background image

REMARQUE: 

Ne pas utiliser l’appareil en continu plus de dix (10) 

minutes. Toujours laisser l’appareil refroidir pendant 30 à 60 minutes 

avant de l’utiliser à nouveau. Ne pas respecter cette consigne 

concernant le refroidissement du moteur pourrait endommager le 

moteur.

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

29

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

FIGURE 5

ATTENTION LAME 

TRANCHANTE

Vis de blocage 

de la lame

1. Toujours débrancher la trancheuse à viande de la source d’alimentation 

avant de la nettoyer.

2. Ne jamais immerger le moteur de trancheuse à viande dans l’eau ou tout 

autre type de liquide.

3. La lame, le poussoir pour aliments et le plateau pour aliments peuvent être 

lavés à la main dans de l’eau chaude savonneuse. Dans la mesure où ces 

pièces entrent en contact avec les aliments, elles doivent être correctement 

désinfectées. Sécher les pièces désinfectées à l’air. Ne pas utiliser de 

produits abrasifs agressifs pour nettoyer les pièces de la trancheuse à viande. 

Prendre toutes les précautions nécessaires lors de la manipulation ou du 

nettoyage de la lame qui est particulièrement tranchante! Ne pas laisser 

la lame dans l’eau; toute manipulation d’objets tranchants dans l’eau peut 

s’avérer dangereuse. Il est particulièrement recommandé de porter des 

gants Kevlar résistant aux coupures lors du retrait, du nettoyage et de la 

réinstallation de la lame.

4. Tourner le bouton de réglage de l’épaisseur jusqu’à la position « - ».

5. Retirer le poussoir à aliments et tourner le chariot alimentaire coulissant 

pour le mettre à l’écart et accéder facilement 

à la lame.

6. Pour retirer la lame, la tenir d’une main et 

utiliser une pièce ou un petit tournevis plant 

pour desserrer la vis de blocage de la lame 

en la tournant dans le sens horaire (

FIGURE 

5

).  Retirer la lame et la tenir par le trou situé 

au centre.

7. Nettoyer la surface externe du corps/

moteur de la trancheuse à viande avec un 

chiffon humide. Un détergent doux et de 

l’eau peuvent être utilisés pour humidifier 

le chiffon. Essuyer dans le sens inverse 

de la lame, ne jamais nettoyer en direction 

de la lame. Ne jamais immerger le corps/

moteur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne 

pas utiliser de laine d’acier, de produits de 

nettoyage abrasifs ni d’ustensiles tranchants 

pour le nettoyage.

8. Après avoir nettoyé et séché, réinstaller la lame et la vis de la lame au 

corps/moteur. S’assurer que la vis de blocage de la lame est correctement 

serrée. Faire tourner la vis de blocage de la lame dans le sens anti-horaire 

pour

 la fixer. Remettre le chariot alimentaire coulissant à sa position 

appropriée en le tournant et réinstaller le poussoir pour aliments.

Risque de choc électrique.

 Avant de nettoyer, 

d’assembler ou de démonter l’appareil, assurez-vous que 

l’appareil est éteint ( ) et que la fiche est retirée de la 

prise / de la source d’alimentation.

Lame tranchante.

 Utiliser avec précaution. Tenir 

les doigts à l’écart de la lame. Ne jamais alimenter 

manuellement. Toujours utiliser le poussoir pour aliments. 

Toujours utiliser la trancheuse à viande totalement 

assemblée avec le chariot et le poussoir pour aliments. 

Les gants protecteurs/résistant aux coupures Kevlar sont 

recommandés pour la manipulation des lames!

w

 AVERTISSEMENT

w

 MISE EN GARDE

Summary of Contents for 83-0750 Series

Page 1: ...MEAT SLICER 7 LE INVITAMOS A LEER CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX...

Page 2: ...TANTES LISTA DE COMPONENTES OTRA INFORMACI N DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INFORMACI N DE GARANT A WESTON PR CAUTIONS IMPORTANTES DESCRIPTION DE LA PI CE...

Page 3: ...ucted by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Call the provided customer service number for information on examination repair or adjustment 9 Th...

Page 4: ...ENGLISH INSTRUCTIONS 4 2 1 4 3 5 6 Power Switch Thickness Adjustment Knob Sliding Shaft Body Motor...

Page 5: ...LOCKING SCREW LOCK WASHER RETAINING SCREWS 3 3 GAUGE PLATE WITH SCREW 4 SLIDING FOOD CARRIAGE WITH STAINLESS STEEL COVER 5 FOOD PUSHER 6 SUCTION CUP FOOT 4 If any components of this unit are broken t...

Page 6: ...it fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming t...

Page 7: ...g Figure 2 DIRECTIONS FOR USE FIGURE 2 Food Pusher Sliding Food Carriage CAUTION SHARP BLADE Food Blade Locking Screw Gauge Plate ENGLISH INSTRUCTIONS 7 Electrical Shock Hazard Before cleaning assembl...

Page 8: ...Sliding Food Carriage until it reaches the end of the Sliding Shaft Slide the Sliding Food Carriage back and repeat until you have sliced the desired amount of food 9 When finished turn off the Meat S...

Page 9: ...y turning it clockwise FIGURE 5 Carefully pull the Blade off and hold it by using the hole in the center of the Blade 7 Clean the outer surface of the Meat Slicer Body Motor with a damp cloth Mild det...

Page 10: ...not transferable Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is subjected to any voltage and waveform other than as s...

Page 11: ...REBANADORA DE CARNE DE 7 DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA...

Page 12: ...manera 8 No opere ning n artefacto con un cable o enchufe de suministro da ado ni despu s de que el electrodom stico funcione mal o se haya ca do o da ado de alguna manera El reemplazo del cable de s...

Page 13: ......

Page 14: ...2 1 4 3 5 6 Interruptor de corriente Grosor Perilla de Ajuste Eje deslizante Cuerpo Motor 14 INSTRUCCIONES EN ESPA OL...

Page 15: ...QUEO TORNILLOS DE RETENCI N 3 3 PLACA MEDIDORA CON TORNILLO 4 CARRO DE DESLIZAMIENTO DE ALIMENTOS CON TAPA DE ACERO INOXIDABLE 5 PIS N PARA ALIMENTOS 6 PATA CON COPA DE SUCCI N 4 15 INSTRUCCIONES EN E...

Page 16: ...ni os puedan tirar de l o tropezarse accidentalmente OTRA INFORMACI N DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Peligro de descarga el ctrica Este aparato est provisto de un enchufe polarizado una cuchilla ancha...

Page 17: ...entos y el pis n de alimentos mientras rebana FIGURA 2 INSTRUCCIONES DE USO FIGURA 2 Pis n de Alimentos Carro de alimentos deslizable ADVERTENCIA NAVAJA FILOSA Alimentos Navaja Tornillo de bloqueo Med...

Page 18: ...la posici n apagado 10 Por seguridad siempre rote la perilla de ajuste de espesor a la posici n despu s de su uso para proteger adecuadamente el borde afilado de la navaja 11 Desconecte siempre la reb...

Page 19: ...la cuchilla gir ndolo en el sentido de las manecillas del reloj FIGURA 5 De manera cuidadosa jale la cuchilla y sost ngala utilizando el agujero en el centro de la cuchilla 7 Limpie la superficie exte...

Page 20: ...ando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS S A de C V el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo El consumidor puede...

Page 21: ...TRANCHEUSE VIANDE DE 19CM PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U...

Page 22: ...bien ou a t chapp ou endommag d une mani re quelconque Le remplacement et la r paration du cordon d alimentation doivent tre faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifi e de...

Page 23: ......

Page 24: ...2 1 4 3 5 6 Interrupteur de Marche Arr t Bouton de r glage de l paisseur Arbre coulissant Corps moteur INSTRUCTIONS EN FRAN AIS 24...

Page 25: ...S VIS DE RETENUE 3 3 PLAQUE DE CALIBRAGE AVEC VIS 4 CHARIOT ALIMENTAIRE COULISSANT AVEC COUVERCLE EN ACIER INOXYDABLE 5 POUSSOIR POUR ALIMENTS 6 PIED VENTOUSE 4 INSTRUCTIONS EN FRAN AIS 25 N h sitez p...

Page 26: ...ou tr bucher accidentellement AUTRESCONSIGNESDES CURIT POURLECONSOMMATEUR Risque de choc lectrique Cet appareil est muni d une fiche polaris e une lame large pour r duire le risque de choc lectrique L...

Page 27: ...on FIGURE 2 NOTICES D EMPLOI FIGURE 2 Poussoir pour aliments Chariot alimentaire coulissant ATTENTION LAME TRANCHANTE Aliments Vis de blocage de la lame Plaque de calibrage Risque de choc lectrique Av...

Page 28: ...vers la plaque de calibrage avec le poussoir pour aliments Couper les aliments avec le chariot alimentaire coulissant jusqu ce qu il atteigne l extr mit de l arbre coulissant Glisser le chariot alime...

Page 29: ...nevis plant pour desserrer la vis de blocage de la lame en la tournant dans le sens horaire FIGURE 5 Retirer la lame et la tenir par le trou situ au centre 7 Nettoyer la surface externe du corps moteu...

Page 30: ...inal car il est n cessaire pour effectuer une r clamation sous garantie Cette garantie est annul e si le produit est soumis toute tension et toute autre forme d onde autre que celle sp cifi e sur l ti...

Page 31: ......

Page 32: ...activation de la garantie veuillez communiquer avec l quipe du service client le des produits Weston WestonBrands com Customer Service WestonBrands com Weston Brands LLC Southern Pines NC 28387 Veuil...

Reviews: