background image

20

20

20

Installation de la bride du cache-conduit 

Configuration d'installation avec cache-conduit à sections
supérieure et inférieure télescopiques.

1.

Positionner la bride de fixation du cache-conduit sur le
mur à environ 

¹⁄₈

" (3 mm) du plafond.

2.

Marquer la position des trous.

3.

Percer des trous de 

³⁄₈

" (9,5 mm) pour les organes

d'ancrage et insérer les chevilles - placer les chevilles en
affleurement avec le mur.

4.

Fixer sur le mur la bride de fixation du cache-conduit.

Configuration d'installation avec hauteur sous plafond
réduite.

Pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage),
lors de l'installation de la hotte on n'utilise que la section
supérieure du cache-conduit (de 26" - 66 cm), plus une pièce
de bois de 

¹⁄₄

" (6,4 mm) .

1.

Pour que le cache-conduit puisse glisser vers le bas et
s'engager au sommet de la hotte, il faut que la bride de
fixation du cache-conduit soit montée à 

¹⁄₄

" (6,4 mm) 

au-dessous du plafond.

2.

L'espace résiduel au-dessus du cache-conduit peut être
obturé à l'aide d'une pièce de contreplaqué de 

¹⁄₄

(6,4 mm), configurée selon la forme du profil interne du
couvre-cheminée; il suffira ensuite de réaliser une finition
assortie à celle du plafond.

3.

Couper le ruban adhésif de caoutchouc fourni avec la
hotte, en 4 sections identiques. Apposer deux sections de
ruban adhésif sur chaque côté de la bride de fixation au
plafond. 

Installation du circuit d'évacuation

Installation avec décharge à l'extérieur

Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s'il a été

enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie. 

Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)

1.

Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s'il a
été enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie. 

2.

Fixer la bride de fixation au plafond du cache-conduit sur le
déflecteur, avec deux vis fournies.

3.

Connecter le déflecteur au raccord de transition avec orifice
de sortie de diamètre 6" (15,2 cm).

Installation de la hotte de cuisinière

1.

Suspendre la hotte aux deux crochets de montage, à travers
les orifices rectangulaires à l'arrière de la hotte.

2.

Établir l'aplomb de la hotte - utiliser les vis de réglage de
l'aplomb dans les crochets de montage ou les ouvertures
rectangulaires; placer un niveau en travers du bas de la hotte
pour le contrôle.

3.

Immobiliser la hotte avec 4 vis placées dans les 4 trous
restants de la hotte.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer la hotte de la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
une blessure au dos ou d'autre blessure.

A

B

A

A. Ruban adhésif (caoutchouc)

A. Bride de fixation du cache-conduit
B. Axe central tracé sur le mur

A

A. Bride de support du cache-conduit
B. Déflecteur

B

B

B

D

C

A. Crochets de montage
B. Vis de montage
C. Vis de réglage de l'aplomb
D. Axe central sur le mur

A

Summary of Contents for 9760266

Page 1: ...IAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT IMPORTANT Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference Save installation instructions for local inspector s use IMPORTANT Installateur Remettre les instructions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver les ins...

Page 2: ...important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING TABLE DES MATIÈRES SÉCUR...

Page 3: ...haust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls ceilings attics crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave the surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settin...

Page 4: ...per or utility knife measuring tape or ruler pliers caulking gun and weatherproof caulking compound duct tape jig saw or keyhole saw flat blade screwdriver metal snips Phillips screwdriver Parts needed 1 x conduit 1 wall or roof cap metal vent system 2 charcoal filters for non vented recirculating installations only Parts supplied Remove parts from packages Check that all parts were included hood ...

Page 5: ...ent system enters the heated portion of the house Make up air Local building codes may require the use of make up air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods This canopy hood is factory set for venting through the roof or wal...

Page 6: ... accordance with local codes and ordinances or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or Canadian Electrical Code CSA C22 1 If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate A copy of the above code standards can be obtained from National Fire Pro...

Page 7: ...ate with hood bottom line and with the centerline marked on the wall 7 Mark centers of the 6 fastener locations through the template to the wall IMPORTANT At least two of the screws must be installed into wood Remove the template 8 Drill 2 75 mm pilot holes at all locations where screws are being installed into wood 9 Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent system Install th...

Page 8: ...od with leveling screws in mounting hooks or rectangular cutouts using a level across bottom of hood 3 Secure hood with 4 screws through remaining 4 holes in hood Install Vent for vented installations only 1 Fit vent system over transition piece 2 Seal connection with duct tape A A Conduit A A Transition WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range hood Failure ...

Page 9: ...e 1 position for low speed 2 position for medium speed 3 position for high speed 5 Move the blower switch to the 0 position The blower should turn off 6 If range hood does not operate check that the circuit breaker has not been tripped of the house fuse blown Disconnect power supply and check that the wiring is correct O I O 1 2 3 A A Light switch B Blower switch B Install Filters 1 For non vented...

Page 10: ...wise 9 Repeat to install other charcoal filter To Replace the metal grease filters 10 Insert back edge of filter into rear channel of the filter opening 11 Push handle toward the rear and push filter up 12 Pull filter towards the front and insert into front channel Cleaning and Maintenance Be sure lights are cool before cleaning the hood Exterior surfaces Clean the range hood with a mild detergent...

Page 11: ...ates To locate the designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages If you need replacement parts If you need to order replacement parts we recommend that you use only factory authorized parts These parts will fit right and work right because they are made to the same exacting specifi cations used to build every new Whirlpool appliance To locate fa...

Page 12: ...u This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state or province to province Outside the 50 United States and Canada this warranty does not apply Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies f you need service see the Requesting Assistance or Service section or call the Whirlpool Customer Interact...

Page 13: ...NG DIAGRAM WHITE 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 M BLACK WHITE YELLOW WHITE BLACK BLUE GREEN RED WHITE RED BROWN YELLOW YELLOW BLACK Y G Y G Y G L N BLACK BLACK WHITE L N L N BROWN YELLOW GREY BLACK WHITE Y G ...

Page 14: ...n cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potent...

Page 15: ...r ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale san...

Page 16: ...couteau utilitaire mètre ruban ou règle pince pistolet de calfeutrage et composé de calfeutrage résistant à l eau ruban adhésif pour conduits scie sauteuse ou scie à guichet tournevis à lame plate cisaille de ferblantier tournevis Phillips Pièces nécessaires conduit 1 x 1 bouche de décharge pour toit ou mur circuit d évacuation conduit métallique 2 filtres à charbon pour installation sans décharge...

Page 17: ...lique isolant thermique pour minimiser la conduction de chaleur entre l extérieur et l intérieur de la maison Par rapport à l isolant thermique le clapet anti reflux devrait être situé du côté froid L isolant thermique doit être placé aussi près que possible de l endroit où le circuit d évacuation pénètre dans la partie chauffée de la maison Air d appoint Le code du bâtiment local peut exiger l ut...

Page 18: ...ducteur de liaison à la terre La hotte doit être raccordée au réseau électrique uniquement avec des conducteurs de cuivre La hotte de cuisinière doit être reliée directement au tableau de distribution coupe circuit avec fusibles ou disjoncteurs par un câble blindé flexible ou un conduit métallique flexible La taille des conducteurs doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du Na...

Page 19: ...dons que la hotte soit installée à 30 36 76 2 cm 94 1 cm au dessus du plan de travail Avant de sélectionner la hotte à installer mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible pour la hotte 1 Si c est possible débrancher et déplacer la cuisinière cuisinière autonome ou encastrée retirer la cuisinière de son espace d installation entre les placards pour faciliter l accès au ...

Page 20: ... de la bride de fixation au plafond Installation du circuit d évacuation Installation avec décharge à l extérieur Installer le raccord de transition au sommet de la hotte s il a été enlevé pour expédition avec 2 vis de tôlerie Installation sans décharge à l extérieur recyclage 1 Installer le raccord de transition au sommet de la hotte s il a été enlevé pour expédition avec 2 vis de tôlerie 2 Fixer...

Page 21: ... fixée dans sa douille 10 Reconnecter la source de courant électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électriqu...

Page 22: ...onctionnement 1 Pour contrôler le fonctionnement de la hotte rétablir l alimentation électrique 2 Pousser le commutateur d éclairage à la position 1 La lampe devrait s allumer 3 Pousser le commutateur d éclairage à la position 0 La lampe devrait s éteindre 4 Placer le commutateur du ventilateur à la position 1 pour le fonctionnement à basse vitesse à la position 2 pour le fonctionnement à vitesse ...

Page 23: ...on ne sont pas lavables ou réutilisables On doit normalement changer les filtres à charbon à intervalle de 6 mois service normal Les filtres à charbon ont pour fonction de retenir les composés responsables des odeurs de cuisson UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Fonctionnement La hotte est conçue pour extraire fumée vapeurs de cuisson et odeurs au dessus de la table de cuisson Pour obtenir les ...

Page 24: ...ique 5 Installer le filtre à charbon sur le carter du ventilateur faire tourner la manette du blocage du filtre dans le sens horaire 6 Répéter ces opérations pour la dépose de l autre filtre à charbon Réinstallation des filtres à graisse métalliques 7 Insérer le bord arrière du filtre métallique dans la rainure arrière de l ouverture d installation du filtre 8 Pousser la manette vers l arrière et ...

Page 25: ...ion de chaque nouvel appareil Whirlpool Pour localiser des pièces de rechange d origine dans votre région téléphoner au Centre d interaction avec la clientèle au centre de service désigné le plus proche ou appeler le 1 800 442 1111 Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à Customer Interaction Center c ...

Page 26: ...tre applicable dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier d un État à un autre ou d une province à une autre À l extérieur du Canada et des 50 États des États Unis cette garantie ne s applique pas Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s applique Si vous av...

Page 27: ...GE BLANC 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 M NOIR BLANC JAUNE BLANC NOIR BLEU VERT ROUGE BLANC ROUGE MARRON JAUNE JAUNE NOIR JA VERT JA VERT JA VERT L NEU NOIR NOIR BLANC L N L N MARRON JAUNE GRIS NOIR BLANC JA VERT 27 ...

Page 28: ...Printed in Italy 9760266 Imprimé en Italie 2005 Whirlpool Corporation 1 2005 ...

Reviews: