Westfalia 95 98 89 Original Instructions Manual Download Page 23

23 

Afin  d'éviter  tout  dysfonctionnement,  dommage  ou  toute  blessure 
physique, veuillez s'il vous plaît lire attentivement les précautions de 
sécurité générale et les informations suivantes :

 

 

 

Suivre  tous  les  symboles  d’avertissements.  Ils  identifient  des 

instructions importantes concernant la sécurité. Suivre toujours les 
instructions, sinon il persiste un risque permanent de blessures graves! 

 

Conservez  ce  manuel  pendant  le  travail  à  la  main.  Utilisez  l'outil  de  jardin 
uniquement en conformité avec ces instructions. 

 

Les  enfants  et  les  personnes  ayant  des  capacités  physique,  sensorielles  ou 

mentales limités ne devraient pas utiliser l’outil de jardin. L'outil de jardin peut 

être utilisé uniquement par un personnel qualifié. 

 

Tenir personnes et animaux éloignés de la zone de travail. Les personnes qui ne 
participent pas devraient se trouver au moins à 10 mètres de la zone de travail. 

 

Ne pas utiliser l’outil de jardin si vous êtes fatigué ou sous l'i

nfluence de drogues, 

d'alcool  ou  de  médicaments.  Un  moment  d'inattention  lors  de  l'utilisation  de 
l'outil peut causer des blessures graves. 

 

Ne  pas  utiliser  l’outil  de  jardin  comme  un  levier  pour  soulever,  déplacer  et  le 

fractionnement des objets. 

 

Respecter les règles de prévention des accidents. 

 

La coupe avec l'outil de jardin sur une échelle, un arbre ou sur un endroit instable 
similaire  n'est pas autorisé. Assurez-vous que vous avez toujours un soutien sûre 
lorsque vous utilisez l'outil de jardin. 

 

Vérifier  l'outil  de  jardin  avant  chaque  utilisation  sur  pièces  usés,  desserrés  ou 

endommagés. Ne pas utiliser l’outil de jardin quand ile est endommagé, mal réglé 

ou pas complètement et solidement assemblé. 

 

Avant  de  commencer  le  travail,  assurez  la  zone  de  travail  et  déterminer  un 
parcours pour échapper sûre de la chute des arbres. 

 

Assurez-vous  que  l'outil  s'arrête  lorsque  l'interrupteur  est  relâché.  Eteignez  le 
moteur avant de appuyer l'outil de jardin. 

 

L’outil de jardin doit toujours être utilisé par une seule 

personne. Assurez-vous 

que  d'autres  personnes  ou  des  animaux  ne  se  trouvent  pas  dans  la  zone  de  la 
broche. 

 

Assurez-vous que l'instrument est libre pendant la mise en fonction. Garder toutes 
les parties du corps loin de l'outil de jardin. Gardez les poignées propres et libres 
d'huile. 

 

Utilisez uniquement des accessoires et des pièces originales.  

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Summary of Contents for 95 98 89

Page 1: ...Garten Set GM EMT 500 750 T 3 Pcs Telescopic Electric Garden Set GM EMT 500 750 T Art 95 98 89 DE Originalanleitung EN Original Instructions NL Veiligheidsinstructies FR Instructions originales IT Is...

Page 2: ...Handle with switch Handgreep met schakelaar Poign e avec interrupteur 5 Tragegurt Carrying strap Draagriem Sangle de transport 6 Verriegelung Teleskopstiel Locking telescopic handle Vergrendelende tel...

Page 3: ...0 min 1 Vitesse nominale 5800 min 1 Kettingsnelheid 11 m s Vitesse de la cha ne 11 m s Nominale spanning 230 V Tension nominale 230 V Nominale frequentie 50 Hz Fr quentice nominale 50 Hz Opgenomen ver...

Page 4: ...00 min 1 Vitesse nominale 1600 min 1 Nominale spanning 230 V Tension nominale 230 V Nominale frequentie 50 Hz Fr quentice nominale 50 Hz Opgenomen vermogen 500 W Puissance nominale 500 W Beschermingsk...

Page 5: ...wie m glich zu halten Beispielhafte Ma nahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs die Begrenzung der Arbeitszeit und der Einsatz von Zu...

Page 6: ...ngs and prevent damage Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference Chers clients Les manuels d instructions fournissent des conseils pr cieux sur l utilisation...

Page 7: ...la ceinture de maintien Schwenken der Heckenschere Pivoting the hedge trimmer De heggenschaar draaien Pivotement du taille haies ltank f llen Fill oil tank Vul de olietank Remplir le r servoir d huil...

Page 8: ...8 1 2 2 2 1 2 3...

Page 9: ...9 3 3 4 4 4 5...

Page 10: ...10 6 7 7 7 7 7 Art 76 63 78...

Page 11: ...11 8 8 8 9 10 1 2...

Page 12: ...n Sie Kopf Augen und Geh rschutz Achtung Achten Sie darauf dass unbeteiligte Personen nicht von Objekten verletzt werden die von dem Gartenwerkzeug weggeschleudert werden Tragen Sie Schutzhandschuhe T...

Page 13: ...betrokken personen niet gewond raken door voorwerpen die door het tuingereedschap worden weggeslingerd Draag beschermende handschoenen Draag stevig schoeisel Bescherm het gereedschap tegen regen Houd...

Page 14: ...Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch der Maschine kann zu ernsthaften Verletzungen f hren Benutzen Sie das Gartenwerkzeug nicht als Hebel zum Anheben Bewegen oder Spalten von Gegenst nden Beach...

Page 15: ...h an unsere Kundenbetreuung Zerlegen Sie das Ger t nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche Elektrische Sicherheit Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht in das Schneidwerkzeug ko...

Page 16: ...en Gegenstand verursacht wird Dieser R cksto ist gef hrlich und kann dazu f hren dass Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren Sichern Sie Rundh lzer bevor Sie diese schneiden Achten Sie darauf dass...

Page 17: ...tool as a lever for lifting moving or splitting objects Observe all accident prevention regulations Cutting with the electric garden tool when standing on a ladder in a tree or in any other instable...

Page 18: ...reduces the risk of injury Do not pull the gardening tool by the cord Make sure the power cord cannot get caught in any way When cleaning maintaining and not in use always switch off and disconnect fr...

Page 19: ...r cut proof and tight fitting clothes and safety boots When working with the saw wear protective head gear Even in case of appropriate use of the chain saw some risk remains Potential human health haz...

Page 20: ...j het gebruik van de machine kan ernstig letsel veroorzaken Gebruik het tuingereedschap niet als hefboom om voorwerpen op te tillen te verplaatsen of te splijten Neem de geldende voorschriften ter voo...

Page 21: ...schap aan het handvat wanneer het maaiblad niet in gebruik is Breng altijd de mesbescherming aan wanneer u het tuingereedschap draagt of opbergt Voorzichtig omgaan met het gereedschap vermindert het r...

Page 22: ...soonlijke veiligheidsuitrusting Draag bij het werken met het elektrische tuingereedschap oogbescherming beschermende handschoenen en gehoorbescherming Draag snijvaste en nauwsluitende kleding en veili...

Page 23: ...des blessures graves Ne pas utiliser l outil de jardin comme un levier pour soulever d placer et le fractionnement des objets Respecter les r gles de pr vention des accidents La coupe avec l outil de...

Page 24: ...n ne peut pas tre coinc Lors du nettoyage lorsqu il n est pas utilis et lors des travaux d entretien d branchez l appareil de l alimentation lectrique Utiliser seulement les extensions autoris s adapt...

Page 25: ...tez des v tements r sistant aux coupures serr et chaussures robustes M me avec l utilisation correcte de l instrument un certain risque r siduel ne peut tre exclue Les risques potentiels pour la sant...

Page 26: ...spostamento e la scissione di oggetti Rispettare le norme antinfortunistiche vigenti Il taglio con lo strumento da giardino su una scala su un albero o in una posizione instabile simile non permesso A...

Page 27: ...arsi Durante la pulizia quando non si utilizza e durante i lavori di manutenzione staccare il dispositivo dalla rete di alimentazione Utilizzare solo prolunghe consentite adatte all uso esterno Le pro...

Page 28: ...a Indossare indumenti resistenti al taglio attillati e scarpe robuste Anche con l uso corretto dello strumento un certo rischio residuo non pu essere escluso Rischi potenziali per la salute possono es...

Page 29: ...29 NOTIZEN NOTES NOTITIES NOTES...

Page 30: ...30 NOTIZEN NOTES NOTITIES NOTES...

Page 31: ...4 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 EN 61000 3 3 2013 A2 2006 42 EG 2006 42 EC...

Page 32: ...ny of its components consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the rubbish bin but check with your local council for recycling facilities in your area Gestaltun...

Reviews: