background image

CONSEILS POUR FAIRE DES SAUCISSES

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

27

Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments.

Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT.

CUIRE

Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont 

présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu 

dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries 

présentes sur la surface sont mélangées dans l’ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n’est 

pas cuite jusqu’à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bactéries ne seront pas détruites et il y a 

une forte chance que cela vous rendra malade. 

Des morceaux solides de viande comme des steaks et côtelettes n’ont pas de bactéries dangereuses 

comme E. coli à l’intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de 

bœuf doit être cuit à une température interne d’au moins 63oC (145oF) (mi-saignant).La température 

sûre pour la volaille est 74oC (165oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC 

(160oF). 

SÉPARER  

Les aliments qui seront mangés crus et les aliments qui seront cuits avant d’être mangés DOIVENT 

TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des œufs 

viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale d’intoxication 

alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l’étagère la plus basse dans 

le réfrigérateur de manière qu’aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus. Puis utilisez 

les viandes crues entre 1 et 2 jours après l’achat, ou congelez-les pour les conserver plus longtemps. 

Décongelez les viandes congelées dans le réfrigérateur, pas sur le comptoir.

Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite 

sur un plat propre. N’utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de 

les mettre sur le grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la 

dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant 

ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu’elle cuit. 

Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver 

les mains avec du savon et de l’eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidifiée est absolument 

nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les 

surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée.

 

NETTOYER

Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de 

l’eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier. 

REFROIDIR RAPIDEMENT

La réfrigération rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient 

est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Votre réfrigérateur doit être réglé à 4oC (40oF) ou en-dessous; 

votre congélateur doit être à -18oC (0oF) ou en-dessous. Une règle simple : servir chaud les aliments 

chauds, servir froid les aliments froids. Utilisez des réchauds ou plaques chauffantes pour garder les 

aliments chauds pendant le service. Utilisez des bains d’eau glacée pour garder au froid les aliments 

froids. Ne jamais laisser des aliments à la température ambiante pendant plus de deux (2) heures - 1 heure 

si la température ambiante est  32oC  (90oF)  ou au-dessus. Lorsque vous emballez les aliments pour un 

pique-nique, assurez-vous que les aliments sont déjà refroidis rapidement lorsqu’ils sont mis dans le panier 

à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les aliments – il garde simplement les 

aliments froids lorsqu’il est emballé correctement avec de la glace. Les aliments cuits chauds doivent 

être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigérés pour qu’ils se refroidissent 

rapidement. Assurez-vous de bien couvrir les aliments après qu’ils sont froids.

REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l’utilisation de venaison ou d’autre 

gibier sauvage, puisqu’ils peuvent devenir très contaminés durant l’opération de dépouille.  La venaison est  

souvent gardée à des températures qui pourraient potentiellement permettre la croissance de bactéries, 

tel que lorsque celle-ci est transportée.  Se référer au Département de la viande et de la volaille de l’USDA 

(USDA Meat and Poultry Department) pour d’autres questions ou informations sur la sécurité de la viande 

et des aliments. 

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

Summary of Contents for 36-0003-W

Page 1: ...SAUSAGE STUFFER 3 LB CAPACITY TIN COATED 36 0003 W 5 LB CAPACITY TIN COATED 36 5005 W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX...

Page 2: ...S DE RELLENADO SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACI N DE LA SALCHICHA INFORMACI N DE GARANT A WESTON PR CAUTIONS IMPORTANTES DESCRIPTION DE LA PI CE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS P...

Page 3: ...ildren This stuffer is not to be used near children 5 Check for damaged parts Before using the Sausage Stuffer check that all parts operate properly and perform the intended function Replace any damag...

Page 4: ...8 STAINLESS STEEL 20MM FUNNEL 36 0038 36 0038 9 STAINLESS STEEL 10MM FUNNEL 36 0039 36 0039 10 RING NUT 36 0040 36 5019 11 PLUNGER RUBBER SEAL 36 0041 36 5020 12 RING NUT GASKET 36 0042 36 5021 1 6 2...

Page 5: ...pplied to this unit prior to shipment This coating protects the unit in shipment and during its shelf life It is very important to thoroughly clean the unit before using it especially around the edges...

Page 6: ...he Food Pusher to the center hole on the Stuffer Handle using a Nut and Bolt from the Bolt Kit FIGURE C 5 To attach a Funnel select the appropriate sized Funnel for the casing that will be used Slide...

Page 7: ...the casing is full twist tie or hog ring the casing to seal the contents inside 8 When finished disassemble and clean immediately Refer to the Cleaning section of manual STUFFING TIPS To help reduce...

Page 8: ...the utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands afte...

Page 9: ...ructions to ensure that you are properly curing your homemade sausage CASING Weston offers a complete variety of casings The right choice depends on personal preference as well as the type of sausage...

Page 10: ...statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the...

Page 11: ...ADOR DE SALCHICHAS CAPACIDAD DE 1 4 KG 36 0003 W CAPACIDAD DE 2 3 KG 36 5005 W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA...

Page 12: ...n cuando la agricultura cerca de los ni os Este relleno no debe ser agr cola cerca de los ni os 5 Revise si tiene partes da adas Antes de usar el rellenador de revise que todas las partes funcionen d...

Page 13: ...IDABLE DE 20 MM 36 0038 36 0038 9 EMBUDO DE ACERO INOXIDABLE DE 10 MM 36 0039 36 0039 10 TUERCA DE ARO 36 0040 36 5019 11 SELLO DEL MBOLO 36 0041 36 5020 12 JUNTA DE LA TUERCA DE ARO 36 0042 36 5021 S...

Page 14: ...ectora a este aparato Este recubrimiento protege el aparato durante el transporte y durante su vida til Es muy importante limpiar a fondo el aparato antes de usarlo especialmente alrededor de los bord...

Page 15: ...tornille el pis n del alimento en el orificio central del mango del rellenador utilizando una tuerca y un tornillo del Juego de pernos FIGURA C 5 Para colocar un embudo seleccione el tama o apropiado...

Page 16: ...forro 7 Cuando el forro est lleno ate tuerza o ponga un aro en el extremo para sellar el contenido 8 Cuando haya terminado desarme y limpie inmediatamente Consulte la secci n Limpieza del manual CONSE...

Page 17: ...el asador despu s de haber volteado los alimentos por ltima vez as como las cucharas y esp tulas usadas para fre r o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos despu s de m...

Page 18: ...ndo adecuadamente su salchicha casera FORRO Weston ofrece una variedad completa de envoltorios La elecci n correcta depende de su la preferencia personal as como del tipo de salchicha que desea elabor...

Page 19: ......

Page 20: ...para un prop sito en particular se niega excepto en la medida que lo proh be la ley en cuyo caso dicha garant a o condici n se limita a la duraci n de esta garant a por escrito Esta garant a le otorg...

Page 21: ...CAPACIT DE 1 4 KG 36 0003 W CAPACIT DE 2 3 KG 36 5005 W PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENT...

Page 22: ...enfants Ce remplissage ne doit pas tre utilis proximit d enfants 5 V rifiez si des pi ces sont endommag es Avant d utiliser le poussoir saucisses assurez vous que toutes ses pi ces fonctionnent bien...

Page 23: ...0MM 36 0038 36 0038 9 ENTONNOIRENACIERINOXYDABLEDE10MM 36 0039 36 0039 10 CROU DE BLOCAGE 36 0040 36 5019 11 JOINT EN CAOUTCHOUC DU PLONGEUR 36 0041 36 5020 12 JOINT DE L CROU DE BLOCAGE 36 0042 36 50...

Page 24: ...Ce rev tement prot ge l appareil pendant l exp dition et pendant sa dur e de vie Il tr s important de nettoyer l appareil fond avant de l utiliser surtout sur les bords ou les zones qui ont t soud es...

Page 25: ...E B 4 Vissez le poussoir dans le trou central de la poign e du poussoir l aide d un crou et d un boulon provenant de la trousse de boulons FIGURE C 5 Pour fixer l entonnoir s lectionnez l entonnoir de...

Page 26: ...un anneau sur le boyau pour enfermer le contenu l int rieur du boyau 8 Lorsque vous avez termin d montez l appareil et nettoyez le imm diatement Consultez la section Nettoyage du manuel CONSEILS POUR...

Page 27: ...feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains apr s avoir manipul des viandes crues ou des ufs crus Se laver les mains avec du savon e...

Page 28: ...maison BOYAUX Weston offre une vari t compl te de boyaux Le bon choix d pend de la pr f rence personnelle aussi bien que le type de saucisse que vous d sirez faire Pour la plupart des saucisses vos ch...

Page 29: ...ation une fin particuli re est exclue sauf dans la mesure o cela est interdit par la loi en vigueur auquel cas cette garantie ou condition est limit e la dur e de la pr sente garantie crite La pr sent...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...ndi au vendredi CustomerService WestonSupply com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 440 638 3131 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 216 901 6801 Weston Brands L...

Reviews: