Whale Onboard Tank Fill + 12V Socket Installation And Operating Instructions Manual Download Page 40

Ref: hf_ps_181.502_v3_0918

Munster Simms Engineering Ltd.

2 Enterprise Road, Bangor, N Ireland, BT19 7TA 

Tel: +44 (0)28 9127 0531

 

+44 (0)845 217 2933

[email protected]

whalepumps.com

Summary of Contents for Onboard Tank Fill + 12V Socket

Page 1: ...ut Consignes d installation et d utilisation Easi Slide Prese esterne per utilità Bocchettone acqua Bocchettone acqua prese 12V e prese esterne per acqua Istruzioni per l installazione e per l uso Easi Slide Tomas de corriente para utilidades exteriores Llenado del depósito de a bordo Llenado del depósito de a bordo 12V y para salida de agua Instalación e instrucciones de servicio Easi Slide exter...

Page 2: ...nd exclusion of liability claims It also becomes illegal to use the appliance if incorrectly installed and in some countries may make it illegal to use the vehicle For use in recreational vehicles with a typical water system pressurised up to 3 bar Onboard Tank Fill Socket Pack contains 1x Whale Onboard Tank Fill Socket OR Onboard Tank Fill 12V Socket Pack contains 1x Whale Onboard Tank Fill 12V S...

Page 3: ...flat nuts to secure screws in place 4 15 When removing sealant from around the socket when installed also clean the grooves to ensure protection and smooth use of socket Helpful Hints If the cover does not move freely when installed remove it and ensure guide rails are free from sealant and debris If your socket appears to be twisted when installed slightly adjust the sealing screws Figure 1 Figur...

Page 4: ...s lids are to be snapped on from the side Operation 422 24 or 430 34 or 437 40 Figure 3 Onboard Tank Fill Socket and Onboard Tank Fill 12v Socket lids incorporate a lock for safety and to restrict access to your fresh water supply Turn clockwise to lock and anticlockwise to unlock the lid All socket lids must remain closed when not in use Figure 4 Opening Sliding Lid Figure 3 Locking and Unlocking...

Page 5: ...kann der Gebrauch eines fehlerhaft installierten Geräts rechtswidrig sein und in einigen Ländern ist es möglicherweise widerrechtlich das Fahrzeug zu nutzen Für den Einsatz in Campingfahrzeugen mit einem typischen Wassersystem mit einem Druck bis zu 3 bar Das Paket für den Wassertank Füllstützen enthält 1x Whale Wassertank Füllstutzen ODER Wassertank Füllstutzen 12 V Stromanschluss Paket enthält 1...

Page 6: ...en Sie flache Muttern um die Schrauben zu sichern 415 Reinigen Sie nach der Montage beim Entfernen der Abdichtung rund um den Anschluss auch die Aussparungen um den Anschluss zu schützen und eine einwandfreie Verwendung zu gewährleisten Nützliche Hinweise Wenn sich die Abdeckung nach der Montage nicht frei bewegen lässt entfernen Sie sie und sorgen Sie dafür dass die Führungsschienen frei von Dich...

Page 7: ... 24 oder 430 34 oder 437 40 Abbildung 3 Die Abdeckkappen für den Wassertank Füllstutzen und den Wassertank Füllstutzen 12 V Stromanschluss umfassen ein Sicherheitsschloss um den Zugang zur Ihrer Frischwasserversorgung einzuschränken Drehen Sie im Uhrzeigersinn um die Abdeckkappe zu verriegeln und entgegen dem Uhrzeigersinn um sie zu entriegeln Alle Anschlussabdeckkappen müssen geschlossen sein wen...

Page 8: ...Il est également illégal d utiliser l appareil s il n est pas installé correctement et cela peut rendre l utilisation du véhicule illégale dans certains pays Pour une utilisation dans les véhicules de loisir avec un système d eau typique pressurisé jusqu à 3 bars Le pack de bouchon de remplissage du réservoir embarqué contient 1 x Whale bouchon de remplissage du réservoir embarqué OU Le pack de bo...

Page 9: ...ce 4 15 Lors du retrait du matériau scellant autour de la prise une fois installée nettoyez également les rainures pour garantir la protection et l utilisation sans problème de la prise Conseils utiles Si le couvercle ne se déplace pas librement une fois installé retirez le et veillez à ce que les rails de guidage soient exempts de matériau scellant et de débris Si votre prise semble tordue une fo...

Page 10: ...4 ou 430 34 ou 437 40 Figure 3 Les couvercles de la Bouchon de remplissage du réservoir embarqué et de la Bouchon de remplissage du réservoir embarqué 12v comportent un verrou pour la sécurité et pour limiter l accès à votre alimentation en eau fraîche Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour verrouiller et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour déverrouiller le couvercle...

Page 11: ...esclusione delle rivendicazioni di responsabilità È altresì illegale usare l apparecchio se installato in modo errato e in alcuni paesi può rendere illegale anche l uso del veicolo Per uso in veicoli ricreativi con un tipico impianto dell acqua pressurizzato fino a 3 bar La confezione bocchettone acqua contiene 1x bocchettone acqua O La confezione bocchettone acqua presa da 12V contiene 1x bocchet...

Page 12: ...senti dietro la sagoma della presa utilizzare dadi piatti per fissare le viti in posizione 4 15 Quando si rimuove il sigillante dalla parte che circonda la presa una volta installata pulire anche le scanalature per assicurare protezione e un perfetto funzionamento della presa Suggerimenti utili Se una volta installato il coperchio non si muove liberamente rimuoverlo e assicurarsi che le guide sian...

Page 13: ...ionamento 422 24 o 430 34 o 437 40 Figura 3 I coperchi della bocchettone acqua e della bocchettone acqua presa da 12v hanno un blocco di sicurezza integrato per limitare l accesso alla vostra alimentazione di acqua dolce Girare in senso orario per bloccare e in senso antiorario per sbloccare il coperchio Tutti i coperchi delle prese devono restare chiusi quando non in uso Figura 4 Apertura del cop...

Page 14: ...utilizar el dispositivo si se instala incorrectamente pudiendo ser ilegal en algunos países el vehículo Para el uso en vehículos recreativos con un sistema de agua convencional presurizado de hasta 3 bares El paquete de llenado del depósito de a bordo contiene 1x llenado del depósito de a bordo O El paquete de llenado del depósito de a bordo 12V contiene 1x llenado del depósito de a bordo 12V de W...

Page 15: ...tuercas planas para asegurar los tornillos en su sitio 4 15 Al retirar el sellado de alrededor de la toma de corriente una vez instalado limpie también las ranuras para garantizar la protección y el funcionamiento perfecto de la toma de corriente Consejos útiles Si la cubierta no se mueve libremente una vez instalada retírela y compruebe si los perfiles guía están libres de sellante y de restos Si...

Page 16: ...teral Funcionamiento 422 24 o 430 34 o 437 40 Fig 3 La tapa de las llenado del depósito de a bordo y llenado del depósito de a bordo 12v incorporan un cierre de seguridad para impedir el acceso a su suministro de agua corriente Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la tapa y en el sentido contrario para desbloquearla Todas las tapas de las tomas de corriente deben mantenerse c...

Page 17: ...n de garantie en tot uitsluiting van de aansprakelijkheid Het is eveneens illegaal om het apparaat te gebruiken als dat niet op de juiste wijze is geïnstalleerd en in sommige landen kan dat ertoe leiden dat het illegaal is om het voertuig te gebruiken oor gebruik in voertuigen die voor recreatie zijn bedoeld met een typisch watersysteem met een druk tot 3 bar Het an boord tank vulling pakket bevat...

Page 18: ... uitgesneden maak dan gebruik van vlakke moeren om de schroeven op hun plaats te houden 4 15 Als u het afdichtmiddel rond het stopcontact verwijdert nadat dat is geïnstalleerd maak dan de groeven schoon om voor bescherming en soepel gebruik van het stopcontact te zorgen Handige tips Zorg ervoor dat de achterste dichting van het stopcontact schoon is en zonder enig vuil of afvalresten om voor een g...

Page 19: ...zijkant worden vastgeklikt Gebruik 422 24 of 430 34 of 437 40 afb 3 Deksels van an boord tank vulling contact en an boord tank vulling 12v contact hebben een slot voor de veiligheid en om de toegang tot uw voorraad vers water te beperken Draai met de klok mee om af te sluiten en tegen de klok om de deksel te openen Alle deksels van stopcontacten moeten gesloten blijven als ze niet gebruikt worden ...

Page 20: ...a leder till garantiförlust och uteslutande av ansvarsanspråk Det blir också olagligt att använda produkten om den installeras felaktigt och i vissa länder kan det också bli olagligt att använda fordonet För användning I fritidsfordon med ett typiskt vattensystem trycksatt upp till 3 bar Påfyllning av tanken innehåller 1x Whale påfyllning av tanken ELLER Påfyllning av tanken 12V innehåller 1x Whal...

Page 21: ... skruvarna på plats 4 15 Vid borttagning av tätningsmedel från uttagets kanter vid installationen måste man också rengöra räfflorna för att säkerställa skyddet och en smidig användning av uttaget Värdefulla tips Om locket inte rör sig fritt när det installeras måste man ta bort det och se till att styrspåren är fria från tätningsmedel och skräp Om uttaget verkar vara vridet vid installation måste ...

Page 22: ... skall locken snäppas på från sidan Drift 422 24 eller 430 34 eller 437 40 bild 3 Locken till påfyllning av tanken och påfyllning av tanken 12v uttag har en säkerhetsspärr som förhindrar åtkomst till din färskvattenförsörjning Vrid medsols för att låsa motsols för att låsa upp locket Alla uttagslock måste vara stängda när de inte används Bild 4 Öppnande av skjutlocket Bild 3 Låsning och upplåsning...

Page 23: ...x4 1 2 3 4 5 Socket Installation Anschlussmontage Installation de la prise Installazione della presa Instalación de la toma de corriente Het installeren van de aansluiting Uttagsinstallation DE FR IT ES NL SE ...

Page 24: ... 24 x4 x4 7 8 9 10 11 6 ...

Page 25: ... 25 12 24 hrs 13 15 16 17 14 ...

Page 26: ... fermaglio di sicurezza per tubi flessibili mantiene la pompa in posizione durante il riempiment 424 Il tipo di bocchettone di riempimento del serbatoio integra un blocco per proteggere la vostra alimentazione di acqua e un tubo di ventilazione per evitare la formazione di sacche d aria La bocchettone acqua è adatta per essere utilizzata con qualsiasi tubo flessibile standard e deve essere utilizz...

Page 27: ...ildung 5 Maßzeichnungen für Wassertank Füllstutzen Figure 5 Schémas de principe de la bouchon de remplissage du réservoir embarqué Figura 5 Disegni dimensionali bocchettone acqua Fig 5 Dibujo dimensional de la llenado del depósito de a bordo afb 5 An boord tank vulling tekening met afmetingen Bild 5 Påfyllning av tanken dimensionsritningar DE FR IT ES NL SE DE FR IT ES NL SE ...

Page 28: ...des raccords Installazione dei raccordi Instalación de elementos Het installeren van de fittingen Anslutningsinstallation 28 Lid attachment Befestigung der Abeckkappe Attache du couvercle Attacco coperchio Fijación de la tapa Het aanbrengen van de deksel Lockfastsättning DE FR IT ES NL SE ...

Page 29: ...22 23 24 29 Operation Betrieb Fonctionnement Funzionamento Funcionamiento Gebruik Drift DE FR IT ES NL SE ...

Page 30: ... di sicurezza per tubi flessibili mantiene la pompa in posizione durante il riempimento 434 La bocchettone acqua presa da 12v incorpora un blocco per proteggere la vostra alimentazione di acqua e un tubo di ventilazione per assicurare che il serbatoio sia sempre ventilato prevenendo sacche d aria Questa presa è adatta per essere utilizzata con qualsiasi tubo flessibile standard e deve essere utili...

Page 31: ...nungen für Wassertank Füllstutzen 12 V Anschlussdose Figure 6 Schémas de principe de la bouchon de remplissage du réservoir embarqué 12V Figura 6 Disegni dimensionali bocchettone acqua presa da 12V Fig 6 Dibujo dimensional de la llenado del depósito de a bordo 12 V afb 6 An boord tank vulling 12V contactpunt tekening met afmetingen Bild 6 Påfyllning av tanken 12V uttag dimensionsritningar DE FR IT...

Page 32: ...tion des raccords Installazione dei raccordi Instalación de elementos Het installeren van de fittingen Anslutningsinstallation Lid attachment Befestigung der Abeckkappe Attache du couvercle Attacco coperchio Fijación de la tapa Het aanbrengen van de deksel Lockfastsättning DE FR IT ES NL SE ...

Page 33: ... 33 30 31 Operation Betrieb Fonctionnement Funzionamento Funcionamiento Gebruik Drift DE FR IT ES NL SE 32 33 34 ...

Page 34: ...roide uniquement 3 Presa esterna per acqua Per lavarsi senza problemi basta collegare la doccia compatta esterna staccabile Whale con innesco facile da usare Utilizzare solo con acqua dolce fredda 3 Toma de corriente para salida de agua Para ducharse sin inconvenientes conecte fácilmente la ducha compacta exterior desmontable de Whale con gatillo de uso sencillo Utilizar solo con agua fría 3 Water...

Page 35: ...t Dimensional Drawings Abbildung 7 Maßzeichnungen für den Wasserauslassanschluss Figure 7 Schémas de principe de la prise Water Out Figura 7 Disegni dimensionali presa esterna per acqua Fig 7 Dibujo dimensional de la toma de corriente para salida de agua afb 7 Watertappunt tekening met afmetingen Bild 7 Vattenuttag dimensionsritningar DE FR IT ES NL SE 35 ...

Page 36: ... 35 36 Fittings Installation DE FR IT ES NL SE Armaturen Installation Installation des raccords Installazione dei raccordi Instalación de elementos Het installeren van de fittingen Anslutningsinstallation ...

Page 37: ... 37 37 38 39 40 Operation Betrieb Fonctionnement Funzionamento Funcionamiento Gebruik Drift DE FR IT ES NL SE ...

Page 38: ...ke reproductie zonder toestemming is verboden WHALE is een geregistreerd handelsmerk van Munster Simms Engineering Limited Bangor Noord Ierland trading als Whale Het beleid van Whale is gericht op permanente verbetering en wij behouden ons het recht voor om de specificaties te wijzigen zonder voorafgaand bericht De illustraties zijn alleen bedoeld als richtsnoer Noch de juistheid noch de volledigh...

Page 39: ...en kopie of het aanpassen van de grootte zijn niet toegestaan SE Får ej kopieras eller storleksändras External Socket Mounting Profile Montageschablone für den Außenanschluss Profil de montage de prise extérieure Profilo di montaggio presa esterna Perfil de montaje externo para toma de corriente Externe aansluiting montageprofiel Monteringsprofil externt uttag DE FR IT ES NL SE 125mm ...

Page 40: ...Ref hf_ps_181 502_v3_0918 Munster Simms Engineering Ltd 2 Enterprise Road Bangor N Ireland BT19 7TA Tel 44 0 28 9127 0531 44 0 845 217 2933 info whalepumps com whalepumps com ...

Reviews: