Westinghouse W-144 Owner'S Manual Download Page 7

NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent
des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les 
spécifications UL.

1.  Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.

2.  Vissez les vis de fixation (A) dans la barre de fixation (B) d’environ 6 mm (1/4 de po) (voir

fig. 1).

3.  Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l'aide des vis de la 

boîte de sortie de courant (D) (non fournies).

4.  Vissez le manchon fileté (F) à la boucle du chapeau (H), placez le chapeau (L) par-dessus le 

manchon fileté (F), ensuite fixez le manchon fileté (F) à l’aide de la rondelle de blocage (G) 
et l’écrou hexagonal (E). Peut être préassemblé (ne pas tordre ou entortiller les fils).

5.  Vissez la boucle de l’appareil d’éclairage (K) à l’assemblage supérieur (Q) (voir fig. 1).

6.  Ouvrez un maillon à l’extrémité inférieure de la chaîne (J). Attachez à la boucle de l'ap

pareil d'éclairage (K). Fermez bien le maillon de la chaîne (J).

7.  Maillez les fils à chaque deux maillons de la chaîne (J) d’abord et faites-les passer par la 

boucle de l’appareil d’éclairage (H), le chapeau (L) et le manchon fileté (F) ensuite.

8.  Ouvrez un maillon à l’extrémité supérieure de la chaîne (J). Attachez à la boucle de 

l’appareil d’éclairage (H) et le chapeau (L). Fermez bien le maillon de la chaîne (J).

9.  Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (voir fig. 2 à la page 18).

10.  Afin de brancher les fils, prenez le fil noir de l'appareil d'éclairage (groupe A, fig. 2) et

placez-le de façon égale sur le fil noir provenant de la boîte de sortie de courant. Ne tournez
pas les fils ensemble.

11.  Insérez les fils dans le connecteur (M) (fig. 1) et tournez-le jusqu'à ce que vous sentiez une 

résistance. Si le connecteur (M) se dégage facilement, attachez le connecteur de nouveau et
vérifiez encore une fois si la connexion est solide.

12.  Répétez les étapes 2 et 3 avec le fil blanc (groupe B, fig. 2) de l'appareil d'éclairage et les 

fils de la boîte de sortie de courant.

13.  Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (N) dans le trou latéral (O) se trouvant sur la 

barre de fixation (B) (voir fig. 1).

14.  Enroulez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la vis de mise à la terre

(N) verte en laissant suffisamment de fil pour brancher le fil de mise à la terre et le fil de la
boîte de sortie de courant au connecteur.

15.  Serrez la vis verte de mise à la terre (N). Ne serrez pas outre mesure.

16.  Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (C).

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT

7

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE 

1.  Attachez la boucle de l’appareil d’éclairage (H) au manchon fileté (F) en soulevant le 

chapeau (L) au plafond de façon à ce que les vis de fixation (A) s’ajustent dans les 
ouvertures du chapeau (L), et fixez le tout en place à l’aide des écrous capuchons (P).

2.  Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.

3.  Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».

12 pg_W-144_EFS  10/19/04  11:24 AM  Page 7

Summary of Contents for W-144

Page 1: ...Fixture Installation Instructions W 144 091404 Please write model number here for future reference Veuillez noter le num ro de mod le aux fins de r f rence ult rieure Por favor incluya el n mero del m...

Page 2: ...ing at its option shall repair or replace the fixture or refund the purchase price WARNING ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructions a...

Page 3: ...ctions do apply to this fixture OUTLET BOX C GREEN GROUNDING SCREW N WIRE CONNECTORS M GROUND WIRE OUTLET BOX SCREWS D MOUNTING SCREWS A MOUNTING BAR B SIDE HOLE O CANOPY L NIPPLE F CAP NUTS P LOCK WA...

Page 4: ...in J Attach to canopy loop H and canopy L Securely close link on chain J 9 Identify color coding of fixture wires see fig 2 on page 18 10 To connect wires take black fixture wire group A from fig 2 an...

Page 5: ...ne fonctionne pas pour une des raisons couvertes par la pr sente garantie renvoyez tout simplement l appareil d clairage et une copie de la preuve d achat origi nale frais de transport pr pay s Westin...

Page 6: ...ION B TROU LATERAL O BOITE DE SORTIE DE COURANT C VIS DE MISE A LA TERRE VERTE N CONNECTEURS DE FIL M FIL DE MISE A LA TERRE VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT D CHAPEAU L MANCHON FILETE F ECROUS CA...

Page 7: ...d clairage voir fig 2 la page 18 10 Afin de brancher les fils prenez le fil noir de l appareil d clairage groupe A fig 2 et placez le de fa on gale sur le fil noir provenant de la bo te de sortie de...

Page 8: ...tos de desmontaje y reinstalaci n del artefacto Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por esta garant a simplemente env e el artefacto con una copia de...

Page 9: ...MONTAJE B ORIFICIO LATERAL O CAJA DE EMBUTIR C TORNILLO VERDE DE TIERRA N CONECTORES DE ROSCA M CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR D DOSEL L NIPLE F TUERCAS TAPA P ARANDELA DE PRESION G TUERCA...

Page 10: ...K Cierre el eslab n de la cadena J asegur ndolo 7 Entreteja el cable del artefacto pas ndolo por uno de cada dos eslabones de la cadena J luego p selo por el asa del dosel H el dosel L y el niple F 8...

Page 11: ...IDENCE NOTA Dans le cas des fils parall les SPT I et SPT II le fil neutre est carr et C tel et le fil charg est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de...

Page 12: ...ure an extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de d colorer le...

Reviews: