background image

15

Requisitos eléctricos

Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante 
asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada:

Método de conexión a tierra recomendado

Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., 
CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente 
conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado 
sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda 
apagar con un interruptor. No use un cable de extensión.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o 
de quitar un foco de luz, ponga el Control (del Termostato, del 
Refrigerador o del Congelador dependiendo del modelo) en la 
posición OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de la 
fuente de energía. Cuando haya terminado, reconecte el 
refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el 
control (del termostato, del refrigerador o del congelador 
dependiendo del modelo) en la posición deseada.

Requisitos del suministro de agua

Lea todas las instrucciones con cuidado antes de comenzar.

IMPORTANTE:

Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, 
ponga la fábrica de hielo en la posición OFF (apagado).

Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los 
requerimientos locales de plomería.

Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de 
cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer 
por encima del punto de congelación.

Herramientas requeridas: Destornilladorde hoja plana,llaves de 
boca de 

⁷⁄₁₆

pulg. y 

¹⁄₂

pulg. o dos llaves ajustables, llave para 

tuercas y broca de barrena de 

¹⁄₄

de pulg., taladro manual o 

eléctrico (debidamente conectado a tierra).
NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego con una 
válvula de cierre tipo montura de 

¹⁄₄

de pulg. (6,35 mm), una unión 

y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la válvula 
tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su localidad. 
No use una válvula perforadora o una válvula de montura de 

³⁄₁₆

de pulg. (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye 

con más facilidad.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 
30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el 
despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene 
preguntas acerca de la presión de agua, vea “Localización y 
reparación de averías” o llame a un plomero competente.

Suministro de agua de ósmosis inversa

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa 
al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema necesitará 
ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa). 
Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 
40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa), puede insertarse una bomba de 
empuje en la tubería pequeña que va desde la tubería de agua al 
sistema de ósmosis inversa.
Si el despachador de agua todavía no distribuye agua de manera 
apropiada:

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis 
inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del 
sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un cartucho del filtro de agua, se podrá 
reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un 
sistema de ósmosis inversa. Quite el cartucho del filtro de 
agua.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, vea “Solución de 
problemas” o llame a un plomero competente autorizado.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones con cuidado antes de comenzar.
IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión 
del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición apagado (OFF).

Conexión a la línea de agua

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de 

energía.

2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua 

más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua 
se vacíe totalmente.

3. Busque una tubería vertical de agua FRÍA de 

¹⁄₂

 pulg. a 

1

¹⁄₄

pulg. (1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

NOTA: Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el 
lado de superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a 
mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que 
se junte sedimento normal en la válvula.

4. Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a 

necesitar, mida desde la conexión baja de la parte trasera 
izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 
pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de 

¹⁄₄

pulg. 

(6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos 
extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de 

¹⁄₄

pulg. en la tubería de agua fría que Ud. eligió. 

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite el terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

1. Tubería de agua fría
2. Abrazadera para tubería
3. Tubería de cobre
4. Tuerca de compresión

5. Manga de compresión
6. Válvula de cierre
7. Tuerca de presión

Summary of Contents for 2188771

Page 1: ...ur complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located on the inside wall of the refrigerator compartment Dealer name____________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Address ________________________________________________________ Phone number_________________________...

Page 2: ...ys read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury w...

Page 3: ...Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator Failure to do so can result in back or other injury When Moving Your Refrigerator Your refrigerator is heavy When moving the refrigerator for cleaning or service be sure to protect the floor Always pull the refrigerator straight out when moving it Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to move it as floor d...

Page 4: ...still not dispensing water properly Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked Replace the filter if necessary Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage If your refrigerator has a water filter cartridge it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system Remove the water filter...

Page 5: ...tions including connections at the valve that leak 6 The ice maker is equipped with a built in water strainer If your water conditions require a second water strainer install it in the in 6 35 mm water line at either tube connection Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer 7 Plug in refrigerator or reconnect power 8 Flush the water system See the Water and Ice Dispensers section ...

Page 6: ...spensing water into a sturdy container until you draw and discard 2 to 3 gal 8 to 12 L of water or for approximately 6 to 7 minutes The water you draw and discard rinses the pipes Allow several hours for the refrigerator to cool down and chill water To dispense water 1 Press a glass against the water dispenser lever 2 Remove the glass to stop dispensing REMEMBER Dispense enough water every week to...

Page 7: ...e left of the mid setting make the temperature less cold Settings to the right of the mid setting make the temperature colder Wait 24 hours before you put food into the refrigerator If you add food before the refrigerator has cooled completely your food may spoil NOTE Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a higher colder than recommended setting will not cool the compartments any fast...

Page 8: ...E To clean the light shield wash it with warm water and liquid detergent Rinse and dry the shield well 3 Remove light bulb and replace with one of the same size shape and wattage 4 Replace light shield when applicable 5 Plug in refrigerator or reconnect power TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call The refrigerator isn t cool...

Page 9: ...The ice dispenser will not operate properly Check the following Is the freezer door closed completely Is the ice storage bin installed correctly Is there ice in the storage bin Has the ice frozen in the storage bin Is ice stuck in the delivery chute Has the wrong ice been added to the storage bin Use only cubes produced by the current ice maker Has the ice melted around the auger metal spiral in t...

Page 10: ...with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the front cover or Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters Tested and certified by NSF International aga...

Page 11: ...ouse fuses or correct house wiring or plumbing to replace light bulbs or replacement water filters other than as noted above 2 Repairs when your refrigerator is used in other than normal single family household use 3 Pickup and delivery Your refrigerator is designed to be repaired in the home 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood improper installation acts of God or u...

Page 12: ...onar evidencia de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico para ayudarle a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie Puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie que es...

Page 13: ...ción sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas ADVERTENCIA INST...

Page 14: ... de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones Cómo mover su refrigerador Su refrigerador es muy pesado Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio proteja el piso Al mover el refrigerador siempre tire directamente hacia afuera No menee el refrigerador de lad...

Page 15: ...mosis inversa al suministro de agua fría la presión de agua al sistema necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs pulg 276 a 414 kPa Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs pulg 276 a 414 kPa puede insertarse una bomba de empuje en la tubería pequeña que va desde la tubería de agua al sistema de ósmosis inversa Si el despachador de agua todavía no distribuye a...

Page 16: ...hielo Estilo 2 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Quite la cinta de empaque de la tubería gris enrollada en la parte trasera del refrigerador 3 Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tubería de cobre Apriete la tuerca a mano Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas No apriete demasiado 4 ABRA la válvula de cierre 5 Revise...

Page 17: ...lantera del depósito de hielo para sacarlo 4 Vuelva a colocar el depósito empujándolo hasta el fondo o de lo contrario el despachador de hielo no funcionará Empuje el el brazo de control de alambre hacia abajo a la posición ON encendido para reiniciar la producción de hielo Cerciórese de que la puerta esté bien cerrada Despachadoresdeaguayhielo enalgunosmodelos El despachador de agua IMPORTANTE De...

Page 18: ... agua La luz del despachador En los modelos con hielo picado La luz del despachador puede encenderse oprimiendo el botón de ON situado a mano derecha del panel de control Aparecerá el indicador rojo que está sobre el botón de ON En los modelos sin hielo picado Hay un interruptor de luz estilo oscilante Oprima el interruptor para encender la luz y oprímalo otra vez para apagarla 1 Luz del despachad...

Page 19: ...umedad en el cajón hermético para verduras Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo LOW y Alto HIGH LOW bajo posición abierta para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras HIGH Alto posición cerrada para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos CUIDADODESU REFRIGERADOR Limpieza Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamen...

Page 20: ...o La temperatura está demasiado caliente Verifique lo siguiente Están bloqueados los orificios de ventilación en cualquiera de los compartimientos Se abre n la s puerta s con frecuencia Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador o al congelador Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes Parece que el motor funciona excesivamente ...

Page 21: ... de hielo Hay hielo atascado en el conducto de salida Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito o balde Use únicamente el hielo producido por su fábrica de hielo actual Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metálico en el balde de hielo Descarte los cubos de hielo y limpie el balde completamente El despachador de hielo se atasca mientras vierte el hielo picado Cambie el botón de hiel...

Page 22: ...amente No usar con agua que no sea microbiológicamente segura o de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Favor de ver la cubierta delantera o la sección Ayuda o servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Favor de ver la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámet...

Page 23: ...cos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa para cambiar focos de luz o para reemplazar otros filtros de agua diferentes de los que se mencionó antes 2 Reparaciones cuando su refrigerador se use de un modo diferente al doméstico familiar 3 Recogida y entrega Su refrigerador está diseñado para ser reparado en el hogar 4 Daños causados por accidente alteración uso indebid...

Page 24: ...ble pour référence ultérieure Pour le service sous garantie vous devez présenter un document prouvant la date d achat ou d installation Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil ménager pour vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet Vous trouverez ces renseignements sur la plaque sig...

Page 25: ...té Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour réduire les risques d incendie de choc électrique o...

Page 26: ...nnes pour déplacer et installer le réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Déplacement de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur est lourd Lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou le service veiller à protéger l le plancher Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du déplacement Ne pas incliner le réfrigérateur ...

Page 27: ...mbier qualifié agréé Alimentation en eau par osmose inverse Si un système de purification de l eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide la pression de l eau au système doit être d un minimum de 40 à 60 lb po2 276 414 kPa Si la pression de l eau au système d osmose inverse est inférieure à 40 60 lb po2 276 414 kPa une pompe de surpression peut être insérée dans le peti...

Page 28: ...est équipée d un filtre à eau incorporé Si la qualité de l eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau il serait utile de l installer dans le tube de raccordement de po 6 35 mm On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand d appareils électroménagers le plus proche 7 Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique 8 Vider le système d eau Voir la se...

Page 29: ...abrication de la glace les glaçons remplissent le bac d entreposage de glaçons Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF élevée Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas À NOTER Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons Jeter les trois premières quantités de glaçons produites La qualité de vos glaçons sera seulemen...

Page 30: ...ons choisir quelle sorte vous préférez Pour des glaçons appuyer sur le bouton CUBE jusqu à ce que l indicateur rouge apparaisse dans la fenêtre au dessus du bouton CUBE Pour de la glace concassée appuyer sur le bouton CRUSH jusqu à ce que l indicateur rouge apparaisse dans la fenêtre au dessus du bouton CRUSH Pour de la glace concassée les glaçons sont concassés avant d être distribués Cette actio...

Page 31: ...ratures dans le réfrigérateur ou congélateur utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci dessous comme guide Attendre au moins 24 heures entre les ajustements Commandedetempératuredutiroir convertible La commande peut être ajustée pour bien refroidir les viandes ou les légumes L air à l intérieur du contenant est refroidi pour empêcher les petits espaces de congélation et peut être réglé pou...

Page 32: ...le d appareil ménager de 40 watts Les ampoules de remplacement sont disponibles de votre marchand 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Enlever le protecteur d ampoule s il y a lieu REMARQUE Pour nettoyer le protecteur d ampoule le laver à l eau tiède et avec un détergent liquide Bien rincer et sécher le protecteur d ampoule 3 Enlever l ampoule d éclairage ...

Page 33: ...re requise afin d enlever les minéraux Y a t il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur Une décoloration grise ou foncée de la glace indique que le système de filtration de l eau a besoin d un rinçage additionnel Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Vérifier ce qui suit La porte du congélateur est elle complètement fermée Le bac à glaçons est il installé correctement Y a...

Page 34: ...e seulement Ne pas utiliser avec de l eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection adéquate avant ou après le système Veuillez vous référer à la couverture ou à la section Assistance ou service pour le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Veuillez vous référer à la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application Par...

Page 35: ...au autrement qu indiqué ci dessus 2 Les réparations lorsque le réfrigérateur est utilisé à des fins autres que l usage unifamilial normal 3 Le ramassage et la livraison Le réfrigérateur est conçu pour être réparé à domicile 4 Les dommages causés par accident modification mésusage abus incendie inondation mauvaise installation actes de Dieu ou l utilisation de produits non approuvés par Whirlpool C...

Page 36: ...ademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool EE UU Bajo licencia en Canadá de Whirlpool Canada Inc Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 8 03 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: