Westinghouse ETL-ES-Comet-WH09 Owner'S Manual Download Page 3

3

ETL-ES-Comet-WH09

CONSeJOS De SeGURiDaD

HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA 

DE EMBUTIR ROTULADA  “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. 

LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS  NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS 

PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS. SI TIENE PREGUNTAS, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO.

HeRRaMieNtaS NeCeSaRiaS

Destornillador phillips        pinzas de corte        pinzas        escalera de mano

1.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1999),  incluyendo las de incendio.
2.  Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga.  Si tiene dudas, llame al fabricante.
3.  Después de hacer las conexiones, empuje con cuidado las conexiones dentro de la caja de empalmes con los conectores de cables mirando hacia arriba. Se deben separar los cables: el conductor de 
 

puesta a tierra y el conductor de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.

4.  Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente.  
 

Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

5.  ¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.
6.  Al cortar o perforar una pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios públicos ocultos.
7.  Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 7 pies desde le piso hasta el borde posterior de la paleta.
8.  Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es 
 

adecuada para soportar un ventilador.  Además debe utilizar los tornillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 15.87 kgs.)

9.  ¡ADVERTENCIA! No doble los soportes para las paletas durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza.  No inserte objetos extraños entre las paletas mientras giran.
10.  Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada “Acceptable for Fan Support” 
 

(Aceptable para soportar ventiladores). 

11.  ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador, o un control de 
 

velocidad variable.

12.  Si esta unidad se instalará sobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.
13.  NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.
14.  Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del 
 

fabricante de equipo de calefacción como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana 

 

para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.

15.  Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. 
  

 Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

16.  Antes de realizar la instalación, es importante comprobar y volver a ajustar todos los tornillos, según corresponda.

Summary of Contents for ETL-ES-Comet-WH09

Page 1: ...et WH09 Owner s Manual Manual del usuario MR CometTM Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia Net Weight 17 64 LBS Peso Net...

Page 2: ...ties 7 Make sure the installation site you choose allows the fan blades to rotate without any obstructions Allow a minimum clearance of 7 feet from the floor to the trailing edge of the blade 8 To red...

Page 3: ...relibrementesinobstrucciones Dejeunespaciom nimode7piesdesdelepisohastaelbordeposteriordelapaleta 8 Parareducirelriesgodeincendios choquesel ctricosolesionespersonales esteventiladorsedebemontarsobreu...

Page 4: ...eilings Para cielorrasos bajos COMBO BLADE Combo Blades feature two high quality finishes on one blade Select the one that best complements your decor or change the style with just a flip of the blade...

Page 5: ...to wobble 2 pREPARING for installation Antes de la instalaci n Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentaci n...

Page 6: ...e screws in the mating slots 2 on the canopy Rotate the mounting bracket counter clockwise and remove from the canopy Quite los tornillos y las dos arandelas en estrella de los dos orificios coinciden...

Page 7: ...ON If flush mount option is selected proceed to page 8 step 6 OPCI N DE INSTALACI N AL RAS Si elige la opci n de montaje al ras proceda a la p gina 8 paso 6 NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod...

Page 8: ...rnillos de montaje al ras y las arandelas de presi n incluidas Apriete los tornillos asegur ndolos 7 For flush mount option raise fan assembly and place onto hook from mounting bracket into a closed h...

Page 9: ...e que el orificio de la varilla vertical y el de la horquilla de la varilla vertical est n alineados Instale el pasador transversal de la horquilla 1 pas ndolo por la horquilla y la varilla vertical I...

Page 10: ...ownrod If no pre drilled hole exists in the extended downrod tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical m s larga y deslic...

Page 11: ...de la varilla vertical conjunto del dosel e inserte la varilla vertical en la horquilla de la misma Aseg rese de que el orificio de la varilla vertical y el de la horquilla de la varilla vertical est...

Page 12: ...s instrucciones de cableado 13 1 2 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This will allow for hands free...

Page 13: ...NG OPTION Blanco com n Negro vivo Azul vivo Principal tierra Blanco com n Interruptor del ventilador vivo Interruptor de la luz vivo verde de tierra Del ventilador De La Casa conectar conectar conecta...

Page 14: ...o y en l nea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el dosel permitiendo que los dos tornillos se deslicen dentro de las ranuras Gire el dosel en sentido horario hasta que ambos tornillo...

Page 15: ...el conjunto de las paletas al motor usando las juntas reductoras de sonido del motor 2 y los tornillos para el motor incluidos Apriete los tornillos asegur ndolos NOTA Algunos modelos no utilizan junt...

Page 16: ...tornille los tornillos de retenci n para sostener el globo en su sitio 21 Attach the molex plug from the fan to the molex from the light kit and attach the light kit to the switch housing plate using...

Page 17: ...g Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes a las cadenas del ventilador introduciendo el extremo de...

Page 18: ...B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 10 in Safety Tips when operating in this position NOTE Turn off and wait for...

Page 19: ...ilustraci n B Esto le permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad De todos modos por favor consulte el punto 10 de las Sugerencias de seguri dad cuando utilice el v...

Page 20: ...nate most of the wobble Check for wobble after each step 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are tightened securely to motor 3 Make sure that c...

Page 21: ...n eliminar la mayor a de los problemas de oscilaci n Verifique la oscilaci n despu s de cada paso 1 Verifique que todas las paletas est n firmemente atornilladas a los soportes de las paletas 2 Verifi...

Page 22: ...22 ETL ES Comet WH09...

Page 23: ...h 6 Light Control Switch 7 Capacitor 8 Hardware Pack No Descripci n 1 Soporte de montaje 2 Soporte para paleta 3 Paleta 4 Pantalla de vidrio 5 Interruptor de control de velocidad para ventilador 6 Int...

Page 24: ...trademark of Westinghouse Electric Corporation Made in China 2009 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia PA 19154 U S A Westinghouse Lighti...

Reviews: