background image

39

Installation des pieds de nivellement

Installation des pieds de nivellement avant

1. Relever l'avant de la laveuse/sécheuse d'environ 4" (10,2 cm) 

à l'aide d'un bloc de bois ou autre objet similaire. Le bloc doit 
pouvoir supporter le poids de la laveuse/sécheuse.

2. Visser le contre-écrou sur chaque pied à 1" (2,5 cm) de la 

base.

3. Visser les pieds dans les bons trous au coin avant de la 

laveuse/sécheuse jusqu'à ce que les écrous touchent la 
laveuse.
REMARQUE : Ne pas serrer les écrous avant l'aplomb parfait 
de la laveuse/sécheuse.

4. Incliner la laveuse/sécheuse vers l'arrière et retirer le bloc de 

bois. Reposer doucement la laveuse/sécheuse sur le sol.

Raccordement du tuyau de vidange

Une bonne connexion du tuyau de vidange protège vos planchers 
contre les dommages imputables à une fuite d'eau. Pour éviter 
que le tuyau de vidange se détache ou fuie, l’installer en suivant 
les instructions ci-dessous.
IMPORTANT : Pour une installation correcte, suivre attentivement 
les étapes ci-dessous.
1. Vérifier que le tuyau de vidange a la bonne longueur.
2. Mouiller la surface intérieure de l’extrémité rectiligne du tuyau 

de vidange avec de l’eau du robinet. 
IMPORTANT : Ne pas utiliser de lubrifiant autre que de l'eau.

3. Presser les pattes de la bride de serrage argent à deux fils à 

l'aide d'une pince pour l'ouvrir. Placer la bride sur l'extrémité 
droite du tuyau de vidange à ¼" (6,4 mm) de l'extrémité.

4. Ouvrir la bride de serrage. Tourner le tuyau d'un côté et de 

l'autre en poussant sur le raccord de vidange sur le côté de la 
laveuse/sécheuse. Continuer jusqu'à ce que le raccord touche 
les butées nervurées sur le placard.

5. Placer la bride à l'endroit indiqué “CLAMP”. Relâcher la bride.

Pour les systèmes de vidange avec évier de buanderie ou 
avec tuyau de rejet à l'égout

1. Vérifier que la bride de retenue pour tuyau de vidange est 

installée correctement.

2. Mettre l'extrémité en crochet du tuyau de vidange dans l'évier 

de buanderie ou dans le tuyau de rejet à l'égout. Faire pivoter 
le “crochet” pour éliminer les déformations.

Pour empêcher l'eau de vidange de refluer dans la laveuse :

Ne pas forcer l'excédent de tuyau dans le conduit de rejet à 
l'égout. Le tuyau doit être bien immobilisé, tout en permettant 
le passage de l'air.

Ne pas mettre l'excédent du tuyau de vidange dans l'évier de 
buanderie.

Pour utilisation avec vidange par le plancher

Ne pas installer la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le 
tuyau de vidange ondulé. Vous pouvez avoir besoin de pièces 
supplémentaires. Voir Égout au plancher dans “Outillage et 
pièces”.

Raccordement des tuyaux d’alimentation

1. Insérer une nouvelle rondelle plate dans chaque extrémité des 

tuyaux d’arrivée d'eau. Insérer fermement les rondelles dans 
les raccords.

Connecter les tuyaux d’alimentation aux robinets d’eau

S'assurer que le panier de la laveuse est vide.
1. Raccorder un tuyau au robinet d’eau chaude. Visser le raccord 

à la main pour qu’il comprime la rondelle. 

2. Raccorder un tuyau au robinet d’eau froide. Visser le raccord à 

la main pour qu’il comprime la rondelle.   

3. Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour avec une 

pince.    

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ou utiliser du ruban 
adhésif ou du calfeutrant sur la valve. Les valves risquent d’être 
endommagées.

1"

(2,5 cm)

¼"

(6,4 mm)

A. Bride de retenue pour tuyau de vidange

A. Raccord
B. Rondelle

A

A

B

Summary of Contents for 27" ELECTRIC WASHER/DRYER

Page 1: ...mo nivelar la lavadora secadora 31 Conexión del ducto de escape 32 Complete la instalación 32 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE 33 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 33 Outillage et pièces 33 Autres pièces 34 Exigences d emplacement 34 Système de vidange 35 Spécifications électriques Canada 36 Exigences concernant l évacuation 37 Enlever la sangle d expédition 38 Installation des pieds de nivellement 39 Ra...

Page 2: ...r or socket wrench recommended Wire stripper for U S only direct wire installations Caulking gun and compound for installing new exhaust vent Level Wood block for leveling Ruler or measuring tape Knife Vent clamps Pliers Scissors Tin snips for new vent installations A Water inlet hoses 2 B Inlet hose flat washers 4 C Front leveling feet with nuts 2 D Shipping strap not in parts bag See Remove Ship...

Page 3: ... allow the dryer door to open fully Washer Dryer Dimensions Most installations require a minimum 5 12 7 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow See Venting Requirements Installation spacing for recessed area or closet installation The following spacing dimensions are recommended for this washer dryer This washer dryer has been tested for spacing of 0 0 cm clearance on the sid...

Page 4: ...fied on the serial rating plate on a separate 30 amp circuit fused on both sides of the line A time delay fuse or circuit breaker is recommended Connect to an individual branch circuit Do not have a fuse in the neutral or grounding circuit Do not use an extension cord If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is...

Page 5: ...17 For further information please reference the service numbers located in the Washer Dryer User Instructions For a grounded cord connected washer dryer This washer dryer must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This washer dryer uses a cord having an equipment grounding c...

Page 6: ...green or bare wire must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or cen...

Page 7: ... 3 wire if 4 wire is not available Electrical Connection Options If local codes do not permit the connection of a cabinet ground conductor to the neutral wire go to Optional 3 wire connection section 4 wire connection Power supply cord IMPORTANT A 4 wire connection is required for all mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections A Removable conduit connector B Hol...

Page 8: ...cm from 3 remaining wires Strip insulation back 1 2 5 cm Shape ends of wires into a hook shape When connecting to the terminal block place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block hook facing right squeeze hooked end together and tighten screw as shown 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Conne...

Page 9: ...nnection Now go to Venting Requirements 3 wire connection Direct Wire Use where local codes permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so washer dryer can be moved if needed Strip 3 8 9 cm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 2 5 cm If using 3 wire cable with ground wire cut bare wire even with outer cov...

Page 10: ...eutral wire 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center silver colored terminal block screw Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal block screws Tighten screws 4 Tighten strain relief screws 5 Inser...

Page 11: ...vice section of the Washer Dryer User Instructions Rigid metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking Flexible metal vent Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location Remove excess flexible ...

Page 12: ... onto each foot to within 1 2 5 cm of the base 3 Screw the feet into the correct holes at the front corner of the washer dryer until the nuts touch the washer NOTE Do not tighten the nuts until the washer dryer is level 4 Tilt the washer dryer back and remove the wood block Gently lower the washer dryer to the floor ConnecttheDrainHose Proper connection of the drain hose protects your floors from ...

Page 13: ...e hot water hose to the bottom inlet valve Attaching the hot water hose first makes it easier to tighten connection with pliers 2 Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 3 Using pliers tighten the couplings with an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten or use tape or sealants on the valve Damage to the valves can result In the U S A In Canada 4 Attach the cold water...

Page 14: ...d offset connections To cover the hole in the side one of the following plugs can be added 692790 white 3977784 biscuit Follow the instructions in the kit to install Kits are available from the dealer from whom you purchased your washer dryer Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties Select the type best for your installation Three close clearance installa...

Page 15: ...rior of the vent to secure vent LevelWasher Dryer Properly leveling your washer dryer avoids excessive noise and vibration 1 Check the levelness of the washer dryer by placing a level on the top edge of the washer first side to side then front to back 2 If the washer dryer is not level prop up the front with the wood block and adjust the feet up or down as necessary Remove wood block 3 Tilt the wa...

Page 16: ...ecommended amount of detergent and pour it into the washer Close the lid Select HEAVY DUTY and pull out the Cycle Control knob Allow the washer to complete one whole cycle 13 To test the dryer set the dryer on a full heat cycle not an air cycle for 20 minutes and start the dryer If the dryer will not start check the following Controls are set in a running or On position Start button has been firml...

Page 17: ...lidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sob...

Page 18: ...imitan o no permiten la instalación de la lavadora secadora en garajes clósets casas rodantes o en dormitorios Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad Espacios para la instalación La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora Dimensiones de la lavadora secadora La mayoría de las instalaciones requieren un espa...

Page 19: ...e superior del tubo vertical deberá estar a 39 99 cm de altura cuando menos y no podrá estar a más de 96 2 4 m desde la base de la lavadora Sistema de desagüe en un lavadero ilustración C El lavadero debe tener una capacidad mínima de 20 gal 76 L La parte superior del lavadero debe estar a 34 86 4 cm de altura cuando menos sobre el piso y no podrá estar a más de 96 2 4 m de la base de la lavadora ...

Page 20: ...pies 1 22 m de largo debe tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y encajar en un tomacorriente para 4 hilos de Tipo NEMA 14 30R El hilo de puesta a tierra conductor de puesta a tierra puede ser verde o desnudo El conductor neutral debe ser identificado con una cubierta blanca Si el contacto de pared luce como éste Contacto de 3 hilos 10 30R Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 alambr...

Page 21: ... o el no aislado se debe conectar con el conector verde de tierra Conecte los 2 alambres de suministro restantes con las 2 terminales restantes las doradas Apriete firmemente todas las conexiones eléctricas No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico ADVERTENCIA Peligro de Incendio Utilice alambres de cobre sólido de ancho 10 Use un protector de cables que e...

Page 22: ...ciones para la conexión eléctrica Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor de conexión a tierra del gabinete al cable neutro prosiga a la sección Conexión opcional de 3 hilos Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico IMPORTANTE Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los códigos locales no permitan el uso de conex...

Page 23: ...nto 1 2 5 cm hacia atrás Doble los extremos de los hilos para formar un gancho Al conectar el hilo al bloque de terminal coloque el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal con el gancho mirando hacia la derecha Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo como se muestra 1 Saque el tornillo central de color plateado del bloque de termin...

Page 24: ...Requisitos de ventilación Conexión de 3 hilos Cable directo Use cuando los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro El cable de conexión directa debe tener 5 pies 1 52 m extra de largo para poder mover la lavadora secadora si fuese necesario Pele 3 8 9 cm de la cubierta exterior desde el extremo del cable Pele el aislamiento 1 2 5 cm hacia atrás Si u...

Page 25: ...ilo neutro 1 Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal 2 Saque el hilo neutro de puesta a tierra del aparato del tornillo conductor de tierra externo Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro hilo blanco o central del cordón cable de suministro eléctrico debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal Apriete el tornillo 3 Conecte los ...

Page 26: ...ación vea la sección Ayuda o servicio técnico en las Instrucciones para el usuario de la lavadora secadora Ducto de escape de metal rígido Para un óptimo rendimiento de secado se recomiendan ductos de escape de metal rígido Se recomienda el ducto de escape de metal rígido para evitar que se aplaste o se tuerza Ducto de escape de metal flexible Los ductos de escape de metal flexible son aceptables ...

Page 27: ...ón 2 Incline la lavadora secadora hacia adelante Mueva cada una de las patas traseras en un movimiento de arriba hacia abajo para verificar que las patas niveladoras autoajustables se muevan libremente Se requiere este procedimiento para una nivelación adecuada Baje la lavadora secadora cuidadosamente hasta el piso 3 Corte el fleje de embalaje a unas 16 40 6 cm del extremo del contacto Busque las ...

Page 28: ...TE No use ningún otro lubricante que no sea agua 3 Apriete con los alicates las aletas de la abrazadera plateada de doble hilo para abrirla Coloque la abrazadera sobre el extremo recto de la manguera de desagüe a 6 4 mm del mismo 4 Abra la abrazadera Tuerza la manguera hacia atrás y hacia adelante mientras empuja sobre el conector de desagüe en el lado de la lavadora secadora Continúe hasta que la...

Page 29: ...alicates apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional NOTA No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la válvula Se pueden dañar las válvulas En los EE UU 4 Afiance la manguera de agua fría a la válvula de entrada superior 5 Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela 6 Usando los alicates apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional N...

Page 30: ... derecho o izquierdo Para convertir la lavadora secadora use el Juego de escape lateral No 279823 Si la lavadora secadora tiene la ventilación lateral a la derecha o a la izquierda se la puede cambiar por una ventilación en la parte posterior usando conexiones de desacoplo estándar Para cubrir el orificio lateral se puede añadir uno de los siguientes tapones 692790 blanco 3977784 bisque Siga las i...

Page 31: ...n el rendimiento dando lugar a tiempos de secado más largos y un aumento en el consumo de energía El cuadro del sistema de ventilación indica los requisitos de ventilación que le ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento de secado Cuadro del sistema de ventilación NOTA La instalación de ventilación lateral tiene una vuelta de 90 dentro de la lavadora secadora Para determinar la longitud máxima de v...

Page 32: ...ue deba transportar el centro de lavandería 4 Revise la ubicación final de la lavadora secadora Asegúrese de que el ducto de escape no esté aplastado o retorcido 5 Cerciórese de que la lavadora secadora esté nivelada y las patas niveladoras delanteras estén ajustadas Vea Cómo nivelar la lavadora secadora 6 Para una instalación con cable de suministro de energía enchufe en un contacto con conexión ...

Page 33: ...anger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voic...

Page 34: ... de la laveuse sécheuse dans les Instructions pour l utilisateur de la laveuse sécheuse pour les renseignements sur l hivérisation Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45ºF 7ºC À des températures inférieures la sécheuse risque de ne pas s arrêter à la fin d un programme automatique Ceci risque de prolonger les durées de séchage Vérifier les règlements locaux Certai...

Page 35: ...onstruction et de sécurité des habitations préfabriquées Titre 24 CFR partie 3280 anciennement Norme fédérale de construction et de sécurité des habitations préfabriquées Titre 24 HUD partie 280 ou de la Norme canadienne des habitations préfabriquées CAN CSA Z240MH L installation dans une maison mobile exige Système d évacuation en métal disponible et en vente en magasin Dispositions spéciales dan...

Page 36: ...lacement définitif de la sécheuse Prise murale à 4 fils 14 30R Ne pas utiliser de cordon de rallonge Si on utilise un cordon d alimentation de rechange il est recommandé d utiliser le cordon d alimentation de rechange numéro de pièce 9831317 Pour plus de renseignements consulter les numéros de service qui se trouvent dans les Instructions pour l utilisateur de la laveuse sécheuse D C 34 86 4 cm AV...

Page 37: ...Assistance ou service des Instructions pour l utilisateur de la laveuse sécheuse Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seuleme...

Page 38: ... la goupille du tuyau d évacuation 2 Incliner la laveuse sécheuse vers l avant Faire bouger chacun des 2 pieds arrière vers le haut puis vers le bas pour vérifier que les pieds de nivellement auto réglables peuvent bouger librement Ceci est nécessaire pour une mise à niveau correcte Reposer doucement la laveuse sécheuse sur le plancher 3 Couper la sangle d expédition à environ 16 40 6 cm du bout d...

Page 39: ...ue le raccord touche les butées nervurées sur le placard 5 Placer la bride à l endroit indiqué CLAMP Relâcher la bride Pour les systèmes de vidange avec évier de buanderie ou avec tuyau de rejet à l égout 1 Vérifier que la bride de retenue pour tuyau de vidange est installée correctement 2 Mettre l extrémité en crochet du tuyau de vidange dans l évier de buanderie ou dans le tuyau de rejet à l égo...

Page 40: ...ux d eau Replacer le panneau d accès après installation complète de la laveuse sécheuse Vérifier s il y a des fuites Ouvrir les robinets d eau et vérifier s il y a des fuites Une petite quantité d eau peut entrer dans la laveuse Vous ferez une vidange plus tard REMARQUE Remplacer les tuyaux d arrivée d eau après 5 ans d utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive Prendre note de...

Page 41: ...ut acheter les trousses suivantes pour les installations où le dégagement est réduit Consulter la section Assistance ou service des Instructions pour l utilisateur de la laveuse sécheuse Installation sur le dessus Pièce numéro 4396028 Installation avec périscope Pour utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec la bouche d évacuation murale Pièce numéro 439603...

Page 42: ... dans Planification du système d évacuation Éviter les changements de direction à 90º Utiliser des brides pour sceller tous les joints Ne pas utiliser de ruban pour conduit de vis ou d autres dispositifs de fixation qui pénètrent dans le conduit d évacuation pour sécuriser l évacuation Nivellementdelalaveuse sécheuse Un bon aplomb de la laveuse sécheuse évite le bruit et les vibrations excessifs 1...

Page 43: ...tructions pour l utilisateur de la laveuse sécheuse 11 Essuyer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 12 Pour tester le fonctionnement de la laveuse verser la moitié de la quantité normale recommandée de détergent dans la laveuse Rabattre le couvercle Sélectionner HEAVY DUTY service intense et tirer sur le bouton de command...

Page 44: ...demark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP licensee in Canada TM DURASAFE es una marca de comercio de Whirlpool U S A usada en Canadá bajo licencia de Whirlpool Canada LP TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 12 06 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: