
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido del inversor
HAVE QUESTIONS?
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
Email us at [email protected]
or call 1-855-944-3571
NOZZLES
Boquilla
USE
Utilizar
High Pressure Nozzle
(
RED
) - higher pressure &
smallest spray pattern.
NOTE:
The red nozzle
can damage surfaces if
it is held too close for an
extended time.
Boquilla de alta presión (
ROJA
)
- presión más alta y patrón de
pulverización más pequeño.
NOTA:
La boquilla roja puede
dañar las superficies si se
mantiene demasiado cerca
durante un tiempo prolongado.
Use to clean hard, embedded
dirt & grime. Use on concrete,
brick, driveways, & patios.
Úselo para limpiar la suciedad y la
suciedad duras e incrustadas. Úselo
en concrete, brick, driveways, y
patios.
High to Medium Pressure
Nozzle
(
YELLOW
) - High to
medium pressure with
smallest angle spray
pattern.
Boquilla de presión alta a media
(
AMARILLA
): presión alta a media
con el patrón de pulverización de
ángulo más pequeño.
Use to clean paint, stain,
mildew, oil, & stuck on dirt &
grime. Use on wood, decks,
home siding, driveways, &
patios.
Úselo para limpiar la pintura,
las manchas, el moho, el aceite
y la suciedad y la suciedad.
Usar en madera, cubiertas, casa
revestimiento, caminos de entrada
y patios.
Medium Pressure Nozzle
(
GREEN
) - medium
pressure & medium spray
pattern.
Boquilla de presión media
(
VERDE
) - presión media
y
patrón de pulverización medio.
For general rinsing ideal for
most all purpose cleaning
such as home siding, brick
patios, wood decks, driveways
and sidewalks, garage floors,
etc.
Úselo para limpiar la pintura,
las manchas, el moho, el aceite
y la suciedad y la suciedad.
Usar en madera, cubiertas, casa
revestimiento, caminos de entrada
y patios.
Low Pressure Nozzle
(
) - lower pressure &
widest spray pattern.
Boquilla de baja presión
(
) - menor
presión y
patrón de pulverización más
ancho.
For delicate rinse & gentle
cleaning of cars/trucks, boats,
RV’s patio furniture, lawn
equipment, etc.
Úselo para limpiar suciedad y mugre
sueltas en general. La mayoría de las
superficies incluyen carros, cubiertas
de madera, patios, muebles de
exterior, revestimientos de casas y
equipos de jardinería.
Soap Nozzle (
BLACK
)
NOTE:
Only use pressure
washer safe soap.
Boquilla de jabón (
NEGRO
)
NOTA:
solo use presión jabón
seguro para lavadora.
Use to apply soap to cleaning
surfaces in order to provide a
thorough cleaning.
Úselo para aplicar jabón a las
superficies de limpieza a fin de
proporcionar una limpieza completa.
Only use 4-stroke/cycle engine oil.
NEVER USE 2-STROKE/
CYCLE OIL.
Solo use aceite de motor de 4 tiempos/ciclo.
NUNCA USE ACEITE DE 2 TIEMPOS/CICLO.
°F -200
20
32
40
60
50
80
100
°C -30-
20
-100
10
20
30
40
5W-30
10W-30
SAE 30
SELECTING NOZZLES
Ensamblaje de la unidad
SPECIFICATIONS
Presupuesto
MAINTENANCE SCHEDULE
Horario de mantenimiento
Following the maintenance schedule is important to keep the pressure washer in good operating condition. The following is a summary of maintenance items by
periodic maintenance intervals. Refer to the
Maintenance
section in the
Owners Manual
to find out how to properly perform maintenance.
Seguir el calendario de mantenimiento es importante para mantener el generador en buen estado de funcionamiento. A continuación se enumeran las tareas de mantenimiento necesarias según los intervalos de mantenimiento.
Consulte la sección Mantenimiento del Manual del propietario para averiguar cómo realizar el mantenimiento correctamente.
OWNER PERFORMED MAINTENANCE SCHEDULE
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO: REALIZADO POR EL PROPIETARIO
Maintenance Item
Tarea de mantenimiento
Before Every Use
Antes de cada uso
After First 5 Hours or
First Month of Use
Después de las primeras 20 horas de
uso o el primer mes de uso
After 25 Hours of Use
or Every 6 Months
Después de 50 horas de uso o cada
6 meses
After 50 Hour of Use
or Every year
Después de 100 horas de uso
o cada 6 meses
After 100 Hours of
Use or Every Year
Después de 300 horas de uso
o cada año
Engine Oil
Aceite del motor
Check Level
Comprobar el nivel
Change
Cambiar
-
Change
Cambiar
-
Cooling Features
Sistema de refrigeración
Check
Comprobar
-
-
-
Clean
Limpiar
Air Filter
Filtro del aire
Check
Comprobar
-
Check
Comprobar
Replace*
Reemplazar*
-
Spark Plug
Bujía
-
-
-
Check/Clean
Comprobar/Limpiar
Replace
Reemplazar
Spark Arrestor
Supresor de chispas
Inspect
Inspeccionar
-
-
Clean
Limpiar
-
Water Inlet Screen
Pantalla de entrada de agua
Inspect
Inspeccionar
-
-
Replace
Reemplazar
-
*Service more frequently if operating in dry and dusty conditions
*Aumentar la frecuencia de mantenimiento si se utiliza en condiciones secas y con polvo.
AUTHORIZED DEALER PERFORMED MAINTENANCE SCHEDULE
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO REALIZADO
Maintenance Item
Tarea de mantenimiento
Before Every Use
Antes de cada uso
After First 5 Hours or
First Month of Use
Después de las primeras 20 horas
de uso o el primer mes de uso
After 25 Hours
of Use or Every 6
Months
Después de 50 horas de uso o
cada 6 meses
After 50 Hour of Use
or Every year
Después de 100 horas de uso
o cada 6 meses
After 100 Hours
of Use or Every
Year
Después de 300 horas de uso
o cada año
Valve Clearance
Liquidación de válvulas
-
-
-
-
Check/Adjust
Comprobar / Ajustar
Fuel Filter
Filtro de combustible
Check
Comprobar
-
-
Replace
Reemplazar
-
Combustion Chamber
Cámara de combustión
-
-
-
-
Decarbonize
Descarburar
OIL MAINTENANCE
Mantenimiento de aceite
You must properly winterize unit before storing in cold temperatures.
FAILURE TO PERFORM THESE STEPS WILL VOID WARRANTY.
Debe acondicionar adecuadamente la unidad antes de almacenarla en temperaturas frías.
SI NO REALIZA ESTOS
PASOS, ANULARÁ LA GARANTÍA.
1.
Follow all steps in
After Each Use
.
Siga todos los pasos en Después de cada uso.
2.
Drain all gasoline from the fuel tank as best as possible.
Drene toda la gasolina del tanque de combustible de la mejor manera posible.
3.
Disconnect the spark plug wire.
Desconecte el cable de la bujia.
4.
Connect a 3ft (1m) section of garden hose to the water inlet hose fitting.
Conecte una sección de 3 pies (1 m) de la manguera de jardín a la conexión de la manguera de entrada
de agua.
5.
Using a funnel, pour 6 oz (177 mL) of RV antifreeze into the hose.
Con un embudo, vierta 6 oz (177 ml) de anticongelante de RV en la manguera.
6.
Slowly pull the recoil handle several times, until antifreeze comes out of
the high-pressure fitting of the pump.
Tire lentamente del mango de retroceso varias veces, hasta que salga anticongelante del accesorio de
alta presión de la bomba.
7.
Remove the 3ft (1m) garden hose.
Retire la manguera de jardín de 3 pies (1 m).
8.
Reconnect the spark plug wire.
Vuelva a conectar el cable de la bujía.
9.
Store the pressure washer in a clean, dry place.
Guarde la lavadora a presión en un lugar limpio y seco.
WARNING
:
This Quick Reference Guide is
NOT
a substitute for reading the owners manual. To reduce the risk of injury or death, user must read and understand operator’s manual before using this product.
ADVERTENCIA: esta Guía de referencia rápida NO sustituye la lectura del manual del operador. Para reducir el riesgo de lesiones o muerte, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Todas las referencias de página se refieren al manual del operador.
Specifications
WPX2600
WPX2800
WPX3100
Pressure -
PSI/BAR
Presión
2600/179
2800/193
3100/213
Flow Rate - (GPM/LPM)
Tasa de flujo
2.0/ 7.57
2.3/ 8.71
2.5/ 9.46
Water Temperature
(
o
F/
o
C)
Temperatura de agua
100/38 Max
Hose Length (ft)
Longitud de la manguera
25
25
30
Soap Tank Capacity (L)
Tanque de jabón
None
3.6
3.6
Nozzles
Boquillas
0
o
, 25
o
, Soap
0
o
, 15
o
, 40
o
,
Soap
0
o
, 15
o
, 25
o
, 40
o
,
Soap
Engine Displacement
Motor
161cc
173cc
208cc
Spark Plug Type |
Bujía
F7TC
Spark Plug Gap (in/mm)
Medida de bujía
0.030/0.76 mm
Fuel Capacity (L)
Capacidad de combustible
1.2
1.2
3.3
Recommended Oil
Petróleo
10W30
Oil Capacity (oz/L)
Capacidad de aceite
14/0.4
20/0.6
20/0.6
On/Off Switch
Interruptor encendido / apagado
Yes
IMPORTANT