background image

15

IMPORTANTE: 

El control del refrigerador regula la temperatura del 
compartimiento del refrigerador. El control del congelador 
regula la temperatura del compartimiento del congelador.

Las pantallas habitualmente muestran la temperatura real 
dentro del refrigerador y del congelador. Para obtener 
información sobre las temperaturas de punto de ajuste que se 
ven en las pantallas, vea “Cómo ver los puntos de ajuste”. 

Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador. 
Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya 
enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a 
perder. 

NOTA: El regular los controles del refrigerador y del 
congelador a un ajuste más bajo (más frío) no va a enfriar los 
compartimientos con más rapidez.

Cómo encender el refrigerador

Si el refrigerador no está encendido, presione COOLING ON/
OFF (Enfriamiento Encendido/Apagado) para encender el 
enfriamiento.

Para apagar su refrigerador, presione COOLING ON/OFF. Su 
refrigerador no enfriará cuando el control esté fijado en OFF 
(Apagado).

NOTA: El presionar el botón de enfriamiento Encedido/
Apagado no desconecta la energía a su refrigerador. Las luces 
interiores de cualquiera de las puertas de los compartimientos 
se apagarán, si éstas permanecen abiertas por más de 
10 minutos. Sencillamente abra y cierre la puerta para 
encender las luces interiores. 

Cómo ver los puntos de ajuste

Los puntos de ajuste recomendados de fábrica son 0ºF (-18ºC) 
para el congelador y 37ºF (3ºC) para el refrigerador.
Punto fijo para el congelador: -6° a 6°F (-21°C a -14°C)
Punto fijo para el refrigerador: 32° a 46°F (0°C a 8°C)
Para ver las temperaturas de los puntos fijos, presione el botón 
hacia arriba o hacia abajo para elegir la temperatura del 
refrigerador o del congelador. La pantalla se pondrá más brillante 
para indicar que usted está viendo los puntos de ajuste. Cinco 
segundos después de que se hizo un ajuste, las luces de la 
pantalla se atenuarán y volverán a marcar la temperatura real. 
NOTA: Durante los ciclos de descongelación automática, la 
temperatura real que muestra la pantalla puede ser mayor que el 
punto de ajuste. Esto es normal. Las temperaturas reales deberán 
volver a los puntos de ajuste dentro de unas pocas horas 
después de que el ciclo de descongelación haya finalizado. 

Cómo ajustar los controles

Los ajustes medios indicados en la sección previa deben ser los 
correctos para el uso normal de un refrigerador familiar. Los 
controles están ajustados correctamente cuando la leche o los 
jugos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene 
consistencia firme. 
Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el 
refrigerador o en el congelador, primero verifique los conductos 
de ventilación para asegurarse de que no están bloqueados.
Si necesita regular las temperaturas, utilice como guía los ajustes 
que se enumeran en la tabla siguiente. Espere por lo menos 
24 horas entre un ajuste y otro. 

Funciones adicionales del panel de control 

Modo de temperatura

Presione TEMP MODE para seleccionar la pantalla  de 
temperatura en grados centígrados o Fahrenheit. 

Frío rápido

Use Quick Cool (Frío rápido) para acelerar el enfriamiento de 
cargas grandes de alimentos. El frío rápido fija la temperatura del 
refrigerador en 34°F (1°C) y la temperatura del congelador en 
-6°F (-21°C) por 24 horas. 

NOTA: Mientras el ajuste Quick Cool esté encendido, la pantalla 
muestra los puntos de ajuste de temperatura correspondientes a 
Quick Cool. Después de 24 horas o cuando se apague 
manualmente el ajuste Quick Cool, los puntos fijos volverán a su 
ajuste previo.

Presione QUICK COOL para seleccionar este modo. El frío 
rápido permanecerá encendido por 24 horas o hasta que se 
apague manualmente. 

Sistema IceMagic

®

Use el sistema IceMagic

®

 durante los períodos de uso intenso de 

hielo.
NOTA: Mientras use el sistema IceMagic

®

 (Hielo mágico), es 

posible que necesite regular el control de temperatura de la 
bandeja para carnes a un ajuste mayor (menos frío). Vea “Control 
de temperatura del cajón convertible”.

Presione la función ICEMAGIC (Hielo mágico) para 
seleccionar este modo. La característica de IceMagic

®

 

permanecerá encendida hasta que se la apague 
manualmente. 

NOTA: El uso del sistema IceMagic

®

 puede hacer que algunos 

alimentos en el congelador, tales como el helado, queden más 
duros.

Presione la función ICEMAGIC por segunda vez para quitar la 
selección de este modo.

CONDICIÓN/MOTIVO:

AJUSTE:

REFRIGERADOR 
demasiado caliente

Control del REFRIGERADOR  
1° más bajo

CONGELADOR 
demasiado caliente/muy 
poco hielo 

Control del CONGELADOR  
1° más bajo

REFRIGERADOR 
demasiado frío

Control del REFRIGERADOR
1° más alto

CONGELADOR 
demasiado frío

Control del CONGELADOR 
1° más alto

Summary of Contents for 2318582

Page 1: ...al number label located on the inside wall of the refrigerator compartment Dealer name____________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Address ________________________________________________________ Phone number__________________________________________________ Model number __________________________________________________ Purc...

Page 2: ...s read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury wh...

Page 3: ...factory recommended set points are 0 F 18 C for the freezer and 37 F 3 C for the refrigerator Set point range for the freezer 6 to 6 F 21 C to 14 C Set point range for the refrigerator 32 to 46 F 0 C to 8 C To view the set point temperatures press either the up or down button for the refrigerator or freezer temperature The display will become brighter to indicate that you are viewing the set point...

Page 4: ...ational Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28 to 32 F 2 to 0 C The convertible drawer temperature control is preset to the PRODUCE setting To Store Meat Set the control to one of the three MEAT settings to store meat at its optimal storage temperature To Store Vegetables Set the control to PRODUCE to store vegetables at their optimal storage temperatures NOTE If food star...

Page 5: ...roubleshooting for more information The Dispenser Lock on some models Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent unintentional dispensing by small children and pets NOTE The lock feature does not shut off power to the product to the ice maker or to the dispenser light It simply deactivates the dispenser levers The ice and water dispensers will not work Style 1 Press the LOCK ...

Page 6: ...tions to eliminate odors To prevent odor transfer and drying out of food wrap or cover foods tightly To Clean Your Refrigerator NOTE Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids cleaning waxes concentrated detergents bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use paper towels sco...

Page 7: ... that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with an explanation Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performance Rattling flow of refrigerant water line or from items placed on top of the refrigerator Sizzling Gurgling water dripping on the heater during defrost cycle Popping contraction ...

Page 8: ... reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply See Water Supply Requirements in either the Installation Instruction booklet or the Use Care Guide The ice cubes are hollow or small This is an indication of low water pressure Check the following Is the water shutoff valve fully open Are there kinks in the water lines that could restrict water flow If you are using a wat...

Page 9: ...207 kPa The water pressure to the home determines the flow from the dispenser Is there a water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or incorrectly installed Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply See Water Supply Requirements in either the Installation Instructions or the Use Care Guide Water is leaking from the dispenser Check th...

Page 10: ...of Chlorine Taste and Odor Particulate Class I and against NSF ANSI Standard 53 for the reduction of Lead Mercury Atrazine Benzene Toxaphene O Dichlorobenzene Cysts Turbidity Asbestos Lindane Tetrachloroethylene Endrin Alachlor Monochlorobenzene and Ethylbenzene Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Avera...

Page 11: ...ome 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor costs when...

Page 12: ...12 Notes ...

Page 13: ... ________________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono_____________________________________________ Número del modelo _____________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Accesorios Para pedir filtros de repuesto llame al 1 800 442 9991 y solicite el número de pie...

Page 14: ...es al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No use un adaptador No quite la terminal de conexión a tierra No use un cable eléctrico de extensión Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio Vuelva a colocar todos los comp...

Page 15: ...clo de descongelación haya finalizado Cómo ajustar los controles Los ajustes medios indicados en la sección previa deben ser los correctos para el uso normal de un refrigerador familiar Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud desea y cuando el helado tiene consistencia firme Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el ref...

Page 16: ...ntar el flujo de aire frío hacia el depósito y hacerlo más frío Despachadoresdeaguayhielo enalgunosmodelos Dependiendo de su modelo usted puede tener una o más de las opciones siguientes la posibilidad de seleccionar hielo picado o en cubos una luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador o una opción de cierre para evitar que salga hielo o agua involuntariamente NOTAS El siste...

Page 17: ...stenga el botón LOCK OUT una segunda vez para desbloquear el despachador Fábricadehieloydepósito Para encender y apagar la fábrica de hielo El interruptor de encendido apagado On Off se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador Para poner a funcionar la fábrica de hielo deslice el control a la posición de encendido ON hacia la izquierda Para apagar la fábrica de hielo...

Page 18: ...l mes para evitar la acumulación de olores Limpie los derrames de inmediato IMPORTANTE Debido a que el aire circula entre ambas secciones los olores que se formen en una sección pasarán a la otra Para eliminar los olores limpie completamente ambas secciones Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos envuelva o tape bien los alimentos Para limpiar su refrigerador NO...

Page 19: ...vamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento Es posible que la unidad funcione por más tiempo si la habitación está caliente si se ha agregado una gran cantidad de alimentos si se abren las puertas con frecuencia o si se han dejado las mismas abiertas El refrigerador es ruidoso ...

Page 20: ...ra hacer hielo Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 3 días después de comenzar la producción de hielo para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente Tiene agua el molde de la fábrica de hielo o no se ha producido hielo Verifique que su refrigerador ha sido conectado al suministro de agua de su casa y si la válvula d...

Page 21: ...rimido mucho tiempo se interrumpe la distribución de hielo Espere 3 minutos para que el motor del despachador se reposicione antes de usarlo de nuevo El despachador de agua no funciona debidamente Verifique lo siguiente Está cerrada completamente la puerta del congelador La válvula de cierre de agua no está abierta instalada incorrectamente o atascada Está la tubería conectada a la fuente de agua ...

Page 22: ...tro de agua Comprobado y certificado por NSF International según la norma 42 NSF ANSI para reducción de cloro sabor y olor clase de partículas I y bajo la norma 53 NSF ANSI para la reducción de plomo mercurio atrazina benceno toxafeno o diclorobenceno quistes turbidez asbestos lindano tetracloroetileno endrina alaclor monoclorobenceno y etilbenceno Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisi...

Page 23: ...rincipal está diseñado para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico 9 Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos 10 La remoción e instalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de co...

Page 24: ...24 Notas ...

Page 25: ...série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Date d achat____________________________________________________ Accessoires Pour commander des filtres de rechange composer le 1 800 442 9991 et demande...

Page 26: ...antes Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou des blessures lors de l utilisation du IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher l appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Débrancher la source de courant électrique avant l ent...

Page 27: ...es après l arrêt du programme de dégivrage Ajustement des réglages de commande Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient être corrects pour l utilisation normale du réfrigérateur domestique Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l aimez et lorsque la crème glacée est ferme Si la température est trop tiède ou trop froide dans le ...

Page 28: ... gauche pour augmenter la circulation d air froid dans le compartiment et le rendre ainsi plus froid Distributeursd eauetdeglaçons surcertainsmodèles Selon votre modèle vous pouvez choisir une ou plusieurs des options suivantes la possibilité de choisir de la glace concassée ou en cubes une lampe spéciale qui s allume à l occasion de l utilisation du distributeur ou une option de verrouillage pour...

Page 29: ...pour verrouiller le distributeur Appuyer une deuxième fois sur le bouton LOCK OUT verrouillé pour déverrouiller le distributeur Machineàglaçonsetbacd entreposage Mise en marche arrêt de la machine à glaçons Le commutateur On Off se trouve en haut à droite du compartiment de congélation Pour mettre en marche la machine à glaçons glisser le commutateur vers la position ON vers la gauche Pour arrêter...

Page 30: ...ent Toutefois nettoyer les deux sections au moins une fois par mois pour empêcher une accumulation d odeurs Essuyer les renversements immédiatement IMPORTANT Comme l air circule entre les deux sections toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l autre Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeurs Pour empêcher le transfert d odeurs et l assèchement des...

Page 31: ...roidira aucun des compartiments plus rapidement Le moteur semble trop tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l ancien grâce à son compresseur à haute efficacité et ses ventilateurs L appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce est chaude si une importante quantité de nourriture y est ajoutée si les portes sont fréquemment ...

Page 32: ... qu elle produise des glaçons Prévoir un délai de 3 jours après le début de la production de glace pour le remplissage complet du récipient à glaçons Y a t il de l eau dans le moule de la machine à glaçons ou aucun glaçon n a été produit S assurer que le réfrigérateur a été raccordé à une canalisation d eau et que le robinet d arrêt de la canalisation est ouvert Une grande quantité de glaçons vien...

Page 33: ...u trop longtemps Les glaçons cesseront d être distribués lorsque le bras est retenu trop longtemps Attendre 3 minutes pour que le moteur du distributeur soit réglé de nouveau avant d être utilisé Le distributeur d eau ne fonctionne pas correctement Vérifier ce qui suit La porte du congélateur est elle complètement fermée La valve du robinet d arrivée d eau est elle fermée mal installée ou obstruée...

Page 34: ... d application Paramètres d approvisionnement en eau Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF ANSI 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particules classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène toxaphène o dichlorobenzène kystes turbidité amiante lindane tétrachloroéthylène endrine alachlore chlorobenzène et éthyl...

Page 35: ...ions aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 11 Le coût des pièces de rechange et de la main...

Page 36: ...demark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool EE UU usada bajo licencia en Canadá de Whirlpool Canada LP Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 5 06 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: