background image

23

ETL-ES-Barnett Smart B-WH21

Loosen the downrod ball (1) from downrod (2) by removing the screw 

(3).
Afloje la bola de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando 

el tornillo (3).

2

3

1

EXTENDED DOWNROD OPTION

OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA

Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). 
Deslice la bola de la varilla vertical (1) hasta separarla de la  varilla vertical y 

quite el pasador (2). 

2

1

Summary of Contents for 74001B00

Page 1: ... Barnett Smart B WH21 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Barnett Please write model number here for future reference Por favor incluya el número del modelo aquí para futura referencia NetWeight LBS Peso Neto KGS ...

Page 2: ...acketusingonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefanspeedcontroldevice orvariablespeedcontrol 12 Ifthisunitistobeinstalledoveratuborshower itmustbemarkedasappropriatefortheapplication 13 NEVERplaceaswitchwhereitcanbereachedfromatuborshower 14 Thecombustio...

Page 3: ...ptableforFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoqueseléctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestadosólidoparaventilador ouncontroldevelocidadvariable 12 Siestaunidadseinstalarásobreunabañeraounaducha debeestaridentificadacomoadecuadaparaesetipodeaplicación 13 NUNCAcoloqueuninterruptordondesepuedaalcanzardesdeunabañer...

Page 4: ...nguponmodel ALETAS DE DOBLE CARA Lasaletasdelrotordedoblecarapresentandossuperficiesconunacabadodealtacalidad Invirtiendo lasaletaspuedeproducirunefectodecorativoadaptadoasuambienteocrearunadecoración completamentenueva FIJESE lassuperficiesdelasaletasdedoblecarasondistintasdependiendodelmodelo FEATURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD INSTALLATION INSTALACIÓN CON VARILLAVERTICAL For normal ceilings Para t...

Page 5: ...iver 5 AAA 1 5V Battery 2 Bulb 3 Cotter Pin 1 Cross Pin attached to down rod 1 P3WireNut inhardwarebag 3 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T Soporte de Montaje adjunto al dosel 1 Dosel 1 VarillaVertical bola de enganche 1 Cubierta del Acoplamiento 1 Motor 1 Juego de Luz 1 Jaula A 1 Jaula B 1 Soportes de las Aletas 5 Aletas 5 Receptor Remoto Inteligente 1 Transmisor Remoto Inteligente 1 Soporte...

Page 6: ...MUESTRA ELTAMAÑO REAL U x16 BladeScrewsM59 32 L Tornillor del Soporte de las Aletas M5 L9 32 V x16 FabricWasher 15 32 Diam W x2 LockWashers5 16 Diam Arandela de Seguridad Dia 5 16 X x2 MetalWashers9 16 Diam Arandela de Metal Dia 9 16 Y x2 WoodScrews3 16 12 1 1 2 L Tornillo para Madera 3 16 12 L1 1 2 Z x1 SpareMotorScrews M6x1 2 L Tornillos del Motor repuesto roscado M6 x L1 2 ...

Page 7: ... the fan to wobble 2 PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas estén incluidas Apague la alimentación en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica Use una caja de embutir de metal adecuada para soportar un ventilador debe soportar 35 libras Antes de fijar el ventila...

Page 8: ...aiga el soporte de montaje del dosel 3 Loosen but don t remove the screws at the bottom of canopy remove the mounting bracket from the canopy Instale el soporte de montaje a la caja de embutir del techo con la tornillería suministrada con la caja de embutir 4 Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box ...

Page 9: ...arnett Smart B WH21 3 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL NORMAL Quite el pasador tipo prensa 1 desde el pasador transversal 2 de la vara 3 5 Remove clamp pin 1 and cross pin 2 from downrod 3 1 2 3 ...

Page 10: ...nillos de fijación del acoplamiento de la varilla vertical Coloque el conjunto de la varilla vertical dentro del dosel y la cubierta del acoplamiento Inserte los cables del motor a través del conjunto de la varilla vertical y inserte la varilla vertical en el acoplamiento de la varilla vertical Asegúrese de que el agujero de la varilla vertical y el del acoplamiento de la varilla vertical estén al...

Page 11: ... de la varilla vertical 1 enganche sobre la saliente del soporte de montaje 2 De este modo tendrá las dos manos libres para hacer el cableado WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 8 Makewiringconnectionsfromthehouseandthemotortothesmartremotereceiveras shownabove Connectusingwirenuts provided Haga las conexiones de cableado del alojamiento y el motor al receptor remoto inteligentecomoseindicamásarriba...

Page 12: ...el y alinee las ranuras bocallaves de la parte inferior del dosel con los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de montaje Gire el dosel para enganchar las ranuras bocal laves con los tornillos que sobresalen Ajuste los tornillos para asegurar el dosel OBSERVA Al levantar el dosel asegúrese de que la antenaWi Fi esté colocada en la ranura en el borde superior del dosel Si su dosel no tiene ...

Page 13: ...randelas de tela 2 1 2 Attach the blade bracket assembly to the motor as shown and use the provided motor screws to tighten the blade brackets to the motor Note for your convenience motor screws may be pre installed to the motor Conecteelmontajedelossoportesparaaletasalmotorcomosemuestra yutilicelos tornillosdelmotorincluidasparaapretarlossoportesparaaletasalmotor Nota Parasuconviniencialostornill...

Page 14: ...2 and keep them for use with light kit installation on the step 17 Retire los tornillos 1 de la placa de montaje del juego de luz 2 y guar dalos para uso en paso 17 1 2 14 Attach the upper cage 1 to light kit cover 2 using three screws 3 provided Monte la jaula superio 1 en la cubierta del juego de luz 2 con los tres tornillos 3 provistos 3 2 1 ...

Page 15: ... cage so that it engages the iron wire 2 of the upper cage until it snaps into place Note Make sure the 3 clamps are tightly secured to the upper cage with the lower cage Levante con cuidado la jaula inferior sobre la jaula superior asegúrese de alinear las barras de hierro entre las partes superior e inferior de la jaula Enganche la abrazadera 1 de la jaula inferior sobre la jaula superior para q...

Page 16: ...ara su montaje Asegúrela firmemente con los tornillos laterales del paso 13 17 To reverse the direction of the blades slide the reverse switch located on the switch hous ing to the opposite side Note Make sure slide switch is pushed firmly to one side or the other The fan will not operate with the slide switch in the middle Para invertir el sentido de las aletas deslice el interruptor de marcha at...

Page 17: ...LADOR DE TECHO 1 Mount the smart remote transmitter holder onto the wall using screws provided Place the smart remote transmitter into the holder Monte el soporte para el transmisor control inteligente a la pared usando los tornillos incluidos Coloque el transmisor control inteligente en el soporte ...

Page 18: ... to dim the light Los botones del control remoto funcionan de la siguiente manera 1 Velocidad del ventilador velocidad alta velocidad media alta velocidad media velocidad baja 2 Botón Apagar el ventilador 3 Luz encendida apagada presionar y soltar el butón de luz Atenuador de luz presione continuamente el botón de luz para illuminar el artefacto luminoso Atenuador de luz presione continuamente el ...

Page 19: ...an power and then restore it press and hold the fan stop button for 5 seconds within 60 seconds after you restore the power the fan will automatic turn on at low speed and then turn off with the light flashing 3 times NOTE The pairing process is not accepted after 60 seconds when you restore supply power 4 Please note that the smart remote transmitter can pair with multiple smart remote receiver W...

Page 20: ...calo presione y mantenga presionado el botón Fan Stop durante 5 segundos dentro de los 60 segundos posteriores a la restauración de la energía el ventilador se encenderá automáticamente a baja velocidad y luego apagar con la luz parpadeando 3 veces NOTA El proceso de emparejamiento no se acepta después de 60 segundos cuando restablece la alimentación 4 Tenga en cuenta que el transmisor remoto inte...

Page 21: ...w the instructions included in the app to add your fan Asegúrese de que el ventilador y el receptor estén recibiendo energía del suministro de la casa usando el control remoto para encender y apagar el ventilador y la luz Abra la aplicación BOND Home en su dispositivo inteligente y siga las instrucciones incluido en la aplicación para agregar su ventilador CONNECTING TO THE BOND RECEIVER CONECTARS...

Page 22: ...S Barnett Smart B WH21 Appendix for alternate installation options EXTENDED DOWNROD OPTION from page 22 Apéndice para opciones de instalación alternativas OPCIÓN CONVARILLAVERTICAL MÁS LARGA desde la página 22 ...

Page 23: ...3 Afloje la bola de la varilla vertical 1 de la varilla vertical 2 quitando el tornillo 3 2 3 1 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Slidedownrodball 1 offofdownrodandremovepin 2 Deslicelaboladelavarillavertical 1 hastasepararladela varillaverticaly quiteelpasador 2 2 1 ...

Page 24: ...rod to secure the downrod ball PROCEEDTO PAGE 10 STEP 6 Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical más larga y deslice la bola de la varilla hasta el extremo superior de la misma Vuelva a insertar el tornillo de fijación para asegurar la bola a la varilla vertical Nota Algunas varillas verticales más largas tienen un agujero previamente perforado para el tornillo Si la varilla vertical má...

Page 25: ...ling area as shown in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the setting of the forward reverse slide switch Maintenance 1 Because of the fan s natural movement some connections may become loose Check the support connections brackets and blade attachments twice a year Make sure...

Page 26: ...el ventilador de techo como lo indica la ilustración B Esto le permite ajustar la calefacción a un nivel más bajo sin que afecte su comodidad NOTA Apague el ventilador y espere a que se detenga antes de cambiar la dirección hacia adelante atrás con el interruptor deslizante Mantenimiento 1 El movimiento natural del ventilador podría hacer que se aflojen algunas conexiones Verifique las conexiones ...

Page 27: ...ck to make sure all screws in motor housing are snug not over tightened 2 Check to make sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight 3 Some fan motors are sensitive to signals from Solid State variable speed controls DO NOT USE a Solid State variable speed control 4 Allow break in period of 24 hours Most noises associated with a new fan will disappear after this period ...

Page 28: ...urarse de que todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados no los apriete demasiado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador al motor estén apretados 3 NO USE un control de velocidad variable de estado sólido 4 Permita el rodaje del ventilador durante un período de 24 horas La mayoría de los ruidos asociados con el ventilador...

Page 29: ...act us GARANTÍA Este ventilador deWestinghouse Lighting se ofrece con una garantía limitada de por vida para el propietario original frente a defectos de material y de mano de obra Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita Westinghouse Lighting reemplazará las piezas necesarias y o reemplazará el ventilador de techo si el fallo se debe a defectos de material o de mano de ...

Page 30: ...30 ETL ES Barnett Smart B WH21 ...

Page 31: ...31 ETL ES Barnett Smart B WH21 ...

Page 32: ...1 and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under licenseby Westinghouse Lighting All Rights Reserved Made in China Westinghouse Lighting Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com ...

Reviews: