Westinghouse W-239 Owner'S Manual Download Page 12

12

Westinghouse Lighting Corporation
Philadelphia, Pa. 19154-1099, U.S.A.
Westinghouse Lighting Corporation,
a Westinghouse Electric Corporation licensee.
www.westinghouselighting.com

CLEANING AND CARE

To clean, wipe fixture with soft cloth.  Clean glass with mild soap.  Spray from chemical cleaners can discolor the
finish of fixture.  Extend-A-Finish Laquer Conditioner, Item#70295, is recommended once a year to clean, condition,
and protect fixture.  Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to clean this fixture.

ORDERING PARTS

Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed.  Available parts can be ordered
from place of purchase.  Use exact wording from diagrams when ordering parts.

NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS:
Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacquer which gives
maximum protection against the weather.  However, in time the brightness of the brass will tarnish, giving way to
an authentic old-world brass finish.  To keep your solid brass fixture looking new for years to come, regularly apply a
good quality, non-abrasive car wax to all metal surfaces, giving the fixture an extra protective covering.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants chim-
iques risquent de décolorer le fini de l'appareil d'éclairage. L'utilisation de Extend-A-Finish Lacquer Conditioner, arti-
cle no 70295, est recommandée une fois par an pour nettoyer, traiter et protéger votre appareil d'éclairage. N'utilisez
pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d'acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d'éclairage.

COMMANDE DE PIÈCES

Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de remplace-
ment. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l'endroit où vous avez acheté votre appareil d'éclairage. Si
vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.

LIMPIEZA Y CUIDADO

Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de
limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. Se recomienda utilizar una vez al año el acondicionador de laca
de acabado prolongado, artículo No. 70295, para limpiar, acondicionar y proteger el artefacto. No use almohadillas o
polvos para fregar, estropajo metálico o papel abrasivo para limpiar este artefacto.

CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO

Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de
repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que apare-
cen en la ilustración.

NOTA PARA LAMPARAS DE LATON MACIZO:
Su lámpara de latón macizo labrada a mano la sido recubierta con una capa duradera de laca acrílla al horno para
darle una máxima protección contra el clima.  Sin embargo, con el tiempo, el acabado perderá brillo y tendrá una
apariencia de latón antiguo anténtico.  Para preservar una apasiencia nueva durante años aplique repul armente
una cera no abrasiva de catidad como la de los aubs a todas las superficies metálicas, esto creará una capa 
protectora adicional.

“Westinghouse” and “You can be sure...if it’s Westinghouse” 

are registered trademarks of Westinghouse Electric Corporation.

NOTE : POUR LES APPAREILS D'ÉCLAIRAGE EN LAITON MASSIF :
Votre appareil d’éclairage artisanal en laiton massif a été recouvert d’une couche de peinture laque acrylique cuite
qui lui procure une protection maximale contre les intempéries. Avec le temps cependant, l’éclat du laiton se ternira,
prenant ainsi l’aspect d’un fini laiton ancien authentique. Pour conserver à votre appareil d’éclairage en laiton massif
un aspect neuf des années durant, appliquez régulièrement une cire à voiture de bonne qualité, non abrasive, sur
toutes les surfaces de métal, lui procurant ainsi une couche protectrice supplémentaire.

© 2005 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION

12 pg_W-239_EFS  2/23/06  11:25 AM  Page 12

Summary of Contents for W-239

Page 1: ...r incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia Owner s Manual Guide d utilisation Manual del Usuario Indoor Lighting Fixture Installation Instructions Instructions d installation Appareil d...

Page 2: ...all repair or replace the fixture or refund the purchase price WARNING ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructions are unclear do not pr...

Page 3: ...TLET BOX E GREEN GROUNDING SCREW Q WIRE CONNECTORS P GROUND WIRE OUTLET BOX SCREWS F MOUNTING NIPPLE H SIDE HOLE R CANOPY O CHAIN L SCREW COLLAR RING M SCREW COLLAR N FIXTURE LOOP J HEX NUT G NIPPLE K...

Page 4: ...To connect wires take black fixture wire group A from fig 2 and place evenly against black outlet box wire Do not twist wires 12 Fit wire connector P from fig 1 over wires and twist until there is a...

Page 5: ...ghouse Lighting qui sa discr tion r parera ou rem placera l appareil ou vous remboursera le montant du prix d achat 5 MISE EN GARDE L LECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES Lise...

Page 6: ...CTEURS DE FIL P FIL DE MISE A LA TERRE VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT F MANCHON FILET DE FIXATION H RONDELLE DE BLOCAGE I TROU LATERAL R CHAPEAU O CHAINE L LA BAGUE DU COLLIER FILETE M COLLIER F...

Page 7: ...les fils prenez le fil noir de l appareil d clairage groupe A fig 2 et placez le de fa on uniforme contre le fil noir provenant de la bo te de sortie de courant Ne tordez pas les fils ensemble 12 Ins...

Page 8: ...ng a su criterio reparar o reemplazar el artefacto o le rein tegrar el precio de compra ADVERTENCIA UNA DESCARGA EL CTRICA PODR A CAUSAR LESIONES Lea y siga las instrucciones exactamente como se indic...

Page 9: ...ROSCA P CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR F NIPLE DE MONTAJE H ARANDELA DE PRESION I ORIFICIO LATERAL R DOSEL O CADENA L ENROSQUE EL ANILLO DEL COLLAR ROSCADO M COLLAR ROSCADO N FIJELO AL ASA...

Page 10: ...la Fig 2 11 Para conectar los cables tome el cable negro del artefacto grupo A de la Fig 2 y col quelo uniformemente contra el cable negro de la caja de embutir No retuerza los cables 12 Coloque un co...

Page 11: ...as des fils parall les SPT I et SPT II le fil neutre est carr et C tel et le fil charg est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de commencer l installa...

Page 12: ...votre appareil d clairage Si vous commandez des pi ces utilisez les termes figurant sur les diagrammes LIMPIEZA Y CUIDADO Limpie el artefacto con un pa o suave Limpie el cristal con jab n suave El ro...

Reviews: