrolka dla wybranego czasu op...

Page 48: ...eży odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do zmywarki...

Page 49: ...est odpowiednie zwiększyć wartości zob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program...

Page 50: ...conţine părţi aflate sub tensiune Racordarea electrică Înainte de a introduce ştecărul în priza de curent asiguraţi vă ca priza să fie cu împământare şi conformă prevederilor legale priza trebuie să suporte sarcina maximă de putere a maşinii indicată pe plăcuţa cu caracteristici de pe uşă consultaţi capitolul Descrierea maşinii de spălat tensiunea de alimentare trebuie să fie cuprinsă între valori...

Page 51: ...lului etc Simbolurile indicatoarele ledurile luminoase de pe panoul de comandă pot avea culori diferite pulsa sau avea o lumină fixă Avertizări la prima utilizare a maşinii După instalare îndepărtaţi tampoanele poziţionate pe coşuri şi elasticele de reţinere de pe coşul superior dacă sunt prezente Setări dedurizator apă Înainte de a porni prima spălare setaţi nivelul de duritateal apei din reţea a...

Page 52: ... agent de limpezire 11 Plăcuţă caracteristici 12 Panou de comandă tastă şi indicator Opţiune Tableta multifuncţionale Tab indicator Lipsă Sare indicator Lipsă Agent de limpezire Panou de comandă tastă şi indicator Opţiune Încărcare pe jumătate tastă şi indicator de selectare a programului tastă şi indicator ON OFF Reset tastă şi indicator Opţiune Pornire întârziată tastă şi indicatoare Pornire Pau...

Page 53: ...ponibile la Societatea de furnizare a apei potabile Valoarea setată este echivalentă cu o duritate medie Porniţi maşina de spălat vase cu tasta ON OFF Stingeţi cu tasta ON OFF Ţineţi apăsată tasta START PAUZĂ 5 secunde până când se aude un bip Porniţi maşina cu tasta ON OFF Se aprinde intermitent indicatorul programului de nivel setat şi indicatorul de sare numai indicatorul intermitent Apăsaţi ta...

Page 54: ...pacele tigăile şi tăvile să nu împiedice rotaţia stropitoarelor Dispuneţi obiectele mici în coşul pentru tacâmuri Vasele de plastic și tigăile antiaderente au tendința să rețină mai mult picăturile de apă şi prin urmare gradul lor de uscare va fi mai mic decât cel al vaselor de ceramică sau oţel Obiectele uşoare ca recipientele din plastic trebuie să fie poziţionate de preferinţă pe coşul superior...

Page 55: ...ătoare Vase şi tacâmuri din lemn Pahare decorate delicate vase de artizanat artistic şi de anticariat Decoraţiile lor nu sunt rezistente Părţile din materiale sintetice nerezistente la temperatură Vase din aramă şi cositor Vase murdare de cenuşă ceară unsoare lubrifiantă sau cerneală Decoraţiile de pe sticlă piese de aluminiu şi argint în timpul spălării îşi pot schimba culoarea şi se pot albi Şi ...

Page 56: ...dedurizare Vă recomandăm utilizarea unor detergenţi fără fosfaţi şi fără clor care sunt cei mai indicaţi pentru protejarea mediului înconjurător Pornirea maşinii de spălat vase 1 Apăsaţi butonul ON OFF 2 Deschideţi uşa şi dozaţi detergentul vezi Introducerea detergentului 3 Încărcaţi coşurile a se vedea Încărcarea coşurilor şi închideți ușa 4 Selectaţi programul în baza tipului de veselă şi a grad...

Page 57: ... tigăi şi oale a nu se utiliza pentru obiecte delicate 25 gr ml 1 Tab 3 Veselă murdărită normal 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab 4 Veselă care urmează să fie spălată mai târziu Fără detergent 5 Ciclul ideal pentru spălarea unei cantitate reduse de vase cu murdărie normală 21 gr ml 1 Tab Consumuri de stand by Consum de left on mode 5 0 W consum de off mode 0 5 W Program Uscare Opţiuni Durata programului ore ...

Page 58: ...rziere programat indicatorul PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ se stinge iar programul porneşte Pentru a anula PORNIREA ÎNTÂRZIATĂ apăsaţi tasta PORNIRE PAUZĂ După începerea ciclului de spălare Pornirea Întârziată nu mai poate fi programată Evacuare Funcția Drain Out Evacuare poate fi utilizată pentru oprirea și anularea unui ciclu activ O apăsare lungă pe butonul START PAUSE START PAUZĂ activează funcția DRAIN ...

Page 59: ...ate timp îndelungat înaintederacordarelăsaţiapasăcurgăpânăcânddevine limpede şi lipsită de impurităţi Fără această măsură de precauţie există riscul ca punctul de intrare a apei să se înfunde deteriorând astfel maşina Periodic curăţaţi filtrul de la alimentarea cu apă aflat la gura de ieşire a robinetului Închideţi robinetul de apă Deşurubaţi capătul furtunului de alimentare cu apă scoateţi filtru...

Page 60: ...fost insuficient dozat Pe vase şi pahare există linii sau urme albăstrui Agentul de limpezire a fost dozat în mod excesiv Vasele nu sunt uscate A fost selectat un program fără uscare Agentul de limpezire s a terminat vezi capitolul Sare de dedurizare şi Agent de limpezire Reglarea agentului de limpezire nu este corectă Vasele sunt din material antiaderent sau din plastic este normală prezenţa pică...

Page 61: ...а се срязва тъй като има участъци под напрежение Свързване към електрическата мрежа Преди да поставите щепсела в контакта за електрически ток се уверете че контактът е заземен и съответства на законовите изисквания контактът може да понесе максималния товар на мощност на машината означен на таблицата с характеристиките на обратната страна на вратата вж Описание на миялната машина стойностите на за...

Page 62: ... край на цикъла и т н Наличните на управляващия панел или на дисплея символи бутони светлинни индикатори могат да са в различни цветове да мигат или да светят продължително Съвети при първото миене След инсталирането отстранете поставените на кошниците уплътнения и закрепящите ластици от горната кошница където са налични Настройка на уреда за омекотяване на вода Преди да започне първото миене зада...

Page 63: ...и резервоар за гланц 11 Табелка с характеристики 12 Управляващ панел Управляващ панел Бутон и индикатор ВКЛ ИЗКЛ НУЛИРАНЕ бутон и индикатор Опция многофункционални таблетки Tab бутон и индикатор опция Отложен старт бутон и индикатор Избор програма индикатор Липса сол индикатор Липса гланц индикатор опция Отложен старт 2 4 8h Бутон и индикатор Опция Половин зареждане Защита за деца Бутон и индикато...

Page 64: ...остигнете оптимално действие на омекотителя за вода е нужно да извършите регулиране в зависимост от твърдостта на водата в апартамента Данните могат да се вземат от дружеството което осигурява питейна вода Зададената стойност съответства на средна степен на твърдост Включете съдомиялната машина с бутон ON OFF ВКЛ ИЗКЛ Изключете с бутон ON OFF ВКЛ ИЗКЛ Задръжте натиснат бутон СТАРТ ПАУЗА за 5 секун...

Page 65: ...ат След като заредите уреда се уверете че разпръскващите рамена могат свободно да се въртят Долна кошница В долната кошница може да се поставят тигани капаци чинии купи за салата прибори и т н Големите плата и капаци обикновено се поставят от двете страни Силно замърсени чинии и тигани трябва да се поставят в долната кошница тъй като в този сектор водните струи са по силни и позволяват по висока е...

Page 66: ...и ръчно изработени съдове и старинни съдове Декорацията им е неустойчива Части от синтетичен материал които не са устойчиви на високи температури Медни и калаени съдове Съдове които са силно замърсени с пепел восък смазочно масло или мастило Цветовете на декорации на стъкло и алуминиеви сребърни части може да се променят и избледнеят по време на процеса на измиване Също така някои видове стъклени ...

Page 67: ...о ви препоръчваме да използвате миещи препарати без фосфати и без хлор като най подходящи за опазване на околната среда Препарат за измиване и употреба на съдомиялната машина Включване на миялната машина 1 Hатиснете бутон ON OFF ВКЛ ИЗКЛ 2 Отворете вратата и дозирайте миещия препарат виж Измерване на препарата за измиване 3 Заредете кошниците виж Зареждане на кошниците и затворете вратата 4 Избере...

Page 68: ... 1 таблетка 3 Нормално замърсени съдове и тенджери 4 г мл 21 г мл 1 таблетка 4 Леко замърсени съдове без засъхнали хранителни отпадъци Идеална за 2 гнезда за съдове 21 г мл 1 таблетка 5 Съдовете ще бъдат измити по късно Без препарат Консумация в режим на готовност Консумация когато машината е оставена включена 5 W консумация когато машината е изключена 0 5 W Цикъл на измиване Цикли на измиване кои...

Page 69: ...иснат Светлинният индикатор за избрания период на отлагане се включва и бутонът Старт Пауза светва непрекъснато 4 След изтичане на времето светлинният индикатор ОТЛОЖЕН СТАРТ изгасва и програмата стартира За да се откажете от функцията ОТЛОЖЕН СТАРТ натискайте бутона СТАРТ ПАУЗА Функцията Отложен старт не може да се зададе след като вече е стартиран цикъл на измиване Многофункционални таблетки Tab...

Page 70: ...теводатадасеизтече за да сте сигурни че е чиста и не съдържа замърсявания преди да извършите необходимите свързвания Ако тази предпазна мярка не бъде взета входът за вода може да бъде блокиран и да повреди съдомиялната машина Почиствайте редовно входния филтър за вода при изхода от крана Затворете крана за водата Отвийте края на входния маркуч за водата отстранете филтъра и го почистете внимателно...

Page 71: ...чката на резервоара за сол и гланц не е затворена добре Гланцът е свършил или дозата не е достатъчна Върху съдовете и чашите има синкави ивици или оттенъци Гланцът е предозиран Съдовете не са изсъхнали достатъчно Избрана е програма без сушене Гланцът е изразходван виж Регенерираща сол и гланц Неподходяща настройка на гланца Съдовете са от незалепващ материал или пластмаса нормално е присъствието н...

Page 72: ...BG 72 ...

Page 73: ...η υπό τάση Ηλεκτρική σύνδεση Πριν εισάγετε το βύσμα στην ηλεκτρική πρίζα βεβαιωθείτε ότι η πρίζα διαθέτει γείωση και τηρεί τις εκ του νόμου προδιαγραφές η πρίζα είναι σε θέση να υποστεί το μέγιστο φορτίο ισχύος της μηχανής που αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών πίσω από την πόρτα βλέπε κεφάλαιο Περιγραφή του πλυντηρίου πιάτων η τάση τροφοδοσίας να κυμαίνεται μεταξύ των τιμών που ανα...

Page 74: ...υ 1 Kg αλατιού Είναι φυ σιολογικό να ξεχειλίσει λίγο νερό Ξεκινήστε έναν κύκλο πλυσίμα τος αμέσως μετά Χρησιμοποιείτε μόνο ειδικό αλάτι για πλυντήρια πιάτων Μετά τη φόρτωση το ενδεικτικό φωτάκι ΑΠΟΥΣΙΑΑΛΑΤΙΟΥ σβήνει Η μη πλήρωση του δοχείου αλατιού μπορεί να προκαλέσει τη βλάβη της διάταξης αποσκλήρυνσης του νερού και του θερμαντικού στοιχείου Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις Πλάτος cm 45 Ύψος cm...

Page 75: ...ίνακας χειριστηρίων κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι ON OFF Reset κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι Επιλογής Προγράμματος ενδεικτικό φωτάκι Απουσίας Αλατιού ενδεικτικό φωτάκι Απουσίας Γυαλιστικού κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι Δυνατότητας Πολυδύναμων Δισκίων Tab ενδεικτικό φωτάκι Δυνατότητας Εκκίνησης με Καθυστέρηση 2 4 8h Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι Δυνατότητας Εκκίνησης με Καθυστέρηση Κουμπί και ενδεικτικ...

Page 76: ...α να έχετε μια τέλεια λειτουργία του αποσκληρυντή χρειάζεται να κάνετε μια ρύθμιση σε συνάρτηση με τη σκληρότητα του νερού του διαμερίσματος Το δεδομένο είναι διαθέσιμο από την Εταιρεία Παροχής πόσιμου νερού Η καταχωρηθείσα τιμή ισούται με μια μέση σκληρότητα Ανάψτε το πλυντήριο πιάτων από το κουμπί ON OFF Σβήστε το από το κουμπί ON OFF Κρατήστε πατημένο το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΥΣΗ 5 δευτερόλεπτα μέχρι...

Page 77: ...ξτε αν οι ψεκαστήρες στρέφονται ελεύθερα Κάτω καλάθι Το κάτω καλάθι μπορεί να περιέχει κατσαρόλες καπάκια πιάτα σαλατιέρες σκεύη κλπ Πιάτα και καπάκια μεγάλα τακτοποιούνται κατά προτίμηση στα πλαϊνά του καλαθιού Συστήνεται να διευθετείτε τα πολύ λερωμένα σκεύη στο κάτω καλάθι επειδή στον τομέα αυτόν οι πίδακες νερού είναι πιο ενεργητικοί και επιτρέπουν καλύτερες επιδόσεις πλύσης Φόρτωση των καλαθι...

Page 78: ...ντικέ Οι διακοσμήσεις τους δεν είναι ανθεκτικές Μέρη από συνθετικό υλικό μη ανθεκτικά στη θερμοκρασία Σκεύη χάλκινα και από κασσίτερο Σκεύη λερωμένα από στάχτη κερί γράσο ή μελάνι Οι διακοσμήσεις στο γυαλί τα τεμάχια αλουμινίου και αργύρου κατά το πλύσιμο μπορεί να αλλάξουν χρώμα και να ξεθωριάσουν Και ορισμένοι τύποι γυαλιού επίσης π χ αντικείμενα κρυστάλλινα μετά από πολλά πλυσίματα μπορεί να γί...

Page 79: ...ε ξανά τον κύκλο από το σημείο όπου είχε διακοπεί Φόρτωση του απορρυπαντικού Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού υπερβάλλοντας δεν έχετε καλύτερο πλύσιμο και επιβαρύνετε το περιβάλλον Ανάλογαμετοβαθμόβρωμιάς ηδόσημπορείναπροσαρμοστεί στη συγκεκριμένη περίπτωση με ένα απορρυπαντικό σε σκόνη ή υγρό Συνήθως για κανονική βρωμιά να χρησιμοποιείτε πε...

Page 80: ...α ευαίσθητα αντικείμενα 25 gr ml 1 Tab 3 Σκεύη και κατσαρόλες κανονικά λερωμένα 4 gr ml 21 gr ml 4 Γρήγορος κύκλος για ελαφρά λερωμένα πιάτα χωρίς ξεραμένα υπολείμματα τροφών ιδανικός για 2 σερβίτσια 21 gr ml 1 Tab 5 Σκεύη για πλύσιμο αργότερα Όχι απορρυπαντικό Καταναλώσεις σε αναμονή κατανάλωση left on mode 5 0 W κατανάλωση off mode 0 5 W Πρόγραμμα Στέγνωμα Δυνατότητες Διάρκεια του προγράμματος ώ...

Page 81: ...ιλεγμένου χρόνου καθυστέρησης και θα ανάψει το πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΠΑΥΣΗΣ συνεχές φως 4 Με τη λήξη του χρόνου το ενδεικτικό φωτάκι ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΜΕ ΥΣΤΕΡΗΣΗ σβήνει και το πρόγραμμα ξεκινάει Για να αποεπιλέξετε την ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ ΥΣΤΕΡΗΣΗ πιέστε το κουμπί ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΠΑΥΣΗ Δεν μπορείτε να θέσετε την Εκκίνηση με Υστέρηση αν έχει ξεκινήσει κύκλος Σημειώσεις Οι καλύτερες επιδόσεις των προγραμμάτων 1 Hour Ταχύ και...

Page 82: ...ακαθαρσίες Χωρίς αυτό το προληπτικό μέτρο υπάρχει κίνδυνος το σημείο όπου μπαίνει το νερό να βουλώσει προκαλώντας ζημιά στο πλυντήριο πιάτων Να καθαρίζετε περιοδικά το φίλτρο εισόδου νερού που βρίσκεται στην έξοδο της βρύσης Κλείστε τη βρύση του νερού Ξεβιδώστε το άκρο του σωλήνα παροχής νερού βγάλε το φίλτρο και καθαρίστε το απαλά κάτω από πίδακα τρεχούμενου νερού Βάλτε εκ νέου το φίλτρο και βιδώ...

Page 83: ...ού και του γυαλιστικού δεν είναι καλά κλειστό Το γυαλιστικό έχει εξαντληθεί ή η δοσολογία είναι ανεπαρκής Σε σκεύη και ποτήρια υπάρχουν γραμμώσεις ή υπόλευκες επιστρώσεις Η δοσολογία του γυαλιστικού είναι υπερβολική Τα σκεύη είναι λίγο στεγνά Επελέγη ένα πρόγραμμα χωρίς στέγνωμα Το γυαλιστικό έχει εξαντληθεί βλέπε Αναγεννητικό αλάτι και Γυαλιστικό Η ρύθμιση του γυαλιστικού δεν είναι κατάλληλη Τα σ...

Page 84: ...84 EL Whirlpool Europe s r l Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio Varese Italy www whirlpool eu 195138868 00 NC 11 2015 jk Xerox Fabriano ...

Reviews: