
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido del inversor
BEFORE STARTING
Ensamblaje de la unidad
HOW TO START
Cómo empezar
HOW TO STOP
Cómo detener
WARNING
:
This Quick Reference Guide is
NOT
a substitute for reading the owners manual. To reduce the risk of injury or death, user must read and understand operator’s manual before using this product.
ADVERTENCIA: esta Guía de referencia rápida NO sustituye la lectura del manual del operador. Para reducir el riesgo de lesiones o muerte, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Todas las referencias de página se refieren al manual del operador.
!
DANGER
NEVER use the pressure washer in a closed area.
Engine exhaust contains carbon monoxide. Only
operate the pressure washer outdoors and away
from windows, doors and vents.
!
PELIGRO
NUNCA use la lavadora a presión en un área
cerrada. El escape del motor contiene monóxido
de carbono. Solamente operar la lavadora a
presión al aire libre y lejos desde ventanas,
puertas y ventilaciones.
Utility Knife
(not included)
Cúter (no incluido)
Fresh clean unleaded
gasoline (not included)
Gasolina sin plomo fresca y
limpia (no incluida)
Funnel (included)
Embudo (incluido)
4-stroke engine oil
(included)
Aceite para motores de 4
tiempos (incluido)
TOOLS YOU WILL NEED
Herramientas que necesitarás
Install handle to the frame.
Instala la manija en el marco.
Add oil with provided
4-stroke engine oil.
Agregue aceite con aceite de motor de
4 tiempos provisto.
Install wheels using provided
bolts, pins, and washers.
WPX2600 model only.
Instala las ruedas. Modelo WPX2600
solamente.
Add gasoline.
Gasoline level
should NOT be higher than
filler neck. DO NOT use
fuel with more than 10%
Ethanol.
Agregue gasolina.
El nivel de gasolina
NO debe ser más alto que el cuello de
llenado. NO use combustible con más
de 10% de etanol.
Attach soap siphon hose to
barbed inlet on pump and
back of soap tank.
WPX2600 model only.
Coloque la manguera de sifón de jabón.
Connect high pressure
washer hose to water inlet.
Conecte la manguera de la lavadora de
presión a la entrada de agua.
Connect other end of high
pressure hose to spray gun.
Hand tighten only.
Conecte el otro extremo de la
manguera de alta presión a la pistola de
pulverización.
Apretar a mano solo.
Attach lance to spray gun.
Hand tighten only.
Adjuntar la lanza a la pistola de
pulverización.
Apretar a mano solo
.
Connect garden hose to
water inlet. Never use a
hose longer than 50ft. Make
sure inlet screen is installed
properly and free of debris.
Run water for 30 seconds to
ensure hose is free of debris.
Always turn water on before
starting the pressure washer.
Conecte la manguera de jardín a la
entrada de agua.
Siempre encienda el
agua antes de encender la lavadora a
presión.
Using bolts provided attach
spray gun handle to frame.
WPX2600 model only.
Usando los pernos proporcionados, una
el mango de la pistola a la estructura.
Squeeze trigger to allow air
to bleed out.
Aprieta el gatillo para permitir que el aire
se desangre.
Insert high pressure nozzle
tip appropriate for your
application.
Inserte la punta de la boquilla de alta
presión adecuada para su aplicación.
If you are using detergent
on WPX2800/3100. Add
detergent to soap tank. Only
use detergent designed for
pressure washer use.
Agregue detergente al tanque de jabón.
Use solo detergente diseñado para el
uso de la lavadora a presión.
WPX2800 Shown
Lock Spray gun trigger.
Bloquear el gatillo de la pistola
de pulverización.
Turn power switch
OFF
.
Coloque el interruptor de
encendido en la posición
OFF
.
Turn fuel valve
OFF
.
WPX3100 model only.
Apague
la válvula de
combustible. Solo modelo
WPX3100.
Turn water supply
OFF
.
Apague
el suministro de agua.
Squeeze trigger to
allow air to bleed out.
Aprieta el gatillo para permitir
que el aire se desangre.
Complete
After Each
Use
steps and consult
owners manual
for proper storage
procedure.
Consulte el manual del propietario
para conocer el procedimiento de
almacenamiento adecuado.
OFF
ON
WPX3100 Switch
WPX2800 Switch
RUN
CHOKE
WPX3100 Switch
WPX2800 Switch
Turn power switch
ON
.
Encienda el interruptor de
encendido
.
Set choke lever to
CHOKE
position.
Coloque la palanca del
estrangulador en la posición de
ARRANQUE.
Connect garden hose
to water supply and
turn on water. Water
supply must have a
minimum flow of 3.5
gallons per minute.
Siempre encienda el agua antes
de comenzar la presión.
Turn fuel valve
ON
.
WPX3100 model only.
Encienda
la válvula de
combustible. Solo modelo
WPX3100.
Pull the recoil handle
until the engine starts.
If it takes more than one
pull make sure to depress
the trigger on the gun
between pulls to reduce
pressure buildup.
Tire del cable de retroceso para
iniciar la lavadora a presión.
As the engine starts
and stabilizes,
gradually move the
choke lever back to
the
RUN
position.
Mueva el estrangulador a la
posición de funcionamiento.
RUN
CHOKE
OFF
ON
9
11
12
13
6
1.
Confirm pressure washer is off and water supply is shut off.
Apague la lavadora a presión y cierre el suministro de agua.
2.
Remove the soap siphon hose the from the soap container and insert it
into a container with clean water.
Retire la manguera de sifón de jabón del contenedor de jabón e insértelo en un recipiente con agua
limpia
.
3.
Install black soap nozzle on spray gun. Turn on the water supply and start
the pressure washer.
Encienda el suministro de agua y arranque la lavadora a presión.
4.
Pull the spray gun trigger and spray for 1 - 2 minutes. This will ensure that
all remaining soap is flushed from the pump.
Tire del gatillo de la pistola de pulverización y pulverice durante 1 - 2 minutos. Esto asegurará que todo
el jabón restante se elimine de la bomba.
5.
Shut off the pressure washer and turn off the water supply.
Apague la lavadora a presión y cierre el suministro de agua.
6.
Pull the spray gun trigger to release any remaining pressure.
Tire del gatillo de la pistola de pulverización para liberar la presión restante
.
AFTER EACH USE
Después de cada uso
7.
Let the pressure washer cool down.
Deje que la lavadora a presión se enfríe.
8.
Disconnect the high-pressure hose and water inlet hose.
Desconecte la manguera de alta presión y la manguera de entrada de agua.
9.
Drain the hoses, spray gun, and nozzle extension.
Drene las mangueras, la pistola de pulverización y la extensión de la boquilla.
10. Engage the trigger lock on the spray gun.
Enganche el seguro del gatillo en la pistola de pulverización.
11.
Wipe off all remaining water with a clean, dry rag.
Limpie toda el agua restante con un trapo limpio y seco.
12.
While the pressure washer is turned off, pull the recoil handle 5 - 6 times.
This should remove most of the remaining liquid inside the pump.
Mientras la lavadora a presión está apagada, tire de la manija de retroceso 5 - 6 veces. Esto debería
eliminar la mayor parte del líquido restante dentro de la bomba.
13. Store the pressure washer in a warm, clean, and dry location.
Guarde la lavadora a presión en un lugar limpio y seco.
WPX2800 Pump Shown
10