29
DE
FR
IT
EN
Nach dem Betrieb
The positions marked yellow must be regularly cleaned.
After operation
Switch off machine
Remove the hose of the fresh water tank from the bracket
Empty fresh water tank
Remove the hose of the dirty water tank from the bracket
Empty dirty water tank
Empty fresh and dirty water tank
Occorre pulire regolarmente nei punti indicati in giallo.
Dopo l'uso
Spegnere la macchina
Togliere il tubo del serbatoio dell'acqua pulita dal supporto
Svuotare il serbatoio
Togliere il tubo del serbatoio dell'acqua sporca dal supporto
Svuotare il serbatoio dell'acqua sporca
Svuotare i serbatoi dell'acqua
pulita e sporca
Les zones marquées en jaune doivent être nettoyées à des intervalles réguliers.
Après l'utilisation
Arrêter la machine
Retirer le tuyau du réservoir d'eau propre à partir de son support
Vidanger le réservoir d'eau propre
Retirer le tuyau du réservoir d'eau propre à partir de son support
Vider le réservoir d'eau sale
Vidanger les réservoirs d'eau pro-
pre et d'eau sale
Bei den gelb bezeichneten Stellen muss regelmässig gereinigt werden.
Maschine ausschalten
Frisch- und Schmutzwassertanks
entleeren
Schlauch des Frischwassertanks aus Halterung nehmen
Frischwassertank entleeren
Schlauch des Schmutzwassertanks aus Halterung nehmen
Schmutzwassertank entleeren