background image

  

 

Care and maintenance / Consignes de sécurité / Cuidado y mantenimiento 

 

 

Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting. / Utiliser un linge doux et propre qui ne rayera pas la 

surface lors de l'époussetage. / Utilice un paño suave y limpio para no rayar la superficie cuando tenga polvo. 

 

Using solvents of any kind on your product may damage the finish. / L'utilisation de solvant de quelque nature que ce soit sur le 

meuble en endommagera le fini. / No utilice solventes de ningún tipo sobre el producto, ya que podría dañar el acabado. 

 

Do not use any harsh abrasives or chemicals to clean any metal surfaces as it may damage the protective coating. / Ne pas 

utiliser  de  produits  abrasifs  ni  chimiques  pour  nettoyer  les  surfaces  de  métal  car  ils  en  endommageraient  le  revêtement 

protecteur. / No utilice productos abrasivos o químicos para limpiar las  superficies de metal, ya  que  podría dañar  la capa 

protectora. 

 

Metal will rust if the finish is scratched or if your product is exposed to excessive humidity, particularly in salt water locations. / 

Le métal rouillera si le fini est rayé ou si le produit est exposé à l’humidité excessive particulièrement dans l’environnement de 

l’eau salée. / El metal se oxida si es expuesto a humedad excesiva, especialmente en lugares de agua salada. 

 

LIMITED LIFETIME WARRANTY 

 

This product is warranted to the original purchaser. If there is a failure in this unit due to defects in materials or workmanship, the 

manufacturer will repair or replace this item at our discretion without charge. Warranty is void if product  has been assembled 

incorrectly, misused, abused by overloading, altered in any way or damaged due to accident. This warranty is not transferable 

and does not cover chipping, flaking, scratches, rust, dents, or other damages to the surfaces of this product. Responsibility of the 

manufacturer is limited to repair or replacement of this product. The manufacturer is not responsible for consequential, incidental, 

or other damages or losses resulting from product failure. 

This warranty is  in lieu  of all other expressed warranties. Some states do not  allow the  exclusion  or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may 

have other rights which vary from adapt to Canada if required. 

       

 

GARANTIE LIMITÉE, TANT ET AUSSI LONGTEMPS QUE L’ACHETEUR INITIAL DEMEURE PROPRIÉTAIRE 

DU PRODUIT 

Ce produit de Whalen est garanti à l’acheteur initial. En cas de bris de l’unité dû à un défaut des matériaux ou de la fabrication, 

Whalen  Storage  réparera  ou  remplacera  cet  article,  à  sa  discrétion,  sans  frais.  La  garantie  est  nulle  si  le  produit  a  été  mal 

assemblé,  mal  utilisé,  abusé  par  une  surcharge,  modifié  de  quelque  manière  que  ce  soit  ou  endommagé  par  accident.  La 

présente garantie n’est pas transférable et ne couvre pas l’écaillage, les rayures, la rouille, le bosselage ou tout autre dommage 

aux surfaces du produit. La responsabilité de Whalen Storage se limite à réparer ou remplacer ce produit. Whalen Storage n’est 

pas responsable des dommages indirects, accessoires ou autres ou de la perte résultant du défaut du produit. 

La présente garantie tient lieu de toute autre garantie expresse. Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou la limite des 

dommages indirects ou accessoires. Dans un tel cas, la limite précédente pourrait ne pas s’appliquer. La présente garantie vous 

donne des recours légaux particuliers et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient selon la région. 

 

AUSTRALIE  :  Nos  articles  sont  offerts  avec  des  garanties  qui  ne  peuvent  connaître  d'exclusions  au  regard  de  la  loi 

australienne  sur  la  protection  des  consommateurs.  Vous  avez  droit  au  remplacement  ou  au  remboursement  en  cas  de 

défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi 

droit  à  la  réparation  ou  au  remplacement  de  l'article  s'il  n'est  pas  d'une  qualité  acceptable  et  que  la  défaillance  n'est  pas 

majeure. 

 

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA 

 

La garantía de este producto es válida para el comprador original. Si esta unidad presenta alguna falla debido a defectos en los 

materiales o la mano de obra, el fabricante reemplazará o reparará este artículo sin cargos y a su discreción. La garantía se 

anula si el producto no se ensambló correctamente y debido al mal uso, abuso por sobrecarga, modificación de cualquier tipo o 

daños  producidos  por  un  accidente.  Esta  garantía  no  es  transferible  y  no  cubre  el  despostillado,  desprendimiento,  rayones, 

oxidación, abolladuras u otros daños en la superficie de este producto. La responsabilidad del fabricante se limita a la reparación 

o  el reemplazo de este  producto. El fabricante no se  hará responsable por daños accidentales o resultantes u  otros daños o 

pérdidas causadas por fallas del producto. 

Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías explícitas. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los 

daños  accidentales  o  resultantes,  de  modo  que  las  limitaciones  anteriores  pueden  no  aplicarse  en  su  caso.  Esta  garantía  le 

otorga derechos legales específicos y podría tener otros derechos, que varían según el estado. 

 

 

 

IF YOU NEED TO ORDER PARTS PLEASE USE THE LIST B 

 

 

AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled 

to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You 

are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not 

amount to a major failure. 

AUSTRALIA:  Nuestros  productos  cuentan  con  garantías  que  no  se  pueden  excluir  bajo  las  Leyes  del  Consumidor  de 

Australia. Usted tiene derecho a un cambio o devolución en caso de un fallo importante y a una compensación por cualquier 

otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la reparación o reemplazo de los bienes, si éstos 

no cumplen con una calidad aceptable y el fallo no constituye un fallo importante. 

Summary of Contents for WSCSC48SB-W

Page 1: ...e 2 personas realicen el ensamblaje 4 Gently set parts on a flat smooth surface Placer les pièces sur une surface plane et lisse Coloque con cuidado todas las piezas en un área limpia y protegida 5 For indoor use Pour usage à l intérieur seulement Para uso en interiores IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANT À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE À LIRE SOIGNEUSEME...

Page 2: ...pièces Lista de Partes Please read completely through the instructions and verify that all parts listed are present before beginning assembly Lire toutes les instructions et s assurer d avoir toutes les pièces mentionnées avant de débuter le montage Por favor lea completamente todas las instrucciones y verifique que todas las piezas mencionadas estén incluidas antes de comenzar el ensamblaje Tool ...

Page 3: ...bado de la superficie con un paño o un bloque de madera cuando utilice el mazo 3 Must drive the rivets to the bottom of the keyhole by hitting the beam near the joint Les rivets doivent être insérés au fond des trous de serrure en frappant la poutrelle près du raccord Dirija los remaches a la parte inferior de los orificios en forma de cerradura colocando la viga cerca de la unión 4 Assemble the u...

Page 4: ...4 OPTION OPTION OPCIÓN 2 B C A C C A A B B E E E E E E A A E B C D D D D E D E E E E E ...

Page 5: ...e meuble bascule La trousse antibascule doit être installée pour prévenir la chute du meuble causant des accidents ou des dommages à l unité Les trousses antibascules ne servent que de dissuasifs et ne remplacent pas une supervision adulte adéquate Les trousses antibascules ne résistent pas aux tremblements de terre Pour plus de sûreté en cas de tremblement de terre des dispositifs particuliers do...

Page 6: ...age aux surfaces du produit La responsabilité de Whalen Storage se limite à réparer ou remplacer ce produit Whalen Storage n est pas responsable des dommages indirects accessoires ou autres ou de la perte résultant du défaut du produit La présente garantie tient lieu de toute autre garantie expresse Certaines régions ne permettent pas l exclusion ou la limite des dommages indirects ou accessoires ...

Page 7: ... 28906 Getafe Madrid España NIF B86509460 900 111 155 www costco es Costco Wholesale Iceland ehf Kauptún 3 7 210 Gardabaer Iceland www costco is Costco France 1 avenue de Bréhat 91140 Villebon sur Yvette France 01 80 45 01 10 www costco fr Costco Wholesale Japan Ltd 3 1 4 Ikegami Shincho Kawasaki ku Kawasaki shi Kanagawa 210 0832 Japan 0570 032600 www costco co jp Costco Wholesale Korea Ltd 40 Ilj...

Reviews: