Westinghouse SR82SP01A-06 Instruction Manual Download Page 3

WARNING:

1. Este producto no es un juguete y contiene piezas pequeñas. Se requiere una supervisión 
cuidadosa al usar esta unidad cerca de niños.
2. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque a unidad en agua u otros 
líquidos. Utilice un paño suave y seco para limpiarla. No coloque ni almacene el aparato en 
lugares donde se pueda caer o jalar hacia una bañera o lavabo. 

NOTA:

TEste equipo fue probado y se determinó que cumple con los Iímites para un dispositivo 
digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites 
se diseñaron para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en 
instalación residenciales. Este equipo genera, utilza y puede irradiar energía de 
radiofrecuencia y si no se instala y utiliza apegándose al instructivo, puede causar 
interferencia dañina en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no 
ocurra interferencia en unaa instalación en particular. Si este equipo causa interferencia 
dañina en la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse al 
encender y apagr el equipo, se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia por 
medio de una o más de las siquientes medidas: 
-  Reorientar o reubicar la antena receptora.
-  Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
-  Conectar el equipo en un tomacoriente dentro de un circuito diferente al cual esté       
conedado el receptor.
-  Consultar al distribuidor o a untécnico experimentado en radio/televisión.
Este equipo cumple con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Su operación está sujeta 
a las siguientes dos condiciones: 
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.
2) Este dispositivo debe acaptar cualquier interferencia que recita, incluida la interferencia 
que pueda causar un funcionamiento indeseable. 

ADVERTENCIA:

Los cambios y modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su 

cumplimiento, podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.

INSTRUCCIONES DE LA LUZ INDICADORA LED MULTICOLOR:

1) 

La LUZ ROJA 

indica que la luz LED para piscina está cargándose. Enchufe USB o 

carga solar, la luz roja permanecerá encendida hasta que la luz LED solar para piscina 
se cargue completamente, luego se apaga.
2) 

 La LUZ AZUL

 indica el estado Bluetooth. Encienda el altavoz Bluetooth y entre en 

el modo de búsqueda Bluetooth, la luz azul parpadeará. Una vez que se conecte el 
teléfono/tableta con el altavoz, la luz azul dejará de parpadear. Cuando se reproduce 
música, la luz azul parpadea.
3) 

PURPLE LIGHT

 indicates solar LED pool light is charging and connected to a smart 

phone/tablet.

PARTES Y ESPECIFICACIONES

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

OPERATING INSTRUCTIONS

RESISTENTE AL AGUA

8.5"

11"

CÓMO OPERAR EL BOTÓN DE ENCENDIDO (F):

1) Pulse el botón de encendido (F) y mantenga pulsado durante 2 segundos para 
ENCENDER o APAGAR la luz. Una vez ENCENDIDA, el altavoz Bluetooth entrará en modo 
de emparejamiento. Active el bluetooth de su teléfono/tableta y encuentre el dispositivo 
denominado 

Westinghouse SR82

. Pulse para emparejar.

2) Pulse el botón de encendido (F) y mantenga pulsado durante 2 segundos para apagar 
el altavoz.
3) Pulse el botón de encendido (F) para pausar o reproducir música.

NOTA: CONSEJOS SOBRE BATERÍA BAJA.

Cuando la potencia de la luz es baja, sonará un pitido. Cargue inmediatamente con el 
enchufe USB suministrado. Si el product no se carga a tiempo, se apagará. Por favor, 
mantenga el altavoz en un ambiente seco durante la carga USB. No permita que se abra 
la tapa del USB en el agua para cargar la luz

CÓMO EMPAREJAR DOS LUCES LED PARA PISCINA:

Standard pairing operation

1) Asegúrese de que las dos luces solares para piscina están encendidas y que no estén 
emparejadas con otros dispositivos Bluetooth. La distancia entre dos luces solares para 
piscina debe ser igual o inferior a 32 pies (10m).
2) Doble clic en el botón de encendido (E) de una de las luces para piscina hará que ambos 
altavoces se conecten entre sí. El altavoz en el que pulsa el botón de encendido será la luz 
principal (PL). El otro será la luz secundaria (CL).
3) Tras emparejar dos luces solares, la búsqueda con el teléfono/tableta solo mostrará un 
dispositivo Bluetooth denominado “Westinghouse SR82”.
4) Pulse para emparejar. Una vez emparejado, ambos altavoces se reproducirán al mismo tiempo.

NOTA: 

1) Una vez emparejados, doble clic en el botón de encendido (F) de una de las luces para 
piscina en el modo de emparejamiento, desconectará ambos altavoces. En este momento, 
el (PL) continuará estando conectado al teléfono/tableta, y (CL) se desconectará con (PL). 
(CL) entrará en modo de búsqueda de Bluetooth.
2) Recomendamos utilizar la “OPERACIÓN ESTÁNDAR DE EMPAREJAMIENTO” para 
emparejar dos luces. De lo contrario, las luces no podrán conectarse debido a una operación 
incorrecta o a que el teléfono/tableta no puede conectarse al altavoz. Por ejemplo, cuando 
los dos altavoces están emparejados y conectados a un teléfono/tableta, hacer doble clic en 
cualquier botón de encendido (F) de uno de los altavoces provocará que ambos altavoces 
salgan del modo de emparejamiento. Si hace doble clic en el botón de encendido de (CL) de 
nuevo, no podrá volver a conectar con éxito.
3) Cuando ambos altavoces han sido emparejados con éxito con un teléfono/tableta de 
forma separada, el teléfono/tableta guardará dos “Westinghouse SR82” en la lista de 
dispositivos. La próxima vez siga la “Operación estándar de emparejamiento” para emparejar 
dos altavoces, el teléfono/tableta encontrará dos “Westinghouse SR82”, si trata de emparejar 
con (CL), no se conectará con éxito.

4) La luz LED para piscina cuenta con una función de reconexión automática. Cuando la 
luz LED solar para piscina está conectada al teléfono/tableta y luego se reinicia, si el 
teléfono/tableta previamente conectado está dentro del rango de alcance, la luz LED solar 
para piscina se conectará automáticamente al dispositivo conectado previamente. En este 
caso, si quiere conectar con otro dispositivo, primero tiene que desconectar el dispositivo 
al que está conectada la luz LED solar. Luego la luz LED solar para piscina puede conectarse 
a otro teléfono/tableta.

CÓMO OPERAR EL BOTÓN LED (D):

1) Pulse brevemente el botón LED (D), para una luz LED blanca.
2) Luego pulse brevemente el botón LED para APAGAR la luz LED blanca.

NOTA: 

Si ambas luces están emparejadas entre sí, solo necesita pulsar el botón LED de 

una de las luces para controlar ambas luces LED.

A) Panel solar
B) Altavoz Bluetooth
C) Plástico TPU
D) Botón LED
E) Indicador de carga LED

F)  Botón de encendido
G) Puerto de carga
H) Lentes de Luz

EN   |   2

EN   |   1

A

B

C

D

E

F

G

H

I

INSTRUCCIONES DE CARGA

A

H

MÉTODO DE CARGA:

NOTA:

 La luz LED solar para piscina cumple con 

la calificación IPX7 cuando la tapa USB está bien cerrada.

Por favor, no lo sumerja en agua mientras la tapa USB está 
abierta. Este producto sólo es apto para agua limpia, agua 
del grifo y agua de piscina.

Cuando la luz LED solar para piscina se sumerge en agua, si el agua entra en el altavoz 
Bluetooth (B) podría sufrir un impacto en la calidad del sonido. Coloque la luz para piscina 
al revés, con el altavoz Bluetooth apuntando hacia el suelo para drenar el agua. Expulse 
cualquier exceso de agua para restaurar la calidad original del sonido.

D

E

F

NOTA: Para controlar el volumen, use su teléfono/tableta.

Estándar de Resistencia 
al Agua 

IPX7

1) Puerto de carga USB (H)

Conecte el suministro externo de 
5V para cargar el producto.

2) Luz solar directa en el panel solar (A) 

durante 8-10 horas para carga completa.

 

Cable micro USB

 ) 

I

Summary of Contents for SR82SP01A-06

Page 1: ... lithium batteries in municipal waste stream or by fire as batteries may explode Do not open short circuit or destroy batteries Dispose of batteries in accordance with Local State and Federal regulations Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries www westinghousesolarlights com For assistance...

Page 2: ...e turned on and they are not paired with other Bluetooth devices yet The distance between two solar pool lights must be within 32 feet 10m 2 Double click power button E of one of the pool light will make two speakers connected with each other The one you press the power button will be the parent light PL The other will be child light CL 3 After pairing the two solar lights searching by smart phone...

Page 3: ...e las dos luces solares para piscina están encendidas y que no estén emparejadas con otros dispositivos Bluetooth La distancia entre dos luces solares para piscina debe ser igual o inferior a 32 pies 10m 2 Doble clic en el botón de encendido E de una de las luces para piscina hará que ambos altavoces se conecten entre sí El altavoz en el que pulsa el botón de encendido será la luz principal PL El ...

Page 4: ...lithium batteries in municipal waste stream or by fire as batteries may explode Do not open short circuit or destroy batteries Dispose of batteries in accordance with Local State and Federal regulations Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries www westinghousesolarlights com For assistance ...

Reviews: