background image

 

 

II 

 

Instruction  manuals  provide  valuable  hints  for  using  your  new 
device.  They  enable  you  to  use  all  functions,  and  they  help  you 
avoid misunderstandings and prevent damage. 

Please take the time to read this manual carefully and keep it for 
future reference. 

Bedienungsanleitungen  enthalten  wichtige  Hinweise  für  den 
Umgang  mit  Ihrem  neuen  Produkt.  Sie  ermöglichen  Ihnen,  alle 
Funktionen  zu  nutzen,  und  sie  helfen  Ihnen,  Missverständnisse 
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. 

Bitte  nehmen  Sie  sich  die  Zeit,  diese  Bedienungsanleitung  in 
Ruhe  durchzulesen  und  bewahren  Sie  diese  für  späteres 
Nachlesen gut auf. 

Sehr geehrte Damen und Herren 

Dear Customers 

Summary of Contents for TSMM125

Page 1: ...Tauchsäge TSMM125 800 Watt Artikel Nr 88 04 25 Plunge Saw TSMM125 800 Watt Article No 88 04 25 Betriebsanleitung Operating Instructions ...

Page 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen und...

Page 3: ...III Übersicht Overview ...

Page 4: ...Grundplatte Base 7 Schraube Screw 8 Sägeblatt Blade 9 Schnittlinie Cutting Line 10 Feststellknopf Parallel Führungsschienenanschlag Parallel guide Rail Connector clamping knob 11 Absaugstutzen Dust Extraction Flange 12 Skala f Schnitttiefenanschlag Depth Scale 13 Zusatzhandgriff Auxiliary Handle 14 Spindelarretierung Shaft Lock 25 Aufrechten Rand Upright Edge 26 Öffnung Opening Übersicht Overview ...

Page 5: ...eite 41 Schnitttiefe einstellen Seite 41 Schnittlinie ermitteln Seite 42 Absaugung Seite 42 Vorbereitung Seite 43 Richtiges Arbeiten mit der Tauchsäge Seite 43 Geradschnitte Seite 43 Ausschnitte sägen Tauchschnitte Seite 43 Sägeblattwechsel Seite 44 Der Parallelanschlag Seite 44 Schnittlinie ermitteln Seite 44 Sägeblätter Seite 45 Wartung und Reinigung Seite 46 Technische Daten Seite 52 ...

Page 6: ...the Cutting Depth Page 47 Determining the Cutting Line Page 48 Dust Extraction Page 48 Preparation Page 48 Working correctly with the Plunge Saw Page 49 Making Straight Cuts Page 49 Making Plunge Cuts Page 49 Changing the Saw Blade Page 49 The Parallel Guide Page 50 Determining the Cutting Line Page 50 Saw Blades Page 50 Cleaning and Maintenance Page 51 Technical Data Page 52 ...

Page 7: ...VII Übersicht Overview ...

Page 8: ...hne Multi Purpose MP blade 24 teeth 19 TCT Blatt 24 Zähne Optional TCT Blade 24 Teeth Optional 20 Diamant Sägeblatt Diamond Blade 21 22 5 mm Flansch M14 22 5 mm Flange M14 22 Parallelanschlag Parallel Guide 23 Absaugschlauch inkl Adapter Suction Hose incl Adapter Übersicht Overview ...

Page 9: ...und Gehörschutz Handhaben Sie das Säge blatt immer mit Handschuhen Beachten Sie dass auch ein abgenutztes Sägeblatt noch sehr scharf ist Erfassen Sie das Sägeblatt immer an den Seiten Werfen Sie das Sägeblatt nicht und lassen Sie es nicht fallen Benutzen Sie die Tauchsäge niemals mit Schleifscheiben Greifen Sie nicht unter das Werkstück Die Schutzhaube kann Sie unter dem Werkstück nicht vor dem Sä...

Page 10: ...ntenführung Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert die Möglichkeit dass das Sägeblatt klemmt Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Größe und mit passender Aufnahmebohrung Sägeblätter die nicht zu den Montageteilen der Säge passen laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle Verwenden Sie niemals einen beschädigten oder falschen Außenflansch oder eine beschädigte Spa...

Page 11: ...ollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in Richtung der Bedienperson bewegt Ein Rückschlag kann entstehen wenn sich das Sägeblatt im Sägespalt verhakt oder verklemmt Das Sägeblatt blockiert und die Motorkraft schlägt die Tauchsäge in Richtung der Bedienperson zurück Ein Rückschlag kann entstehen wenn das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet wird Dadurch können ...

Page 12: ...rüfen Sie ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind Klemmt das Sägeblatt kann es sich aus dem Werkstück her aus bewegen oder einen Rückschlag verursachen wenn die Säge erneut gestartet wird Stützen Sie große Platten ab um das Risiko eines Rück schlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermindern Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durch biegen Platten müssen auf beiden Seiten...

Page 13: ...ädigte Teile klebrige Ablagerungen oder Anhäufungen von Spänen lassen die untere Schutzhaube verzögert arbei ten c Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden ab ohne dass die Schutzhaube das Sägeblatt bedeckt Ein ungeschütztes nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der Schnittrichtung und sägt was ihm im Weg ist Beachten Sie dabei die Nachlaufzeit der Säge Sicherheitshinwei...

Page 14: ...den Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen g Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder ...

Page 15: ...ust erleiden k Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss persönliche Schutzausrüstung tragen Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen l Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten au...

Page 16: ...wendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag füh ren Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge einer hakenden oder blockierten drehenden Schleifscheibe Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs Dadurch wird ein unkontrolliertes Elekt rowerkzeug gegen die Dr...

Page 17: ...ie Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifschei be an der Blockierstelle d Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken scharfen Kanten usw Verhindern Sie dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschl...

Page 18: ...ße Werkstücke können sich unter ihrem eige nen Gewicht durchbiegen Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante j Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas oder Wasserleitungen elektris...

Page 19: ...kabel das der Maschinenleistung entspricht Die Adern müssen einen Mindest querschnitt von 1 5 mm2 haben Befindet das Kabel sich auf einem Haspel muss es völlig abgerollt werden Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich sein Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird muss es für den Außeneinsatz geeignet sein und die Verbindung muss trocken sein und oberhalb des Bodens liegen Es ist empfohle...

Page 20: ...blade on the sides Do not fling the saw blade and do not drop it Never use the plunge saw with grinding wheels Do not grip underneath the workpiece The protective cover cannot protect you from the saw blade under the workpiece Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece It should be visible less than a full tooth height under the work piece Do not cut very small workpieces When cutt...

Page 21: ...art the plunge saw and begin cutting when it reaches the full idling speed Never brake the saw blade using lateral pressure after switching it off Set the saw aside only when the saw blade comes to a standstill Do not place the saw on the workbench or the floor unless the saw blade is at a standstill An unprotected running saw blade moves the saw against the cutting direction and cuts whatever is ...

Page 22: ...propriate precautions as described below Hold the saw firmly with both hands and bring your arms into a position in which you can resist the kickback forces Always hold the saw blade on the side never bring the blade in line with your body In a kickback the saw can jump backwards but the operator can control the kickback forces if appropriate measures were taken If the saw blade jams or sawing is ...

Page 23: ...ard for proper closing before each use Do not operate the saw if guard does not move freely and close in stantly Never clamp or tie the guard into the open position If saw is accidentally dropped guard may be bent Make sure the guard moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut b Check the operation of the guard spring If the guard and the spring are ...

Page 24: ...at are of correct diameter for your selected wheel Proper wheel flanges sup port the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage e Do not use worn down wheels from larger power tools Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst f The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your...

Page 25: ...on k Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory con tacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock l Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagg...

Page 26: ...Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kick back o...

Page 27: ...e action to eliminate the cause of wheel binding h Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut The wheel may bind walk up or kick back if the power tool is re started in the workpiece i Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their own wei...

Page 28: ...y have been replaced by new ones It is danger ous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Using Extension Cables Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always unwind the reel completely Inadequate extension cords can be dangerous If an extension cord is used it shall be suitable f...

Page 29: ...ants et protections auditives Manipulez toujours la lame de scie avec des gants Il ne faut pas perdre de vue que même une lame usée reste toujours très tran chante Saisissez toujours la lame de scie par les bords Ne jetez pas et ne laissez pas tomber la lame de scie N aiguisez jamais la scie circulaire avec une meule Jamais mettre les mains sous la pièce Le capot de protection ne vous protégé pas ...

Page 30: ...ropriées ne scient pas de façon uniforme et conduisent à une perte de contrôle N utilisez jamais une bride externe endommagée ou incorrecte ou une vis de serrage endommagée La bride externe et la vis de serrage ont été spécialement conçues pour la scie pour garantir performance et fiabilité optimales Démarrez la scie circulaire et ne commencez à couper seulement quand il a atteint sa pleine vitess...

Page 31: ...ebond peut se produire lorsque la lame de scie se tort ou ne s aligne pas correctement pendant le coupe Suite à cela les dents du tranchant arrière de la lame peuvent se bloquer dans la surface de la pièce causant le soulèvement de la lame de la pièce et un déplacement de la lame en direction de l opérateur Un rebond est le résultat d une utilisation incorrecte ou défectueuse de la scie Cela peut ...

Page 32: ...ées Les lames de scie avec des dents émoussées ou mal alignées augmentent la friction le blocage et le rebond de la lame à cause d une fente de scie trop étroite Serrez la position de profondeur de coupe avant la coupe Si les réglages changent pendant la coupe la lame peut se bloquer et un rebond peut se produire Soyez particulièrement prudent si vous effectuez une coupe circulaire dans un endroit...

Page 33: ...tion La garde aide à protéger l opérateur de fragments et de contact accidentel avec la meule b Utilisez uniquement des disques de coupe de diamant pour votre appareil électrique Seulement parce que l accessoire peut être monté à l unité il ne garantit pas une utilisation sûre c La vitesse autorisée de l outil d application doit être au moins aussi élevée que la vitesse maximale indiquée sur le bo...

Page 34: ...c toutes les personnes proches hors du plan de la roue en rotation et faire fonctionner l appareil pendant une minute à vitesse maximale Roue endommagée souvent se brises au cours de cette période d essai j Porter un équipement de protection individuelle Utilisé d après de l application de protection du visage une protection des yeux ou des lunettes Si nécessaire utilisé masque anti poussière prot...

Page 35: ...t avec la surface de support ce qui provoque la perte du contrôle de l outil électrique o Ne pas utiliser l appareil pendant son transport Vos vêtements peuvent être capturés accidentellement par un contact avec les outils à inserts en rotation et le dispositif peuvent percer votre corps p Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation de la machine Le ventilateur du moteur aspire la poussière d...

Page 36: ...nt et derrière la roue en rotation Le rebond va pousser l outin dans la direction opposée au mouvement de la meule dans le point de serrage d Travailler avec beaucoup d attention dans le domaine des coins des arêtes vives etc Empêcher le rebond et le serrage des inserts dans la pièce L accessoire en rotation a tendance à coincer dans les coins des arêtes vives ou lorsque rebon dir Cela signifie un...

Page 37: ...tres parties cachées La lame qui va plonger peut couper tuyaux de gaz ou d eau des câbles élec triques ou d autres objets et causer un rebond Sécurité électrique S il vous plaît noter lors de l utilisation d équipements électriques toujours les règles de sécurité locales d incendie d électrocution et de blessures Toujours vérifier que la tension du secteur correspond à celle de la plaque classe de...

Page 38: ...ent déroulé Rallonges inappropriées peuvent être dangereux Si vous utilisez une rallonge elle doit être adapte pour une utilisation en exté rieur et la connexion doit être sec et au dessus du sol Il est recommandé à cet effet d utiliser un tambour d enroulement tenant la poignée d au moins 60 mm au dessus du sol ...

Page 39: ...ma sempre con i guanti Si noti che anche una lama usurata è molto tagliente Afferrare la lama della sega sempre dai lati Non lanciare la lama e non lasciarla cadere Mai utilizzare la sega circolare con le mole Non mettere le mani sotto il pezzo La guardia non può proteggere dalla lama al di sotto del pezzo in lavorazione Regolare la profondità di taglio allo spessore del pezzo Un altezza piena den...

Page 40: ... esterna e il bullone di bloccaggio sono stati appositamente progettati per la sega per prestazioni e affidabilità ottimali Avviare la sega circolare e cominciare il lavoro solo quando ha raggiunto la piena velocità a regime minimo Non rallentare mai la lama dopo aver spento eseguendo pressione laterale Non collocare la sega sul banco o sul pavimento prima che la lama si sia completamente arrestat...

Page 41: ...un movimento della sega verso l operatore Il Contraccolpo è il risultato di un operazione falsa o errata della sega Può essere prevenuta adottando le dovute precauzioni come descritto di seguito Tenere la sega con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione in cui si può resistere a forze di contraccolpo Mantenersi sempre sul lato della lama mai portare la lama in linea con il proprio c...

Page 42: ...lio con fermezza Se si cambia la regolazione durante il taglio la lama può incepparsi e verificarsi contraccolpi Usare la massima cautela quando si effettua un taglio nascosto in una zona nascosta per esempio una parete esistente La lama che va ad immergersi può bloccarsi in oggetti nascosti e causare contraccolpi Funzione della guardia a Prima di ogni utilizzo controllare se la guardia si chiude ...

Page 43: ...ettrico Solo perché l accessorio può essere montato all apparecchio non assicura un uso sicuro c La velocità consentita dello strumento di applicazione deve essere almeno alta come la velocità massima specificata sull utensile elettrico Accessori che ruotano più velocemente di quanto permesso possono rompersi e svolazzare d Mole devono essere utilizzate solo per le applicazioni consi gliate Ad ese...

Page 44: ...la rotante e far funziona re l apparecchio per un minuto alla massima velocità Mole danneggiate spesso si rompono durante questo periodo di prova j Indossare dispositivi di protezione individuale Utilizzare secondo l applicazione protezione per il viso protezione per gli occhi o occhiali In caso necessario indossare maschera antipolvere protezione uditiva guanti protettivi o grembiule speciale che...

Page 45: ...recchio mentre lo si trasporta I vostri vestiti possono essere accidentale catturati da un contatto con gli utensili ad inserti rotanti e l apparecchio può perforare il vostro corpo p Pulire regolarmente le griglie di ventilazione della macchina La ventola del motore attira polvere nel corpo e un forte ac cumulo di polvere di metallo può causare rischi di natura elet trica q Non utilizzare l appar...

Page 46: ...imento della mola nel punto di bloccaggio d Lavorare con molta attenzione nella zona di angoli spigoli vivi ecc Prevenire il rimbalzo e il bloccaggio di inserti nel pezzo L accessorio in rotazione tende ad incepparsi su angoli spigoli vivi o quando rimbalza Questo comporta una perdita di con trollo o un contraccolpo e Non usare lame a catena o dentate o diamantate segmentate con fessure più di 10 ...

Page 47: ...costo in pareti esistenti o in altre parti nascosti La lama che va ad immerger si può tagliare tubi del gas o dell acqua cavi elettrici o altri oggetti e causare un contraccolpo Sicurezza elettrica Si prega di osservare durante l utilizzo di apparecchio elettrici sempre le norme di sicurezza locali in materia di rischio di incendio scosse elettriche e lesioni Controllare sempre che la tensione di ...

Page 48: ...asversale di almeno 1 5 mm2 Se il cavo è su una bobina esso deve essere completamente srotolato Prolunghe inadatto possono essere pericolose Se si utilizza una prolunga deve essere adatta ad uso esterno e la connessione deve essere asciutta e al di sopra del suolo Si raccomanda a questo scopo di utilizzare un tamburo avvolgitore che tiene la presa di almeno 60 mm dal suolo ...

Page 49: ...n Diamant Sägeblatt vorgesehen Die Tauchsäge darf nur mit einer Führungsschiene benutzt werden die hierfür vorgesehen ist Der Einbau in eine andere oder selbstgefertigte Führungs schiene oder einen Arbeitstisch kann zu schweren Unfällen führen Ein bzw Ausschalten der Tauchsäge 1 Zum Einschalten der Tauchsäge drücken Sie erst den EIN AUS Schalter 2 2 Zum Ausschalten der Tauchsäge lassen Sie den EIN...

Page 50: ...ten Sie andere Personen aus dem Arbeitsbereich fern Schließen Sie eine Absauganlage oder einen Staubsauger an das Elekt rowerkzeug an Sie erreichen damit eine optimale Absaugung von Stäuben und Spänen vom Werkstück Die Vorteile Sie schonen sowohl das Elektrowerkzeug als auch Ihre eigene Gesundheit Ihr Arbeitsbereich bleibt außerdem sauber und sicher 1 Schließen Sie den Absaugschlauch 23 an den Ans...

Page 51: ...asste Vorschubgeschwindigkeit eine Überhitzung der Schneiden des Sägeblattes und beim Schneiden von Kunststoffen ein Schmelzen des Kunststoffes Geradschnitte 1 Stellen Sie die gewünschte Tauchtiefe ein 2 Drücken Sie zum Einschalten der Säge den EIN AUS Schalter 2 Drücken Sie dann die Einschaltsperre 1 und drücken Sie den Motor nach unten Schieben Sie die Säge nach vorn um den Schnitt auszuführen A...

Page 52: ...reinstimmen 6 Drücken und halten Sie die Spindelarretierung 12 und ziehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn fest an Der Parallelanschlag Zur Schnittführung parallel zu einer Holzkante können Sie den beigefügten Parallelanschlag 22 verwenden 1 Um den Parallelanschlag 22 fixieren zu können lösen Sie den Feststell knopf 10 etwas Mit Hilfe der Zentimeterskala auf dem Parallelanschlag 22 können ...

Page 53: ...TCT nicht im Lieferumfang Außendurchmesser Ø 125 mm Bohrungsdurchmesser Ø 10 mm Stärke 1 8 mm Anzahl der Zähne Segmente 24 Max zulässige Drehzahl 10000 min 1 Anwendung Sägearbeiten Material Holz Diamant Außendurchmesser Ø 125 mm Bohrungsdurchmesser Ø 10 mm Stärke 2 mm Anzahl der Zähne Segmente 9 Max zulässige Drehzahl 12200 min 1 Anwendung Trennarbeiten Material Fliesen Marmor Granit Beton Die Seg...

Page 54: ... Sie das Tuch mit einem milden Spülmittel oder Schmierseife benetzen Andere Reinigungsmittel enthalten häufig chemische Substanzen welche die Kunststoffteile des Gerätes angreifen können Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze immer sauber und offen bleiben Achten Sie darauf dass keine Flüssigkeiten in die Maschine gelangen und tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten Reparaturen Inspekt...

Page 55: ...tion in a different or homemade guide rail or workbench can cause serious accidents Switching the Plunge Saw ON and OFF 1 Press the ON OFF switch 2 to switch the plunge saw on 2 Release the ON OFF switch 2 to switch the plunge saw off 3 Pressing the locking switch 1 unlocks the plunge cut mechanism so that the motor can be moved downwards The saw blade emerges from the protective cover When liftin...

Page 56: ... you re working area remains clean and safe 1 Connect the suction hose 23 to the dust extraction flange 11 2 Attach a suitable dust extraction device Notes Make sure that the vacuum cleaner is suitable for use with the electric power tool Most dry vacuum cleaners for domestic use are well suited to this purpose The vacuum cleaner is particularly useful if many cuts are being performed successively...

Page 57: ...ing switch 1 and push the motor down Guide the saw forward to cut Note To prevent the saw from kicking back during plunge cuts follow these steps Always place the plunge saw with the rear edge of the base plate 6 against a fixed limit stop Hold the plunge saw in both hands and slowly lower the saw blade Changing the Saw Blade Before any maintenance work always switch off the plunge saw and discon ...

Page 58: ...he Cutting Line When using the saw with guide rail always align cutting line 9 at the front and back of the base plate with your marked cutting line for straight cuts Saw Blades Use only saw blades with diameters in accordance with the requirements on the saw Use only recommended saw blades MM Multi Material External Diameter Ø 125 mm Bore Diameter Ø 10 mm Thickness 1 8 mm Number of Teeth Segment ...

Page 59: ... not use any aggressive chemicals for cleaning To reduce the risk of injury always disconnect the main power plug before cleaning the device Clean your device with a damp cloth For stubborn dirt you can moisten the cloth with a mild detergent or soft soap Other cleaning products often contain chemicals that can damage the plastic parts of the device Make sure that air vents always remain clean and...

Page 60: ... A K 3 dB A Sound Pressure Level Schalleistungspegel Lwa 111 1 dB A K 3 dB A Sound Power Level Hand Arm Vibration Handgriff Holz 2 519 m s K 1 5 m s Hand Arm Vibration Handle Wood Hand Arm Vibration Zusatzhandgriff Holz 2 300 m s K 1 5 m s Hand Arm Vibration Auxiliary Handle Wood Hand Arm Vibration Handgriff Metall 3 390 m s K 1 5 m s Hand Arm Vibration Handle Metal Hand Arm Vibration Zusatzhandgr...

Page 61: ...d in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015...

Page 62: ...nd ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für E...

Reviews: