background image

Cric robuste pour transmission

1ZKY1A et 1ZKY3A

13

Manuel des consignes d'utilisation de Westward

Problème

Cause possible

Mesure corrective

Cric ne soulevant pas la

charge

1.  Soupape de surpression qui 

     n'est pas bien fermée

2.  Surcharge

1.  Assurez-vous que la soupape est bien fermée.

2.  Remédiez au problème de surcharge.

Cric soulevant la charge, 

mais qui ne maintient pas 

la pression

1.  Soupape de surpression qui 

     n'est pas bien fermée

2.  Surcharge

3.  Défaillance du vérin hydraulique

1.  Assurez-vous que la soupape est bien fermée.

2.  Remédiez au problème de surcharge.

3.  Remplacez le vérin.

Cric ne descendant pas 

après avoir enlevé 

la charge

1.  Trop de liquide hydraulique 

     dans le réservoir

2.  Blocage des articulations

1.  Purgez le liquide pour le ramener au bon 

     niveau.

2.  Nettoyez les pièces mobiles et lubrifiez-les.

Performance de levage

médiocre

1.  Niveau de liquide bas

2.  Air emprisonné dans l'appareil

1.  Assurez-vous que le niveau de liquide est 

     adéquat.

2.  Suivez la procédure de la section Purge de 

     l'air emprisonné,

Le point d'appui ne 

s'élève pas au maximum

Niveau de liquide hydraulique 

trop bas

Assurez-vous que le niveau de liquide est 

adéquat.

Dépannage

Garantie

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

En cas de défaillance de ce produit attribuable à un défaut de matériau ou de fabrication au cours DE L'ANNÉE 

suivant la date d’achat, retournez-le chez le détaillant où vous l’avez acheté et il sera remplacé sans frais. Les 

dommages accessoires ou consécutifs ne sont pas couverts par cette garantie.

                                       Évitez les charges d'impact 

créées par les ouvertures et les fermetures rapides 

de la soupape de surpression pendant 

l'abaissement de la charge. De telles charges 

peuvent faire monter la pression du système 

hydraulique à un niveau dangereux, ce qui peut 

l'endommager et entraîner des blessures et des 

dommages matériels.

Entretien

AVIS :

 Utilisez de l'huile hydraulique pour cric de 

première qualité et évitez de mélanger différents 

types d'huile. N'utilisez pas de liquide pour frein, 

d'alcool, de glycérine, d'huile moteur, etc. 

L'utilisation d'un liquide inapproprié peut causer de 

graves dommages internes au cric et le rendre 

défectueux.

AJOUTER DE L'HUILE

1. Mettez le cric sur une surface à niveau et 

abaissez le point d'appui le plus possible, puis 

enlevez le bouchon de remplissage d'huile.

2.Le niveau d'huile devrait se situer à une distance 

inférieure ou égale à 4,76 mm (3/8 po) de l'orifice 

de remplissage. NE METTEZ PAS TROP 

D'HUILE. S'il y a trop d'huile, le point d'appui ne 

descendra pas jusqu'au niveau minimal. S'il n'y a 

pas assez d'huile, le point d'appui n'atteindra pas 

le niveau maximal. Ajustez le niveau de liquide 

selon les besoins. Remettez toujours le bouchon 

de remplissage d'huile avant d'utiliser le cric.

CHANGER L'HUILE

1.  Afin d'obtenir une performance et une durée de 

vie optimales, remplacez complètement l'huile au 

moins une fois par année.

2.  Pour enlever l'huile, enlevez le bouchon de 

remplissage.

3.  Posez le cric sur le côté et laissez l'huile s'écouler 

dans un contenant de vidange adéquat. Jetez 

l'huile hydraulique en respectant la réglementation 

locale.

4.  FAITES ATTENTION à ce que les saletés et les 

matières étrangères n'entrent pas dans l'appareil.

5.  Remplacez l'huile par de l'huile adéquate comme 

mentionné précédemment.

6.  Suivez la procédure de la section Purge de l'air 

emprisonné.

LUBRIFICATION

Lubrifiez toutes les articulations avec de l'huile tous 

les 3 mois.

PRÉVENIR LA ROUILLE

1.  Inspectez le vérin et le piston régulièrement pour 

voir s'il y a de la rouille. Nettoyez au besoin avec 

un linge imbibé d'huile.

2.  Lorsque le cric n'est pas utilisé, rangez-le, le 

piston et le point d'appui rentrés au maximum.

Summary of Contents for 1ZKY1A

Page 1: ...this device before using The owner and or operator shall have an understanding of the device its operating characteristics and safety operating instructions before operating the equipment The owner an...

Page 2: ...only Bleeding Venting Trapped Air With the release valve in the OPEN position step 3b above and with saddle fully lowered locate and remove the oil filler plug screw Pump 6 to 8 full strokes This wil...

Page 3: ...Action Jack will not lift load 1 Release valve not tightly closed 2 Overload condition 1 Ensure release valve tightly closed 2 Remedy overload condition Jack lift but not maintaining pressure 1 Relea...

Page 4: ...00091 000 4500 90009 K03 4500 01301 000 1 1 1 1 1 6 7 8 9 10 Pin Pin Handle Fork Handle Assy Caster Assy 5403 10038 000 5403 08038 000 4500 01008 000 4500 02000 000 4500 90009 K02 1 1 1 1 4 11 12 13 1...

Page 5: ...5 00100 100 4200 90009 K02 4200 01401 000 5405 07027 000 1 1 1 1 2 6 7 8 9 10 Handle Fork Handle Assy Caster Assy Angle Bar Angle 4200 01300 000 4500 02000 000 4200 90009 K01 4200 03007 000 4200 03010...

Page 6: ...ne con este dispositivo antes de su uso El propietario u operador debe tener conocimientos sobre el dispositivo sus caracter sticas operativas y las instrucciones para un funcionamiento seguro antes d...

Page 7: ...descarga del aire atrapado a continuaci n 5 Aseg rese de que el gato se desplace libremente Antes de poner el gato en servicio suba y baje el asiento sin carga a lo largo de la distancia de elevaci n...

Page 8: ...de pivote cada 3 meses PREVENCI N DEL XIDO 1 Revise peri dicamente el pist n y el ariete para detectar signos de xido L mpielos con un pa o con aceite seg n sea necesario 2 Cuando no lo utilice guard...

Page 9: ...ra en ngulo ngulo I ngulo II Tornillo gancho Tuerca mariposa M6 4500 03300 000 4500 03100 000 4500 03200 000 4500 03001 000 5207 00006 000 2 2 2 2 2 16 17 18 19 Tuerca mariposa M10 Cadena Tornillo inc...

Page 10: ...100 4200 90009 K02 4200 01401 000 5405 07027 000 1 1 1 1 2 6 7 8 9 10 Horquilla de la manija Conjunto de manija Conj de la ruedecilla Barra en ngulo ngulo 4200 01300 000 4500 02000 000 4200 90009 K01...

Page 11: ...des dommages ou des pi ces manquantes ou mal fix es Tout quipement qui semble tre endommag d une quelconque fa on est us ou fonctionne de mani re anormale ne doit plus tre utilis jusqu ce qu il soit r...

Page 12: ...uctions de la section Purge de l air emprisonn ci dessous 5 Assurez vous que le cric fonctionne en douceur Avant d utiliser le cric assurez vous que le m canisme fonctionne en douceur en levant le poi...

Page 13: ...e un niveau dangereux ce qui peut l endommager et entra ner des blessures et des dommages mat riels Entretien AVIS Utilisez de l huile hydraulique pour cric de premi re qualit et vitez de m langer dif...

Page 14: ...sion Piston du levier 4500 01000 000 5905 00100 100 5905 00091 000 4500 90009 K03 4500 01301 000 1 1 1 1 1 6 7 8 9 10 Goupille Goupille Articulation de la poign e Assemblage de la poign e Assemblage d...

Page 15: ...sion Piston du levier Goupille 4200 01000 000 5905 00100 100 4200 90009 K02 4200 01401 000 5405 07027 000 1 1 1 1 2 6 7 8 9 10 Articulation de la poign e Assemblage de la poign e Assemblage de galet F...

Reviews: