background image

4

ETL-ES-Sumter-WH16

COMBO-BLADE

Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements 

your decor, or change the style with just a flip of the blade.

NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model.

ALETA DE DOBLE CARA

Las aleta del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad. Invirtiendo 

las aleta puede Ud. producir un efecto decorativo adaptado a su ambiente o crear una decoración completa-

mente nueva. 

Observación: las superficies de las aleta de doble cara son distintas en función del modelo.

fEaTurES

CaraCTErÍSTiCaS

Summary of Contents for 7213100

Page 1: ...ht 16 5 LBS Peso Neto 7 5 KGS ETL ES Sumter WH16 Owner s Manual Manual del usuario Sumter Please write model number here for future reference Por favor incluya el número del modelo aquí para futura referencia ...

Page 2: ...tusingonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefanspeedcontroldevice orvariablespeedcontrol 12 Ifthisunitistobeinstalledoveratuborshower itmustbemarkedasappropriatefortheapplication 13 NEVERplaceaswitchwhereitcanbereachedfromatuborshower 14 Thecombustionair...

Page 3: ...ministradaconlacajadeembutir Elventiladorsólosedebemontarenunacajadeembutirmarcada AcceptableforFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoqueseléctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestadosólidoparaventilador ouncontroldevelocidadvariable 12 Siestaunidadseinstalarásobreunabañeraounaducha debeestaridentificadacomoadecua...

Page 4: ...de NOTE Combo Blade finishes vary depending upon model ALETA DE DOBLE CARA Lasaletadelrotordedoblecarapresentandossuperficiesconunacabadodealtacalidad Invirtiendo lasaletapuedeUd producirunefectodecorativoadaptadoasuambienteocrearunadecoracióncompleta mentenueva Observación lassuperficiesdelasaletadedoblecarasondistintasenfuncióndelmodelo Features Características ...

Page 5: ...an to wobble pREPARING for installation Antes de la instalación Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas estén incluidas Apague la alimentación en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica Use una caja de embutir de metal adecuada para soportar un ventilador debe soportar 35 libras Antes de fijar el ventilador a la...

Page 6: ...orma de T adentro de la ranura de la placa de montaje De este modo tendrá las dos manos libres para hacer el cableado 4 3 Remove the screws and star washers 1 from the bracket as shown above Loosen do not remove the screws 2 from the bracket as shown above Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box Quitelostornillosylasarandelasenest...

Page 7: ...t the wires with wire connectors included using the following steps for wiring options Mientras el ventilador está colgado de la placa de montaje conecte los cables con los conectores para cables incluidos usando los siguientes pasos para opciones de cableado MOUNTING MONTAJE ...

Page 8: ...luz vivo Verde de tierra DelVentilador De La Casa conectar conectar conectar conectar Conecte el cable azul sólo si conecta un juego de luces al ventilador Control de pared Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador con control de pared Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador co...

Page 9: ...mountingbracketdropintotheslotrecesses Tighten screwssecurely Elalojamientodecorativodelmotortienedosranurascoincidentes 1 ydosagujeroscoincidentes 2 Coloqueambasranurasdel alojamientodelmotordirectamenteabajoyenlíneaconlosdos tornillosdelsoportedemontaje 3 Eleveelalojamientodel motor permitiendoquelosdostornillossedeslicendentrodelas ranuras Gireelalojamientodelmotorensentidohorariohasta queambos...

Page 10: ...escártelas Fijeel conjuntodelasaletasalmotorusandolasjuntasreductorasdesonidodelmotor 2 ylos tornillosparaelmotorincluidos Aprietelostornillosasegurándolos NOTA Algunosmodelosno utilizanjuntasparaelmotor arandelasolengüetasdeembalaje 12 1 2 3 11 Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws 1 metal washers 2 and fabric washers 3 if provided NOTE Some models do not utilize fabric w...

Page 11: ...so en el próx imo paso Identifique los conectores para cables de salida del artefacto luminoso y del motor y deslícelos para unirlos Conecte el cable azul del alojamiento del interruptor al cable negro del artefacto luminoso y el cable blanco del alojamiento del interruptor al cable blanco del artefacto luminoso Adjuntas el artefacto luminoso al alojamiento del interruptor alineando la muesca de l...

Page 12: ... the fan pull chain operates smoothly Instale la pantalla de vidrio 5 en el juego de luces y ajuste la arandela 4 y la tuerca 3 en la parte inferior de la pantalla Asegúrese de que la cadenilla de tiro del ventila dor de techo pasa por el agujero lateral de la parte inferior de la pantalla Coloque la tapa decorativa 2 sobre la parte inferior de la pantalla de vidrio y asegúrela ajustando el florón...

Page 13: ...upling Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes a las cadenas del ventilador introduciendo el extremo de la cadena larga en la pieza de unión Asegúrese de que las cadenas están bien sujetas tirando ligeramente de ambas cadenas en la pieza de unión ...

Page 14: ...n illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 14 in SafetyTips when operating in this position NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the setting of the forward reverse slide switch Maintenance 1 Because of the fan s natural movement some connections may become loose Check the support connec...

Page 15: ... techo como lo indica la ilustración B Esto le permite ajustar la calefacción a un nivel más bajo sin que afecte su comodidad De todos modos por favor consulte el punto 14 de las Sugerencias de seguridad cuando utilice el ventilador en esta posición NOTA Apague el ventilador y espere a que se detenga antes de cambiar la dirección de adelante atrás con el conmutador de tipo deslizante Mantenimiento...

Page 16: ...ake sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight 3 Some fan motors are sensitive to signals from Solid State variable speed controls DO NOT USe a Solid State variable speed control 4 Allow break in period of 24 hours Most noises associated with a new fan will disappear after this period 3 If fan wobbles All blades are weighed and grouped by weight Natural woods vary in ...

Page 17: ...iento del motor estén ajustados no los apriete demasiado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador al motor estén apretados 3 NO USE un control de velocidad variable de estado sólido 4 Permita el rodaje del ventilador durante un período de 24 horas La mayoría de los ruidos asociados con el ventilador nuevo desaparecerán después de este período...

Page 18: ...18 ETL ES Sumter WH16 ...

Page 19: ...19 ETL ES Sumter WH16 ...

Page 20: ...g Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved Made in China ...

Reviews: