background image

16

Mise en marche de la laveuse

1. Mesurer le détergent et le verser dans la laveuse. Si désiré, 

ajouter de la Javel sans danger pour les couleurs, en poudre 
ou liquide. Mettre une charge de vêtements triés dans la 
laveuse sans la tasser. 

Charger uniformément pour maintenir l’équilibre de la 
laveuse. Mélanger les gros et les petits articles. Les 
articles doivent pouvoir se déplacer facilement dans l’eau 
de lavage. Une surcharge peut causer un piètre 
nettoyage.

2. (FACULTATIF) Ajouter l’eau de Javel.

Toujours mesurer l’eau de Javel. Ne pas verser une quantité 
approximative. Ne jamais utiliser plus de 1 tasse (250 mL) 
pour une charge complète. Suivre les instructions du 
fabricant pour une utilisation sans danger. Utiliser une tasse 
avec un bec verseur pour éviter de renverser le liquide.

Laisser la laveuse se remplir et commencer l’agitation de la 
charge. Ajouter l’eau de Javel au programme de lavage de 
sorte qu’elle puisse être éliminée au programme de rinçage. 
Verser l’eau de Javel autour de l’agitateur et non directement 
sur la charge.

Suivre le mode d’emploi sur les étiquettes du linge. Ne 
pas utiliser d’eau de Javel sur les articles en laine, soie, 
spandex, les acétates ou certains tissus ignifuges.

REMARQUE : L’eau de Javel non diluée peut endommager 
tous les tissus avec lesquels elle entre en contact. Il en 
résulte des dégâts comme des déchirures, des trous, de 
l’usure ou des pertes de couleur, qui peuvent ne pas paraître 
avant plusieurs lavages subséquents.

3. (FACULTATIF) Ajouter l’assouplissant de tissu liquide.

REMARQUE : Ne pas renverser ou dégoutter 
d’assouplissant de tissu sur les vêtements. Un assouplissant 
de tissu non dilué peut causer des taches sur les tissus. 
Toujours diluer l’assouplissant de tissu avec de l’eau tiède. 
Une trop grande quantité d’assouplissant de tissu peut 
rendre certains articles (couches et serviettes) non 
absorbants. Le cas échéant, ne pas l’utiliser à chaque charge 
ou en utiliser moins avec chaque charge.

Style 1 : Distributeur d’assouplissant de tissu liquide (sur 
certains modèles)

Utiliser seulement de l’assouplissant de tissu dans ce 
distributeur. Verser une quantité mesurée de 
l’assouplissant de tissu liquide dans le distributeur. 
L’assouplissant est ajouté automatiquement durant 
l’opération de rinçage du programme. Diluer 
l’assouplissant de tissu liquide en remplissant le 
distributeur d’eau tiède jusqu’à ce que le liquide atteigne 
le croisillon dans l’ouverture du distributeur.

Style 2 : Absence de distributeur d’assouplissant de tissu 
liquide (sur certains modèles)

Ajouter l’assouplissant de tissu dilué avec ½ à 1 tasse 
(125 à 250 mL) d’eau tiède au rinçage final SEULEMENT.  

4. Rabattre le couvercle de la laveuse. La laveuse n’effectuera 

pas d’agitation ni d’essorage avec le couvercle ouvert.

5. Tourner le sélecteur WATER LEVEL (niveau d’eau) au bon 

réglage pour votre charge de lavage et le type de tissu à laver. 
Vous pouvez changer votre sélection de la taille de charge et 
du niveau d’eau après que la laveuse a commencé à se 
remplir en tournant le bouton de sélection à un réglage 
différent.

6. Régler le sélecteur de TEMPÉRATURE au réglage approprié 

pour le type de tissu et le niveau de saleté de la charge. 
Utiliser l’eau la plus chaude sans danger pour le tissu. Suivre 
les instructions sur l’étiquette des vêtements.

REMARQUE : Dans les températures d’eau de lavage 
inférieures à 60ºF (15,6ºC), les détergents ne se diluent pas 
bien. Les saletés peuvent être difficiles à enlever. Certains 
tissus peuvent retenir les faux plis et comporter un 
boulochage accru (formation de petites boules de charpie sur 
la surface des vêtements).

7. Appuyer sur le bouton de commande de programme et le 

tourner dans le sens horaire au programme que vous désirez. 
Réduire le temps de lavage lors de l’utilisation d’un réglage 
pour petite charge. Tirer sur le bouton de commande de 
programme pour mettre la laveuse en marche.

Arrêt et remise en marche de la laveuse :

Pour arrêter la laveuse à tout moment, appuyer sur le 
bouton de commande de programme. 

Pour remettre la laveuse en marche, rabattre le couvercle 
(si ouvert) et tirer sur le bouton de commande de 
programme.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou 
d’autres fluides inflammables dans la laveuse.

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par 
tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.

Summary of Contents for 1903WH

Page 1: ...es slip together for future reference You must provide proof of purchase or installation date for in warranty service Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located at the top inside dry...

Page 2: ...k fits 29 73 7 cm Super Capacity Plus 7 0 cu ft 0 198 cu m side swing door only 49971 Compact dryer stand white 49572 LP gas conversion kit You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen i...

Page 3: ...rs that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the washer dryer Close supervision of children is necessary when the washer dryer is used near children Before the washer dryer is removed from service or discarded remove the doors to the washer dryer compartments Do not reach into the washer dryer if the tub agitator or drum is moving Do not install or store the washer dryer ...

Page 4: ... routing the vent 4 Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent 5 Clean exhaust vent periodically depending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final pro...

Page 5: ... added automatically during the rinse portion of the cycle Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm water until liquid reaches the crossbar in the dispenser opening Style 2 Without liquid fabric softener dispenser on some models In the final rinse ONLY add fabric softener that has been diluted with to 1 cup 125 to 250 mL warm water 4 Close the washer lid Washer will not agi...

Page 6: ...erLocation Keep washer dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air CleaningYourWasher Cleaning the exterior Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new Cleaning the interior Clean your washer interior by mixing 1 cup 250 mL of chlorine bl...

Page 7: ...y if it becomes clogged due to a residue buildup 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer CleaningtheDryerInterior To clean dryer dr...

Page 8: ...ing off balance Is the floor flexing sagging or not level Flooring that flexes or is uneven can contribute to noise and vibration of the washer A 1 9 cm piece of plywood under the washer will reduce the sounds See the Installation Instructions Is the washer dryer level The washer dryer must be level See the Installation Instructions Is the load balanced Evenly distribute the load in the washer bas...

Page 9: ...iods of agitation and soak Is the washer overloaded Wash smaller loads Is the lid open The lid must be closed during operation Washer will not agitate or spin with the lid open Washer continues to fill or drain cycle seems stuck Is the top of drain hose lower than the control knobs on washer The top of the drain hose must be at least 39 99 cm above the floor See the Installation Instructions Does ...

Page 10: ... hoses reversed Check to be sure the hot and cold water hoses are connected to the right faucets See the Installation Instructions Did you follow the manufacturer s directions when adding detergent and fabric softener Measure detergent and fabric softener Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension Dilute fabric softener and add to the rinse portion of a cycle only Do not drip fa...

Page 11: ...ble metal vent See the Installation Instructions Are fabric softener sheets blocking the grille Use only one fabric softener sheet and use it only once Is the exhaust vent the correct length Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns Long venting will increase drying times See the Installation Instructions Is the exhaust vent diameter the correct size Use 4 10 2 cm diameter ...

Page 12: ... the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was pu...

Page 13: ...e qualité téléphoner à 1 800 807 6777 ou consulter le site www whirlpoolpart ca SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE Produit numéro Accessoire 20 48KITRC Connecteur 4 pi 1 2 m pour sécheuse à gaz ensemble d installation PT220L Cordon d alimentation 3 conducteurs 30 A 4 pi 1 2 m pour sécheuse PT400L Cordon d alimentation 4 conducteurs 30 A 4 pi 1 2 m pour sécheuse PT600L Cordon d alimentation 4 conducte...

Page 14: ...nts jouer sur ou à l intérieur de la laveuse sécheuse Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse sécheuse est utilisée à proximité d enfants Avant de mettre la laveuse sécheuse au rebut ou hors de service enlever la porte ou le couvercle Ne pas tenter d atteindre un article à l intérieur de la cuve de la laveuse sécheuse lorsque le tambour la cuve ou l agitateur est en mouvement Ne pas install...

Page 15: ...ectiligne possible lors de l installation du conduit 4 Utiliser des brides pour sceller tous les joints Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit des vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongent à l intérieur du conduit pour fixer celui ci 5 Nettoyer périodiquement le conduit d évacuation selon l utilisation mais au moins à tous les 2 ans ou lors de l installation de la sécheuse à u...

Page 16: ... de tissu liquide dans le distributeur L assouplissant est ajouté automatiquement durant l opération de rinçage du programme Diluer l assouplissant de tissu liquide en remplissant le distributeur d eau tiède jusqu à ce que le liquide atteigne le croisillon dans l ouverture du distributeur Style 2 Absence de distributeur d assouplissant de tissu liquide sur certains modèles Ajouter l assouplissant ...

Page 17: ...ande de programme à OFF REMARQUE Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d arrêt Off quand la sécheuse n est pas utilisée Pour remettre la sécheuse en marche Fermer la porte Choisir un nouveau programme et une nouvelle température si désiré Appuyer sur la touche PUSH TO START enfoncer pour mettre en marche ENTRETIEN DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE Nettoyagedel emplacementdelalaveuse s...

Page 18: ...charpie mouillée s enlève difficilement 3 Remettre le filtre à charpie en le poussant fermement en place Nettoyage au besoin Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie Cette accumulation peut augmenter les durées de séchage ou entraîner un arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche Si de la charpie tombe...

Page 19: ...la laveuse sécheuse 1 Suivre les Instructions d installation pour choisir l emplacement régler l aplomb de la laveuse sécheuse et la raccorder 2 Faire faire un programme complet à la laveuse avec 1 pelletée ou bouchon plein de détergent pour nettoyer la laveuse et enlever l antigel si utilisé DÉPANNAGE DE LA LAVEUSE Essayer d abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter...

Page 20: ...t beaucoup plus haut que le niveau d eau le plus élevé Ceci est normal et nécessaire au libre mouvement des vêtements Un fusible est il grillé ou le disjoncteur s est il déclenché Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien La laveuse est elle en pause normale du programme La laveuse fait une pause d environ 2 minutes dans certains programmes ...

Page 21: ...s été inversés Vérifier que les tuyaux d eau chaude et d eau froide sont connectés aux bons robinets Un rinçage à l eau chaude suivi d un essorage provoquera un froissement Voir les Instructions d installation Avez vous enroulé des articles autour de l agitateur Déposer les articles dans la laveuse sans les comprimer Ne pas enrouler d articles autour de l agitateur Taches blancs grisâtres couleurs...

Page 22: ...est un bruit de fonctionnement normal Les quatre pieds sont ils installés et la sécheuse est elle d aplomb de l avant vers l arrière et transversalement La sécheuse peut vibrer si elle n est pas correctement installée Voir les Instructions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remet...

Page 23: ...ssu pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissu au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissu ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y aura pas de transfert sur les autres vêtements Charges avec faux p...

Page 24: ...il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE ...

Reviews: