background image

24

3. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.

4. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres 

pour sécher le tambour.

REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, 
tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur, peuvent 
décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas 
nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements 
dans les charges futures. Faire sécher les articles fabriqués d’une 
teinture instable en les tournant à l’envers pour empêcher le 
transfert de la teinture.

Comment enlever la charpie accumulée de 

l’intérieur de la sécheuse

La charpie doit être enlevée à tous les deux ans, ou plus souvent, 
selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué 
par une personne qualifiée. 

Changement de l’ampoule d’éclairage du 

tambour

Si votre sécheuse a une ampoule d’éclairage du tambour, la 
lumière de la sécheuse s’allume automatiquement à l’intérieur du 
tambour lorsqu’on ouvre la porte. 

Changement de l’ampoule du tambour

1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter l’alimentation 

électrique. 

2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de 

l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. 
Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. 
Enlever le couvercle. 

3. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer  

l’ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour 
appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer 
avec la vis.

4. Brancher la sécheuse ou remettre l’alimentation électrique.

DÉPANNAGE 

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ce qui vous 
évitera peut-être le coût d’une visite de service...

Séchage des vêtements non satisfaisant

Vérifier ce qui suit :
Le filtre à charpie est-il obstrué?

Le conduit d’évacuation ou le clapet d’évacuation à 
l’extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le 
mouvement de l’air? Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 
à 10 minutes. Tenir la main sous la clapet d’évacuation à 
l’extérieur pour vérifier le mouvement de l’air. Si vous ne 
ressentez pas de l’air en mouvement, nettoyer le système 
d’évacuation ou remplacer le conduit d’évacuation par un 
conduit en métal lourd ou flexible en métal. Voir les 
instructions d’installation.

Le conduit d’évacuation est-il écrasé ou déformé? Le 
remplacer par un conduit rigide en métal lourd ou par un 
conduit flexible en métal. Voir les instructions d’installation. 

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché? 
Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. 
Le tambour peut tourner, mais sans chaleur.

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l’air? Choisir 
le bon programme pour les types de vêtements à sécher. Voir 
“Conseils pour séchage, programmes et température”.

Pour les sécheuses à gaz, le robinet de la conduite 
d’alimentation est-il ouvert?  

Des feuilles d’assouplissant de tissus bloquent-elles la grille 
de sortie? Utiliser seulement une feuille d’assouplissant par 
charge et l’utiliser une seule fois.

La sécheuse est-elle située dans une pièce où la 
température est inférieure à 45ºF (7ºC)?
Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse 
nécessite des températures supérieures à 45ºF (7ºC).

De l’eau de rinçage froide a-t-elle été utilisée? La charge 
était-elle très mouillée?
Prévoir des durées de séchage plus longues pour les articles 
rincés à l’eau froide et les articles qui retiennent l’humidité 
(cotons). 

La charge est-elle trop grosse et encombrante pour 
sécher rapidement?
Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.

Summary of Contents for 8314832A

Page 1: ... 5681 for installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool com canada SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES ET À GAZ Guided utilisation etd entretien Pour assistance composer le 1 800 461 5681 pour installation ou service le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool com canada Table of Contents Table des matiéres 2 8314832A ...

Page 2: ...VICE 13 WARRANTY 14 TABLE DES MATIÈRES SÈCURITÈ DE LA SÈCHEUSE 15 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 17 VÉRIFICATION DU CONDUIT D ÉVACUATION 18 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 19 Mise en marche de la sécheuse 19 Arrêt et remise en marche 20 Chargement des vêtements 20 Conseils pour séchage programmes et température 20 Description des programmes 21 Caractéristiques supplémentaires 22 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 23...

Page 3: ...All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT T...

Page 4: ...ve the door to the drying compart ment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recom mended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the sk ills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by th...

Page 5: ...Exhaust grill 6 Wide opening door Additional features your dryer may have End of Cycle Signal selector WRINKLE SHIELD selector WRINKLE SHIELD PLUS selector ACCUDRY electronic sensor Automatic Dry sensor Drum light Optional purchase Drying rack Large side swing door Super wide swing door 2 3 4 5 6 1 ...

Page 6: ...ng times 3 The exhaust vent can be routed up down left right or straight out the back of the dryer Space requirements are listed in your Installation Instructions 4 Use the straightest path possible when routing the exhaust vent Use the fewest number of elbows and turns Allow room when using elbows or mak ing turns Bend vent gradually to avoid k ink ing 5 Use duct tape to seal all joints Do not us...

Page 7: ...nd of Cycle Signal can be adjusted Turn the selector to the desired volume OR The End of Cycle Signal is part of the START button Turn the START button to ON or OFF 5 Select the desired option See Additional Features 6 Push the START button StoppingandRestarting You can stop your dryer any time during a cycle To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Control k nob to OFF NOTE The Cy...

Page 8: ...knob Automatic cycle s Use your Automatic cycle to dry most loads Your dryer uses either the electronic ACCUDRY system or the Automatic Dry control The control senses the moisture level in the load and shuts off when the load reaches the selected dryness On some models Automatic Dry High Heat and Low Heat Select the temperature by moving the Cycle Control k nob to High Heat for bigger or heavier l...

Page 9: ...r up to 45 minutes WRINKLE SHIELD optional Turn the WRINKLE SHIELD setting to On to periodically tumble the load without heat up to 45 minutes after the cycle ends WRINKLE SHIELD PLUS 30 90 Minute The WRINKLE SHIELD PLUS setting lets you choose 30 or 90 minutes of periodic unheated tumble after the cycle ends Heavy Dry Select this setting to evenly dry large or heavy items such as thick cotton bat...

Page 10: ...t rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back into place IMPORTANT Do not run the dryer with the lint screen loose damaged block ed or missing Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics Some towels made of synthetic fibers and natural fibers polyester and cotton blends may shed more lint than other towels causing yo...

Page 11: ...s Dry unstable dye items inside out to prevent dye transfer RemovingAccumulatedLintfromInsidethe DryerCabinet Lint should be removed every two years or more often depending on dryer usage Cleaning should be done by a qualified person ChangingtheDrumLight The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door To change drum light 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Ope...

Page 12: ...tion Is it a gas dryer The gas valve click ing is a normal operating sound Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movement Is load properly sorted Sort lint givers towels chenille from lint tak ers corduroy synthetics Also sort by color Is the load too big or too heavy Dry smaller loads so lint can be carried to the lint screen Was the load overdried Use correct dr...

Page 13: ...essory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speak ing hearing impaired limited vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your ...

Page 14: ...CORPORATION AND INGLIS LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion or limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province Outside the 50 ...

Page 15: ...r à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Page 16: ...ompartiment de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INS...

Page 17: ...verture large Autres caractéristiques que votre sécheuse peut avoir Sélecteur de signal de fin de programme Sélecteur WRINKLE SHIELD Sélecteur WRINKLE SHIELD PLUS Capteur électronique ACCUDRY Capteur séchage automatique Lampe du tambour Petite porte à pivotement latéral Disponsible en option Grille de séchage Grande porte à pivotement latéral Très grande porte à pivotement 2 3 4 5 6 1 ...

Page 18: ...vacuation vers le haut vers le bas vers la gauche vers la droite ou en ligne droite depuis l arrière de la sécheuse L espace de dégagement est indiqué dans les instructions d installation 4 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l installation du conduit d évacuation Utiliser le moins possible de coudes et de virages Accorder de l espace lors de l utilisation de coudes ou de v...

Page 19: ...nal est utile lors du séchage de vêtements de pressage permanent ou synthétiques Retirer promptement ces articles de la sécheuse à la fin du programme pour empêcher les faux plis Sur certains modèles Le signal de fin de programme peut être ajusté Tourner le sélecteur au volume désiré OU Le signal de fin de programme fait partie du bouton de mise en marche START Tourner le bouton de mise en marche ...

Page 20: ...pour réduire le froissement Cette action est particulièrement importante pour les tissus de pressage permanent tricots et tissus synthétiques Conseils pour les programmes et de température Faire sécher la plupart des charges en utilisant le réglage automatique éconergique Energy Preferred Automatic Setting si disponible sur votre sécheuse Utiliser un réglage de chaleur élevée High Heat pour sécher...

Page 21: ...ile pour les articles lourds et encombrants tels que les descentes de lit et les vêtements de travail ou les grosses charges qui demandent un temps de séchage prolongé Régler le bouton de commande de programme si disponible à High Heat chaleur élevée Sur certains modèles on peut utiliser le programme Timed Drying séchage minuté pour les articles légers tels que la lingerie ou les tricots Régler le...

Page 22: ... fabricant a été vérifié et approuvé pour utilisation dans les sèche linge de pleine capacité construits par Whirlpool Corporation Séchage humide Damp Dry Choisir ce réglage pour sécher des articles au niveau humide ou sécher des articles qui ne demandent pas un programme complet de séchage Les articles doivent être encore humides après le séchage tels que les jeans pour empêcher la raideur ou les...

Page 23: ...use lors de son enlèvement vérifier le clapet d évacuation et le débarrasser de la charpie accumulée Voir Vérification du conduit d évacuation Nettoyage au besoin Les résidus de détergents à lessive et d assouplissants de tissus peuvent s accumuler sur le filtre à charpie Cette accumulation peut causer des temps de séchage prolongés pour votre linge ou causer un arrêt de la sécheuse avant que la c...

Page 24: ...êtements non satisfaisant Vérifier ce qui suit Le filtre à charpie est il obstrué Le conduit d évacuation ou le clapet d évacuation à l extérieur est il obstrué de charpie restreignant le mouvement de l air Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes Tenir la main sous la clapet d évacuation à l extérieur pour vérifier le mouvement de l air Si vous ne ressentez pas de l air en mouvement n...

Page 25: ...ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Des articles étaient ils souillés quand ils ont été mis dans la sécheuse Les articles doivent être propres avant d être séchés Les articles ont ils été bien triés Séparer les couleurs pâles des couleurs foncées Séparer les articles grand teint des articles qui déteignent Rétrécissement des articles La sécheuse a t elle été surc...

Page 26: ... concessionnaires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire tél...

Page 27: ...habitent dans des régions éloignées WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE N ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques e...

Page 28: ...poration Marque déposée TM Marque de Commerce Whirlpool U S A Emploi Licenciè par Inglis Limitée au Canada 1 01 All rights reserved DRYEL is a trademark of The Procter Gamble Company Printed in the U S A Tous droits resérvés DRYEL est une Marque de Commerce de la compagnie The Procter Gamble Imprimé aux É U ...

Reviews: