Westinghouse W-181 Owner'S Manual Download Page 7

NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent
des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.

1.  Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.

2.  Attachez la barre de fixation (A) à la boîte de sortie de courant (B) à l'aide des vis de la 

boîte de sortie de courant (C) (non fournies) (voir fig. 1).

3.  Vissez l’écrou hexagonal (D) au manchon fileté de fixation (E) d’environ 6 mm (_ de po) et

insérez la rondelle de blocage (F). Ensuite, vissez le manchon fileté de fixation (E) à la barre
de fixation (A) et fixez en place à l’aide de l’écrou hexagonal (D).

4.  Identifiez la couleur des fils de votre appareil d'éclairage (voir fig. 2).

5.  Afin de brancher les fils, prenez le fil noir de l'appareil d'éclairage (groupe A, fig. 2) et

placez-le de façon égale sur le fil noir provenant de la boîte de sortie de courant. Ne tournez
pas les fils ensemble.

6.  Insérez les fils dans le connecteur (G) (fig. 1) et tournez-le jusqu'à ce que vous sentiez une 

résistance. Si le connecteur (G) se dégage facilement, attachez le connecteur de nouveau et
vérifiez encore une fois si la connexion est solide.

7.  Répétez les étapes 5 et 6 avec le fil blanc (groupe B, fig. 2) de l'appareil d'éclairage et les 

fils de la boîte de sortie de courant.

8.  Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (H) dans le trou latéral (I) se trouvant sur la 

barre de fixation (A) (voir fig. 1).

9.  Enroulez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la vis de mise à la terre

(H) verte en laissant suffisamment de fil pour brancher le fil de mise à la terre et le fil de la
boîte de sortie de courant au connecteur (G), s’il y a lieu.

10.  Serrez la vis verte de mise à la terre (H). Ne serrez pas outre mesure.

11.  Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (B).

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT

7

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE 

1.  Placez la plaque arrière (J) par-dessus la barre de fixation (A) de façon à ce que le manchon

fileté de fixation (E) saillisse par le trou de la plaque arrière (J) et fixez en place à l’aide de 
l’écrou capuchon (K).

2.  Retirez les écrous en forme de boule (L) et le couvercle inférieur (M).

3.  Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.

4.  Replacez le couvercle inférieur (M) et fixez en place à l’aide des écrous en forme de boule (L).

5.  Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».

12 pg_W-181_EFS  1/9/05  6:31 PM  Page 7

Summary of Contents for W-181

Page 1: ...Fixture Installation Instructions W 181 121504 Please write model number here for future reference Veuillez noter le num ro de mod le aux fins de r f rence ult rieure Por favor incluya el n mero del m...

Page 2: ...ing at its option shall repair or replace the fixture or refund the purchase price WARNING ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructions a...

Page 3: ...closed However the installation instructions do apply to this fixture MOUNTING BAR A SIDE HOLE I OUTLET BOX B GREEN GROUNDING SCREW H WIRE CONNECTORS G GROUND WIRE OUTLET BOX SCREWS C MOUNTING NIPPLE...

Page 4: ...res 6 Fit wire connector G from fig 1 over wires and twist until there is a firm connection If wire connector G easily comes off reattach and check again for a firm connection 7 Repeat steps 5 and 6 w...

Page 5: ...ne fonctionne pas pour une des raisons couvertes par la pr sente garantie renvoyez tout simplement l appareil d clairage et une copie de la preuve d achat origi nale frais de transport pr pay s Westin...

Page 6: ...lation demeurent cependant valables 6 BARRE DE FIXATION A TROU LATERAL I BOITE DE SORTIE DE COURANT B VIS DE MISE A LA TERRE VERTE H CONNECTEURS DE FIL G FIL DE MISE A LA TERRE VIS DE LA BOITE DE SORT...

Page 7: ...nnecteur de nouveau et v rifiez encore une fois si la connexion est solide 7 R p tez les tapes 5 et 6 avec le fil blanc groupe B fig 2 de l appareil d clairage et les fils de la bo te de sortie de cou...

Page 8: ...tos de desmontaje y reinstalaci n del artefacto Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por esta garant a simplemente env e el artefacto con una copia de...

Page 9: ...de instalaci n se aplican a este artefacto BARRA DE MONTAJE A ORIFICIO LATERAL I CAJA DE EMBUTIR B TORNILLO VERDE DE TIERRA H CONECTORES DE ROSCA G CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR C NIPLE DE...

Page 10: ...i n F luego enrosque el niple de montaje E en la barra de montaje A y aseg relo con la tuerca hexagonal D 4 Identifique el color de los cables de su artefacto vea la Fig 2 5 Para conectar los cables t...

Page 11: ...IDENCE NOTA Dans le cas des fils parall les SPT I et SPT II le fil neutre est carr et C tel et le fil charg est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de...

Page 12: ...ure an extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de d colorer le...

Reviews: