Westinghouse ETL-ES-Vintage-WH20 Owner'S Manual Download Page 15

15

ETL-ES-Vintage-WH20

SECURE TO CEILING

ASEGURE EL VENTILADOR AL TECHO

The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the 

canopy, allowing the two screws and star wahers to slide into the mating slots. Rotate the canopy clockwise until both screws from the mounting bracket drop into the slot 

recesses. Tighten screws securely. Install two screws and star washers into the mating holes of the canopy and tighten to secure the canopy to the mounting bracket. 

El dosel tiene dos ranuras coincidentes (1) y dos agujeros coincidentes (2). Coloque ambas ranuras del dosel directamente abajo y en línea con los dos tornillos del soporte 

de montaje (3). Eleve el dosel, permitiendo que los dos tornillos y las arandelas en estrella se deslicen dentro de las ranuras. Gire el dosel en sentido horario hasta que 

ambos tornillos del soporte de montaje caigan adentro de las ranuras. Apriete los tornillos asegurándolos. Instale los dos tornillos y las arandelas en estrella en los agujeros 

coincidentes del dosel y ajústelos para asegurar el dosel al soporte de montaje. 

17

1

3

2

For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. 

For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket.

Para ventiladores de instalación al techo, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables. 

Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje.

Summary of Contents for ETL-ES-Vintage-WH20

Page 1: ...intage WH20 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Vintage Please write model number here for future reference Por favor incluya el número del modelo aquí para futura referencia NetWeight 16 10 LBS Peso Neto 7 3 KGS ...

Page 2: ...tusingonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefanspeedcontroldevice orvariablespeedcontrol 12 Ifthisunitistobeinstalledoveratuborshower itmustbemarkedasappropriatefortheapplication 13 NEVERplaceaswitchwhereitcanbereachedfromatuborshower 14 Thecombustionair...

Page 3: ...leforFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoqueseléctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestadosólidoparaventilador ouncontroldevelocidadvariable 12 Siestaunidadseinstalarásobreunabañeraounaducha debeestaridentificadacomoadecuadaparaesetipodeaplicación 13 NUNCAcoloqueuninterruptordondesepuedaalcanzardesdeunabañeraoun...

Page 4: ... requerir una varilla vertical más larga se vende por separado FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN ALTECHO For low ceilings Para techo bajos FEATURES CARACTERÍSTICAS Note For sloped ceiling installation please refer to westinghouselighting com for specially designed canopy kit options Nota Para instalación en techo inclinados visite westinghouselighting com para obtener información sobre juegos d...

Page 5: ...theblade NOTE Combo Bladefinishesvary dependinguponmodel ALETAS DE DOBLE CARA Lasaletasdelrotordedoblecarapresentandossuperficiesconunacabadodealtacalidad Invirtiendo lasaletaspuedeproducirunefectodecorativoadaptadoasuambienteocrearunadecoración completamentenueva NOTA lassuperficiesdelasaletasdedoblecarasondistintasenfuncióndelmodelo FEATURES CARACTERÍSTICAS ...

Page 6: ... fan to wobble 2 PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas estén incluidas Apague la alimentación en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica Use una caja de embutir de metal adecuada para soportar un ventilador debe soportar 35 libras Antes de fijar el ventilador ...

Page 7: ...slots 2 onthecanopy Rotatethemountingbracketandremovefromthecanopy Quitelostornillosylasdosarandelasenestrelladelosdosagujeroscoincidentes 1 deldosel Afloje noquite lostornillosdelasranurascoincidentes 2 deldosel Gireelsoportedemontajeysepárelodeldosel MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE 3 1 2 1 2 ...

Page 8: ... If flush mount option is selected proceed to page 9 step 6 OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL TECHO Si elige la opción de montaje al techo proceda a la página 9 paso 6 NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan proceed to page 10 step 8 OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador proceda a la página 10 paso 8 EXTENDED DOWNROD OP...

Page 9: ...rnillosdemontajeal rasylasarandelasdepresiónincluidas Aprietelostornillosasegurándolos 7 Forflushmountoption raisefanassemblyandplaceontohookfrommounting bracketintoaclosedholeonthecanopy Thiswillallowforhandsfreewiring PROCEEDDIRECTLYTOPAGE 14FOR WIRING OPTIONS Para la opción de montaje al ras levante el montaje del ventilador colóquelo sobre el gancho de la placa de montaje y cuélguelo en uno de...

Page 10: ...sedequeelagujerodelavarillaverticalyelde lahorquilladelavarillaverticalesténalineados Instaleelpasadortransversaldelahorquilla 1 pasándoloporlahorquillaylavarillavertical Inserteelpasadordefijación 2 enelpasador transversalhastaqueescucheunchasquidoqueindiquequeestáenlaposiciónadecuada Ajustelos tornillosdefijación 3 enlahorquilla PROCEDAALAPÁG 13 PASO13 9 Loosen downrod ball 1 from downrod 2 by r...

Page 11: ...If no pre drilled hole exists in the extended downrod tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical más larga y deslice la bola de la varilla hasta el extremo superior de la misma Vuelva a insertar el tornillo de fijación para asegurar la bola a la varilla vertical Nota Algunas varillas verticales más largas tienen un aguje...

Page 12: ...delmotoratravésdelavarillavertical conjuntodeldoseleinsertelavarillaverticalenlahorquilladelamisma Asegúresedequeelagujerodelavarilla verticalyeldelahorquilladelavarillaverticalesténalineados Instaleelpasadortransversaldelahorquilla 1 pasándoloporlahorquillaylavarillavertical Inserteelpasadorde fijación 2 enelpasadortransversalhastaqueescucheunchasquidoqueindiquequeestáenlaposiciónadecuada Ajustel...

Page 13: ...ccionesdecableado 13 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This will allow for hands free wiring Sube con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical 1 calce sobre la saliente del soporte de montaje 2 De este mo...

Page 14: ...l ventilador vivo Interruptor de la luz vivo Verde de tierra DelVentilador De La Casa conectar conectar conectar conectar Conecte el cable azul sólo si conecta un juego de luces al ventilador Control de pared Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador con control de pared Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexion...

Page 15: ... y en línea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el dosel permitiendo que los dos tornillos y las arandelas en estrella se deslicen dentro de las ranuras Gire el dosel en sentido horario hasta que ambos tornillos del soporte de montaje caigan adentro de las ranuras Apriete los tornillos asegurándolos Instale los dos tornillos y las arandelas en estrella en los agujeros coincidentes...

Page 16: ...aylengüetasplásticasdeembalajeparasosteneralmotor 1 y descártelas Fijeelconjuntodelasaletasalmotorusandolasjuntasreductoras desonidodelmotor 2 ylostornillosparaelmotorincluidos Aprietelostornillos asegurándolos NOTA Algunosmodelosnoutilizanjuntasparaelmotor arandelas olengüetasdeembalaje 19 1 2 2 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS ALETAS 18 Attach blade brackets to blades using the blade bracke...

Page 17: ...ena larga en la pieza de unión Asegúrese de que las cadenas están bien sujetas tirando ligeramente de ambas cadenas en la pieza de unión LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Find the two wires from the switch housing with the tag that says FOR LIGHT Connect the blue wire from the switch housing to the black wire from the light kit and connect the white wire from the switch...

Page 18: ...warm air off the ceiling area as shown in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the setting of the forward reverse slide switch Maintenance 1 Because of the fan s natural movement some connections may become loose Check the support connections brackets and blade attachments tw...

Page 19: ...e ascendente aleja el aire caliente del área del ventilador de techo como lo indica la ilustración B Esto le permite ajustar la calefacción a un nivel más bajo sin que afecte su comodidad NOTA Apague el ventilador y espere a que se detenga antes de cambiar la dirección de adelante atrás con el conmutador de tipo deslizante Mantenimiento 1 El movimiento natural del ventilador podría hacer que se af...

Page 20: ...k to make sure all screws in motor housing are snug not over tightened 2 Check to make sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight 3 Some fan motors are sensitive to signals from Solid State variable speed controls DO NOT USE a Solid State variable speed control 4 Allow break in period of 24 hours Most noises associated with a new fan will disappear after this period A...

Page 21: ...todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados no los apriete demasiado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador al motor estén apretados 3 NO USE un control de velocidad variable de estado sólido 4 Permita el rodaje del ventilador durante un período de 24 horas La mayoría de los ruidos asociados con el ventilador nuevo desapar...

Page 22: ...ct us GARANTÍA Este ventilador deWestinghouse Lighting se ofrece con una garantía limitada de por vida para el propietario original frente a defectos de material y de mano de obra Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita Westinghouse Lighting reparará o reemplazará las piezas necesarias y o reemplazará el ventilador de techo si el fallo se debe a defectos de material o d...

Page 23: ...3 Blade 4 Glass 5 Fan Speed Switch 6 Light Control Switch 7 Capacitor 8 Hardware Pack No Descripción 1 Soporte de montaje 2 Soporte para aleta 3 Aleta 4 Pantalla de vidrio 5 Interruptor de control de velocidad para ventilador 6 Interruptor de control de luz 7 Condensador 8 Tornillería 1 8 7 5 6 2 3 4 ...

Page 24: ...ng Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved Made in China ...

Reviews: