16
n
La zone située autour des ouvertures de prise ou
d’évacuation d’air et les zones adjacentes doivent être
exemptes de peluches et poussières.
n
L’intérieur du sèche-linge et le conduit d’évacuation
doivent être nettoyés régulièrement par un personnel
d’entretien qualifié.
n
Voir les instructions d’installation pour les instructions
de mise à la terre.
n
Ne pas faire sécher d’articles non lavés dans ce
sèche-linge.
n
La partie finale du programme de séchage par culbutage
a lieu sans chaleur (programme de refroidissement) pour
que les articles soient laissés à une température qui ne
risque pas de les endommager.
n
Les articles tels que le caoutchouc mousse
(mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles
imperméabilisés, les articles avec endos de caoutchouc
et les vêtements ou oreillers rembourrés avec
matelassage en mousse doivent être séchés
uniquement sur une corde à linge.
n
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute
autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais arrêter un sèche-
linge en phase de culbutage avant la fin du programme de
séchage à moins de retirer les articles rapidement et de les
étendre afin de dissiper la chaleur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
n
Enlever tous les objets des poches tels que briquets,
allumettes, avant de placer les vêtements dans le
sèche-linge.
n
Retirer les portes du compartiment de séchage avant
de retirer le sèche-linge pour un entretien ou de le mettre
au rebut.
n
Ne pas accéder à l’intérieur du sèche-linge pendant
le fonctionnement du tambour. Pour votre sécurité,
l’appareil est pourvu d’un contacteur de porte.
n
Ne pas installer au entreposer le sèche-linge dans
un endroit où il serait exposé aux intempéries.
n
Ne pas effectuer d’intervention non autorisée sur
les commandes.
n
Ne pas utiliser ce sèches-linge s’il semble défectueux.
n
Ne pas procéder à l’entretien, à la réparation ou au
remplacement de n’importe quelle pièce du sèche-linge,
à moins que ceci ne soit spécifiquement recommandé
dans le Guide d’utilisation et d’entretien. Seul un
dépanneur compétent est habilité à effectuer une
intervention de réparation ou d’entretien sur cet appareil.
n
Ne pas utiliser d’assouplissants pour tissu ou de produits
pour éliminer l’électricité statique à moins que cela ne
soit recommandé par le fabricant d’assouplissants pour
tissu ou du produit. Suivre leurs instructions.
n
Nettoyer le filtre à peluches du sèche-linge avant
ou après chaque charge. Ne pas utiliser le sèche-linge
si le filtre à peluches n’est pas installé.
Caracteristiques
Ces appareils sont vendus dans diverses régions aux critères
de capacité de mesure différents. Vous trouverez ci-dessous
quelques unes des formes de mesures valables indiquées
sur ce produit :
Capacité linge sec :
Poids reflétant la taille de charge maximale
pouvant être placée dans le lave-linge.
Capacité IEC :
Mesure de capacité représentant la capacité
maximale de linge sec et de textiles pour lesquels le fabricant
conseille un programme spécifique de traitement.
Modèles
3LWED4705FW
3LWED4815FW
3DWED4815FW
3LWED4915FW
3LWED4730FW
3LWED4830FW
3DWGD4705FW
3DWGD4815FW
4KWED4605FW
4KWED4705FW
4KWED4815FW
4KWED4915FW
4GWGD4705FW
4GWGD4815FW
Tension nominale
220–240 V 2N~
220–240 V 2N~
220–240 V 2N~
220–240 V 2N~
220–240 V 2N~
Fréquence nominale
50 Hz
50 Hz
50 Hz
60 Hz
60 Hz
Courant nominal
20 Amps
13 Amps
6 Amps
20 Amps
6 Amps
Capacité linge sec
(maximum)
15 kg (33 lb)
15 kg (33 lb)
15 kg (33 lb)
15 kg (33 lb)
15 kg (33 lb)
Capacité IEC
7 kg (15 lb)
7 kg (15 lb)
7 kg (15 lb)
7 kg (15 lb)
7 kg (15 lb)
Hauteur
1067 mm (42")
1067 mm (42")
1067 mm (42")
1067 mm (42")
1067 mm (42")
Largeur
737 mm (29")
737 mm (29")
737 mm (29")
737 mm (29")
737 mm (29")
Profondeur
706 mm (27
13
⁄
16
")
706 mm (27
13
⁄
16
")
706 mm (27
13
⁄
16
")
706 mm (27
13
⁄
16
")
706 mm (27
13
⁄
16
")
Summary of Contents for 3DWED4815
Page 62: ...62 ...
Page 63: ...W10849528B 09 16 محفوظة الحقوق جميع Whirlpool 2016 ...
Page 75: ...2 المجفف سالمة ...