Westinghouse ETL-ES-Sumter-WH12 Owner'S Manual Download Page 17

17

ETL-ES-Sumter-WH12

Guía Para SOLuCiONar PrOBLEMaS

Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o 

cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si 

experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, 

consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.

ProBLema

1. Si el ventilador no arranca:

2. Si el ventilador es ruidoso: 

3. Si el ventilador oscila:

4. Si la luz no funciona:

soLución sugerida

1. Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado.

2. Compruebe el cableado del bloque de terminales como  lo hizo en el paso No. 6 ó 7 de 

  la instalación

. adVertencia:

 Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada.

3. Asegúrese de que el interruptor de marcha adelante/atrás esté firmemente en su posición. 

  El ventilador no funcionará si el interruptor está en el medio.

4. Si el ventilador no arranca, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente 

  reparar conexiones eléctricas internas.

1. Compruebe para asegurarse de que todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados 

  (no los apriete demasiado).

2. Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la paleta del ventilador 

  al motor estén apretados.

3. NO USE un control de velocidad variable de estado sólido.

4. Permita el "rodaje" del ventilador durante un período de 24 horas. La mayoría de los ruidos 

  asociados con el ventilador nuevo desaparecerán después de este período.

Todas las paletas se pesan y agrupan según el peso. Las maderas naturales varían en densidad y podrían hacer 

que el ventilador oscile aún cuando todas las paletas estén agrupadas por peso. Los siguientes procedimientos 

deberían eliminar la mayoría de los problemas de oscilación. Verifique la oscilación después de cada paso.

1. Verifique que todas las paletas estén firmemente atornilladas a los soportes de las paletas. 

2. Verifique que todos los soportes de las paletas estén firmemente aseguradas al motor.

3. Asegúrese de que el dosel y el soporte de montaje estén firmemente asegurados a la viga 

  del cielorraso.

4. Si la oscilación de la paleta sigue siendo visible, es posible que al intercambiar dos paletas adyacentes 

  (lado a lado) se redistribuya el peso y el funcionamiento sea más suave.

1. Verifique que el conector molex del alojamiento del interruptor esté conectado.

2. Compruebe si hay lámparas defectuosas.

3. Si el conjunto de luces no funciona, póngase en contacto con un electricista calificado.

Summary of Contents for ETL-ES-Sumter-WH12

Page 1: ... Weight LBS Peso Neto KGS ETL ES Sumter WH12 Owner s Manual Manual del usuario Sumter Please write model number here for future reference Por favor incluya el número del modelo aquí para futura referencia ...

Page 2: ...end blade holders during installation to motor balancing or during cleaning Do not insert foreign object between rotating blades 10 Attach the mounting bracket using only the hardware supplied with the outlet box Fan is only to be mounted to an outlet box marked Acceptable for Fan Support 11 To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state fan speed control dev...

Page 3: ...extraños entre las paletas mientras giran 10 Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada Acceptable for Fan Support Aceptable para soportar ventiladores 11 Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado ...

Page 4: ...ar una decoración comple tamente nueva Observación las superficies de las aspas de doble cara son distintas en función del modelo Features Características COMBO MOTOR The Combo Motor feature allows you to choose between installing 4 or 5 blades onto your ceiling fan For 4 blade installation use the inside hole pattern on the motor To install 5 blades use the outside hole pattern on the motor MOTOR...

Page 5: ...to wobble pREPARING for installation Antes de la instalación Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas estén incluidas Apague la alimentación en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica Use una caja de embutir de metal adecuada para soportar un ventilador debe soportar 35 libras Antes de fijar el ventilador a la ca...

Page 6: ... adentro de la ranura de la placa de montaje De este modo tendrá las dos manos libres para hacer el cableado 4 3 Remove the screws and star washers 1 from the bracket as shown above Loosen do not remove the screws 2 from the bracket as shown above Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box Quite los tornillos y las arandelas en estre...

Page 7: ...t the wires with wire connectors included using the following steps for wiring options Mientras el ventilador está colgado de la placa de montaje conecte los cables con los conectores para cables incluidos usando los siguientes pasos para opciones de cableado MOUNTING MONTAJE ...

Page 8: ... vivo Verde de tierra Del Ventilador De La Casa conectar conectar conectar conectar Conecte el cable azul sólo si conecta un juego de luces al ventilador Control de pared Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador con control de pared Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador cont...

Page 9: ...t recesses Tighten screws securely El alojamiento decorativo del motor tiene dos ranuras coincidentes 1 y dos orificios coincidentes 2 Coloque ambas ranuras del alojamiento del motor directamente abajo y en línea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el alojamiento del motor permitiendo que los dos tornillos se deslicen dentro de las ranuras Gire el alojamiento del motor en sentido ...

Page 10: ...tor 1 y descártelas Fije el conjunto de las paletas al motor usando las juntas reductoras de sonido del motor 2 y los tornillos para el motor incluidos Apriete los tornillos asegurándolos NOTA Algunos modelos no utilizan juntas para el motor arandelas o lengüetas de embalaje 12 11 Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws 1 metal washers 2 and fabric washers 3 if provided NOTE...

Page 11: ...o luminoso y del motor y deslícelos para unirlos Conecte el cable azul del alojamiento del interruptor al cable negro del artefacto luminoso y el cable blanco del alojamiento del inter ruptor al cable blanco del artefacto luminoso Conecte el artefacto luminoso al alojamiento del interruptor con los tres tornillos pequeños incluidos Unscrew and remove the finial 1 decorative cap 2 nut 3 and rubber ...

Page 12: ...the fan pull chain operates smoothly Instale la pantalla de vidrio 5 en el juego de luces y ajuste la arandela 4 y la tuerca 3 en la parte inferior de la pantalla Asegúrese de que la cadenilla de tiro del ventila dor de techo pasa por el orificio lateral de la parte inferior de la pantalla Coloque la tapa decorativa 2 sobre la parte inferior de la pantalla de vidrio y asegúrela ajustando el florón...

Page 13: ...upling Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes a las cadenas del ventilador introduciendo el extremo de la cadena larga en la pieza de unión Asegúrese de que las cadenas están bien sujetas tirando ligeramente de ambas cadenas en la pieza de unión ...

Page 14: ...n illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 14 in Safety Tips when operating in this position NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the setting of the forward reverse slide switch Maintenance 1 Because of the fan s natural movement some connections may become loose Check the support conne...

Page 15: ...techo como lo indica la ilustración B Esto le permite ajustar la calefacción a un nivel más bajo sin que afecte su comodidad De todos modos por favor consulte el punto 14 de las Sugerencias de seguri dad cuando utilice el ventilador en esta posición NOTA Apague el ventilador y espere a que se detenga antes de cambiar la dirección de adelante atrás con el conmutador de tipo deslizante Mantenimiento...

Page 16: ...htened 2 check to make sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight 3 Some fan motors are sensitive to signals from Solid State variable speed controls DO NOT USe a Solid State variable speed control 4 Allow break in period of 24 hours Most noises associated with a new fan will disappear after this period 3 If fan wobbles All blades are weighed and grouped by weight Nat...

Page 17: ...os los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados no los apriete demasiado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la paleta del ventilador al motor estén apretados 3 NO USE un control de velocidad variable de estado sólido 4 Permita el rodaje del ventilador durante un período de 24 horas La mayoría de los ruidos asociados con el ventilador nuevo desaparec...

Page 18: ...18 ETL ES Sumter WH12 ...

Page 19: ...19 ETL ES Sumter WH12 ...

Page 20: ...red trademark of Westinghouse Electric Corporation Made in China 2012 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia PA 19154 U S A Westinghouse Lighting Corporation titular de la licencia de Westinghouse Electric Corporation es una marca registrada de Westinghouse Electric Corporation Hecho en China 2012 Westinghouse Lighting Corporation ...

Reviews: