background image

 

Gestaltung urheberrechtlich geschützt 

VI

 

 

© Westfalia 11/08 

 

 

 Deutschland 

 Österreich 

Westfalia Westfalia 
Industriestraße 1 

Moosham 31 

D-58093 Hagen 

A-4943 Geinberg OÖ 

Telefon:  (0180) 5 30 31 32 

Telefon:  (07723) 21 4 21 

Telefax: 

(0180) 5 30 31 30 

Telefax: 

(07723) 21 4 21 40 

Internet: www.westfalia.de 

Internet: www.westfalia-versand.at 

 

 Schweiz 

 UK 

Westfalia Westfalia 
Utzenstorfstraße 39 

Freepost SWB 40531 

CH-3425 Koppigen 

Devon PL21 OZZ 

Telefon:  (034) 4 13 80 00 

Phone: 

(0844) 557 5070 

Telefax: 

(034) 4 13 80 01 

Fax: 

(0870) 066 4148 

Internet: www.westfalia-versand.ch Internet:  www.westfalia.net 

 Kundenbetreuung | Customer Services

Werter Kunde, 

bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. 
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so 
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus 
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden 
können. 

Dear Customer, 

Please help avoid waste materials. 
If you at some point intend to dispose of this article, then please 
keep in mind that many of its components consist of valuable 
materials, which can be recycled. 

Entsorgung | Disposal

Summary of Contents for NST-S-16

Page 1: ...W est f al i a Bedi enungsanl ei t ung ...

Page 2: ...Höhen und breitenverstellbarer Allzweckbock Artikel Nr 72 60 59 Adjustable Trestle NST S 16 Article No 72 60 59 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 3: ...II 1 2 2 4 4 5 6 6 7 3 7 ...

Page 4: ...n 4 Verriegelungsstift groß Locking Pin large 5 Variables Element Variable Element 6 Standfüße Feet 7 Sicherungssplint Kette Safety Split Pin Chain MAX 100 Kg Der Unterstellbock darf nicht als Steighilfe oder als Gerüst verwendet werden Do not use the adjustable trestle as climbing assist or as scaffolding ...

Page 5: ...chten Sie darauf dass die Verriegelungsstifte in der gewünschten Höhe einrasten Sichern Sie den Verriegelungsstift immer mit einem Sicherungssplint 7 4 Wenn Sie den Unterstellbock nicht mehr benötigen können Sie die Standfüße herausnehmen und um 90 gedreht wieder einsetzen In dieser Position müssen Sie die Standfüße fast bis zum Anschlag hineinschieben um sie mit dem Verriegelungsstift fixieren zu...

Page 6: ...king pins are in the desired height and are correctly engaged Secure each locking pin with the suitable safety split pin 7 4 If you do not use the adjustable trestle remove the feet turn to 90 and re insert the feet into place In this position the feet have to be inserted as far as they will go in order to be able to fix the locking pins By doing this you can store the adjustable trestle space sav...

Page 7: ...34 4 13 80 00 Phone 0844 557 5070 Telefax 034 4 13 80 01 Fax 0870 066 4148 Internet www westfalia versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden könn...

Reviews: