Westinghouse W-048 Owner'S Manual Download Page 12

12

Westinghouse Lighting Corporation 

Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.

Westinghouse Lighting Corporation, 

a Westinghouse Electric Corporation licensee

www.westinghouselighting.com

© 2012 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION

“Westinghouse” and “You can be sure...if it’s 

 Westinghouse” are registered trademarks of 

 Westinghouse Electric Corporation

CLEANING AND CARE

To clean, wipe fixture with soft cloth.  Clean glass with mild soap.  Spray from chemical cleaners can

discolor the finish of fixture.  Extend-A-Finish Laquer Conditioner, Item#70295, is recommended once a

year to clean, condition, and protect fixture.  Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive

paper to clean this fixture.

ORDERING PARTS

Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed.  Available parts can

be ordered from place of purchase.  Use exact wording from diagrams when ordering parts.

NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS:

Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacquer

which gives maximum protection against the weather.  However, in time the brightness of the brass

will tarnish, giving way to an authentic old-world brass finish.  To keep your solid brass fixture looking

new for years to come, regularly apply a good quality, non-abrasive car wax to all metal surfaces, giving

the fixture an extra protective covering.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les net-

toyants chimiques risquent de décolorer le fini de l'appareil d'éclairage. L'utilisation de Extend-A-Finish

Lacquer Conditioner, article no 70295, est recommandée une fois par an pour nettoyer, traiter et pro-

téger votre appareil d'éclairage. N'utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d'acier ou de

papier abrasif pour nettoyer cet appareil d'éclairage.

COMMANDE DE PIÈCES

Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de

remplacement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l'endroit où vous avez acheté votre

appareil d'éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.

LIMPIEZA Y CUIDADO 

Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos 

químicos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. Se recomienda utilizar una vez al año 

el acondicionador de laca de acabado prolongado, artículo No. 70295, para limpiar, acondicionar y prote-

ger el artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o papel abrasivo para limpiar

este artefacto.

CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO

Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las

partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mis-

mos términos que aparecen en la ilustración.

Summary of Contents for W-048

Page 1: ...ixture Installation Instructions W 048 Please write model number here for future reference Veuillez noter le num ro de mod le aux fins de r f rence ult rieure Por favor incluya el n mero del modelo aq...

Page 2: ...purchase price WARNING ELECTRICALSHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructions are unclear do not proceed Contact a qualified electrician Read all in...

Page 3: ...do apply to this fixture GLASS SHADE L CAP NUTS A BACK PLATE B THUMB SCREWS N HOLDER M OUTLET BOX E RETAINING RING O BACK PLATE OPENING J GREEN GROUNDING SCREW H WIRE CONNECTORS G GROUND WIRE OUTLET...

Page 4: ...ection 7 Repeat steps 5 and 6 with the white group B from fig 2 fixture and outlet box wires 8 Partially thread green grounding screw H into side hole I on universal mounting plate or cross bar C see...

Page 5: ...sera le montant du prix d achat 5 MISE EN GARDE L LECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES Lisez ces instructions et suivez les exactement comme illustr En cas de doute ne commenc...

Page 6: ...es 6 ABAT JOUR EN VERRE L VIS A CLE N PLAQUE ARRIERE B ECROUS CAPUCHONS A COMMUTATEUR DE MISE EN MARCHE K VIS DE FIXATION D LA BAGUE DE RETENTION O VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT F VIS DE MISE A...

Page 7: ...5 et 6 avec le fil blanc groupe B fig 2 de l appareil d clairage et les fils de la bo te de sortie de courant 8 Vissez en partie la vis verte de mise la terre H dans le trou lat ral I se trouvant sur...

Page 8: ...DVERTENCIA UNA DESCARGA EL CTRICA PODR A CAUSAR LESIONES Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica Si las instrucciones no son claras no proceda con la instalaci n Consulte a un electric...

Page 9: ...acto CAJA DE EMBUTIR E TORNILLO VERDE DE TIERRA H CONECTORES DE ROSCA G CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR F TORNILLOS DE MONTAJE D ORIFICIO LATERAL I PANTALLA DE VIDRIO L TUERCAS TAPA A PLACA...

Page 10: ...que la conexi n est firme 7 Repita los pasos 5 y 6 para conectar el cable blanco del artefacto grupo B de la fig 2 y los cables de la caja de embutir 8 Enrosque parcialmente el tornillo verde de tier...

Page 11: ...IDENCE NOTA Dans le cas des fils parall les SPT I et SPT II le fil neutre est carr et C tel et le fil charg est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de...

Page 12: ...ure an extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de d colorer le...

Reviews: